The beatitudes: or A discourse upon part of Christs famous Sermon on the Mount. Wherunto is added Christs various fulnesse. The preciousnesse of the soul. The souls malady and cure. The beauty of grace. The spiritual watch. The heavenly race. The sacred anchor. The trees of righteousnesse. The perfume of love. The good practitioner. By Thomas Watson, minister of the word at Stephens Walbrook in the city of London.

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: printed for Ralph Smith at the Bible in Cornhill near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96093 ESTC ID: R15025 STC ID: W1107
Subject Headings: Beatitudes -- Meditations;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3153 located on Page 636

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It will be better with Indians than Christians living in a contradiction to their knowledge: Luke 12.47. That servant which knew his Lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes. It will be better with Indians than Christians living in a contradiction to their knowledge: Luke 12.47. That servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes. pn31 vmb vbi jc p-acp np1 cs np1 vvg p-acp dt n1 p-acp po32 n1: zz crd. cst n1 r-crq vvd po31 n2 vmb, cc vdd xx p-acp p-acp po31 n1, vmb vbi vvn p-acp d n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.14 (AKJV); Luke 12.47; Luke 12.47 (AKJV); Luke 12.47 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 12.47 (AKJV) luke 12.47: and that seruant which knew his lords will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes True 0.835 0.957 13.198
Luke 12.47 (Geneva) luke 12.47: and that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes True 0.835 0.944 8.11
Luke 12.47 (ODRV) luke 12.47: and that seruant that knew the wil of his lord, and prepared not himself, & did not according to his wil, shal be beaten with many stripes. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes True 0.834 0.947 9.798
Luke 12.47 (Geneva) luke 12.47: and that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. it will be better with indians than christians living in a contradiction to their knowledge: luke 12.47. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes False 0.81 0.873 11.945
Luke 12.47 (AKJV) luke 12.47: and that seruant which knew his lords will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. it will be better with indians than christians living in a contradiction to their knowledge: luke 12.47. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes False 0.804 0.921 16.963
Luke 12.47 (ODRV) luke 12.47: and that seruant that knew the wil of his lord, and prepared not himself, & did not according to his wil, shal be beaten with many stripes. it will be better with indians than christians living in a contradiction to their knowledge: luke 12.47. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes False 0.801 0.896 13.47
Luke 12.47 (Tyndale) luke 12.47: the servaut that knewe his masters will and prepared not him selfe nether dyd accordinge to his will shalbe bete with many strypes. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes True 0.8 0.873 0.0
Luke 12.47 (Tyndale) luke 12.47: the servaut that knewe his masters will and prepared not him selfe nether dyd accordinge to his will shalbe bete with many strypes. it will be better with indians than christians living in a contradiction to their knowledge: luke 12.47. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes False 0.781 0.609 3.829
Luke 12.47 (Wycliffe) luke 12.47: but thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes True 0.74 0.618 1.837
Luke 12.47 (Wycliffe) luke 12.47: but thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis. it will be better with indians than christians living in a contradiction to their knowledge: luke 12.47. that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes False 0.738 0.205 5.393
Luke 12.47 (Vulgate) luke 12.47: ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui, et non praeparavit, et non facit secundum voluntatem ejus, vapulabit multis: that servant which knew his lords will, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes True 0.692 0.32 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 12.47. Luke 12.47