The benefit of afflictions to the people of God opened and applyed in a sermon preached at St. Maryes in Nottingham, March 31, 1659, at the funerall of Mrs. Winnifrid Pierrepont, onely daughter to the honourable Mrs. Alissamon Pierrepont, widdow to the Honourable Francis Pierrepont, Esq; son to the right Honourable Robert, late earl of Kingston / by John Whitlock ...

Whitlock, John, 1625-1709
Publisher: Printed by M Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96437 ESTC ID: R186539 STC ID: W2025B
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians I, 19; Funeral sermons; Pierrepont family; Pierrepont, Winifred, d. 1659; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 152 located on Page 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text By these, many distempers are cured, which have prevailed in Saints in time of prosperity, Psal. 119.67. Before I was afflicted I went astray, but now have I kept thy word. By these, many distempers Are cured, which have prevailed in Saints in time of Prosperity, Psalm 119.67. Before I was afflicted I went astray, but now have I kept thy word. p-acp d, d n2 vbr vvn, r-crq vhb vvn p-acp n2 p-acp n1 pp-f n1, np1 crd. c-acp pns11 vbds vvn pns11 vvd av, cc-acp av vhb pns11 vvn po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 119.67; Psalms 119.67 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 119.67 (AKJV) psalms 119.67: before i was afflicted, i went astray: but now haue i kept thy word. before i was afflicted i went astray, but now have i kept thy word False 0.942 0.954 10.039
Psalms 119.67 (Geneva) psalms 119.67: before i was afflicted, i went astray: but nowe i keepe thy woorde. before i was afflicted i went astray, but now have i kept thy word False 0.917 0.946 6.228
Psalms 118.67 (ODRV) psalms 118.67: before i was humbled i offended: therfore haue i kept thy word. before i was afflicted i went astray, but now have i kept thy word False 0.814 0.669 4.322
Psalms 119.67 (AKJV) psalms 119.67: before i was afflicted, i went astray: but now haue i kept thy word. by these, many distempers are cured, which have prevailed in saints in time of prosperity, psal. 119.67. before i was afflicted i went astray, but now have i kept thy word False 0.807 0.883 1.268
Psalms 119.67 (Geneva) psalms 119.67: before i was afflicted, i went astray: but nowe i keepe thy woorde. by these, many distempers are cured, which have prevailed in saints in time of prosperity, psal. 119.67. before i was afflicted i went astray, but now have i kept thy word False 0.798 0.867 0.436




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 119.67. Psalms 119.67