James 3.17 (AKJV) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. |
they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works |
True |
0.811 |
0.807 |
2.573 |
James 3.17 (Geneva) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. |
they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works |
True |
0.811 |
0.759 |
2.573 |
James 3.17 (Tyndale) |
james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: |
they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works |
True |
0.807 |
0.512 |
1.596 |
James 3.17 (ODRV) |
james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. |
they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works |
True |
0.807 |
0.476 |
1.732 |
James 3.15 (Geneva) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. |
or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish |
True |
0.793 |
0.946 |
0.901 |
James 3.15 (AKJV) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. |
or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish |
True |
0.793 |
0.943 |
0.901 |
James 3.15 (ODRV) |
james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. |
or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish |
True |
0.779 |
0.943 |
3.03 |
James 3.17 (Geneva) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. |
beloved, all things in the world are from these two principles or roots: they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works; or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish; it is given to catching, carping, insnaring, reviling, lying, slandering, &c. now the wisdom from above, never teaches men to carp and lie lurking to catch the innocent and guiltlesse man |
False |
0.74 |
0.723 |
3.26 |
James 3.15 (Geneva) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. |
beloved, all things in the world are from these two principles or roots: they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works; or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish; it is given to catching, carping, insnaring, reviling, lying, slandering, &c. now the wisdom from above, never teaches men to carp and lie lurking to catch the innocent and guiltlesse man |
False |
0.737 |
0.628 |
1.191 |
James 3.15 (AKJV) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. |
beloved, all things in the world are from these two principles or roots: they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works; or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish; it is given to catching, carping, insnaring, reviling, lying, slandering, &c. now the wisdom from above, never teaches men to carp and lie lurking to catch the innocent and guiltlesse man |
False |
0.734 |
0.632 |
1.191 |
James 3.17 (AKJV) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. |
beloved, all things in the world are from these two principles or roots: they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works; or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish; it is given to catching, carping, insnaring, reviling, lying, slandering, &c. now the wisdom from above, never teaches men to carp and lie lurking to catch the innocent and guiltlesse man |
False |
0.727 |
0.859 |
3.26 |
James 3.15 (ODRV) |
james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. |
beloved, all things in the world are from these two principles or roots: they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works; or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish; it is given to catching, carping, insnaring, reviling, lying, slandering, &c. now the wisdom from above, never teaches men to carp and lie lurking to catch the innocent and guiltlesse man |
False |
0.726 |
0.323 |
3.692 |
James 3.17 (ODRV) |
james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. |
beloved, all things in the world are from these two principles or roots: they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works; or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish; it is given to catching, carping, insnaring, reviling, lying, slandering, &c. now the wisdom from above, never teaches men to carp and lie lurking to catch the innocent and guiltlesse man |
False |
0.721 |
0.351 |
2.351 |
James 3.15 (Tyndale) |
james 3.15: this wisdome descedeth not from a boue: but is erthy and naturall and divelisshe. |
or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish |
True |
0.707 |
0.5 |
2.129 |
James 3.15 (Vulgate) |
james 3.15: non est enim ista sapientia desursum descendens: sed terrena, animalis, diabolica. |
or else they are from the wisdome which is from beneath, which is earthly, sensual, and devilish |
True |
0.702 |
0.463 |
0.0 |
James 3.15 (Geneva) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. |
they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works |
True |
0.637 |
0.592 |
0.0 |
James 3.15 (AKJV) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. |
they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works |
True |
0.634 |
0.613 |
0.0 |
James 3.15 (ODRV) |
james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. |
they are either from the wisdome that is from above, which is pure, peaceable, humble, meek, long-suffering, full of good works |
True |
0.63 |
0.492 |
0.0 |