The benefit of afflictions to the people of God opened and applyed in a sermon preached at St. Maryes in Nottingham, March 31, 1659, at the funerall of Mrs. Winnifrid Pierrepont, onely daughter to the honourable Mrs. Alissamon Pierrepont, widdow to the Honourable Francis Pierrepont, Esq; son to the right Honourable Robert, late earl of Kingston / by John Whitlock ...

Whitlock, John, 1625-1709
Publisher: Printed by M Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96437 ESTC ID: R186539 STC ID: W2025B
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians I, 19; Funeral sermons; Pierrepont family; Pierrepont, Winifred, d. 1659; Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 THE BENEFIT OF AFFLICTIONS TO THE People of God. Philip. 1.19. For I know that this shall turn to my salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ. THE BENEFIT OF AFFLICTIONS TO THE People of God. Philip. 1.19. For I know that this shall turn to my salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of jesus christ. dt n1 pp-f n2 p-acp dt n1 pp-f np1. np1. crd. c-acp pns11 vvb cst d vmb vvi p-acp po11 n1, p-acp po22 n1, cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 np1. (4) treatise (DIV1) 0 Page 1
1 GOD hath been pleased in a few years, to give us many sad occasions like unto this, of meeting together, to Solemnize the Funeralls, of both the root, and several branches of this Honourable Family. GOD hath been pleased in a few Years, to give us many sad occasions like unto this, of meeting together, to Solemnize the Funerals, of both the root, and several branches of this Honourable Family. np1 vhz vbn vvn p-acp dt d n2, pc-acp vvi pno12 d j n2 av-j p-acp d, pp-f vvg av, pc-acp vvi dt n2, pp-f d dt n1, cc j n2 pp-f d j n1. (4) treatise (DIV1) 2 Page 1
2 It is but a little above a year since, God took away by death, the Head and Root of this Family; It is but a little above a year since, God took away by death, the Head and Root of this Family; pn31 vbz p-acp dt j p-acp dt n1 a-acp, np1 vvd av p-acp n1, dt n1 cc n1 pp-f d n1; (4) treatise (DIV1) 2 Page 2
3 to the much to be lamented losse, not only of his own Family, and neer relations; to the much to be lamented loss, not only of his own Family, and near relations; p-acp dt d pc-acp vbi vvn n1, xx av-j pp-f po31 d n1, cc av-j n2; (4) treatise (DIV1) 2 Page 2
4 but also of this Town and County; but also of this Town and County; cc-acp av pp-f d n1 cc n1; (4) treatise (DIV1) 2 Page 2
5 yea, of the whole Land and Nation, and that in relation, both to Church and State. yea, of the Whole Land and nation, and that in Relation, both to Church and State. uh, pp-f dt j-jn n1 cc n1, cc cst p-acp n1, av-d p-acp n1 cc n1. (4) treatise (DIV1) 2 Page 2
6 And now God hath been pleased to make another sore breach in this Family, by taking away another branch of it; And now God hath been pleased to make Another soar breach in this Family, by taking away Another branch of it; cc av np1 vhz vbn vvn pc-acp vvi j-jn j n1 p-acp d n1, p-acp vvg av j-jn n1 pp-f pn31; (4) treatise (DIV1) 2 Page 2
7 the only Child, though not of her Father, yet of her Mother, left her at the decease of her dear Husband. the only Child, though not of her Father, yet of her Mother, left her At the decease of her dear Husband. dt j n1, cs xx pp-f po31 n1, av pp-f po31 n1, vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 j-jn n1. (4) treatise (DIV1) 2 Page 2
8 The Providence is very sad, it is the Duty of all related to this Family, to lay it to heart, and to improve it: The Providence is very sad, it is the Duty of all related to this Family, to lay it to heart, and to improve it: dt n1 vbz av j, pn31 vbz dt n1 pp-f d vvn p-acp d n1, pc-acp vvi pn31 p-acp n1, cc pc-acp vvi pn31: (4) treatise (DIV1) 2 Page 2
9 And it is all our duties to have our pitty towards them, and our prayers for them, stirred up; And it is all our duties to have our pity towards them, and our Prayers for them, stirred up; cc pn31 vbz d po12 n2 pc-acp vhi po12 n1 p-acp pno32, cc po12 n2 p-acp pno32, vvd a-acp; (4) treatise (DIV1) 2 Page 2
10 that God would give in the fruit, and benefit of these afflictions to their souls. God help, both them, and us, to do their, and our duties in this particular. that God would give in the fruit, and benefit of these afflictions to their Souls. God help, both them, and us, to do their, and our duties in this particular. cst np1 vmd vvi p-acp dt n1, cc n1 pp-f d n2 p-acp po32 n2. np1 vvb, d pno32, cc pno12, pc-acp vdi po32, cc po12 n2 p-acp d j. (4) treatise (DIV1) 2 Page 2
11 This portion of Scripture, I have now read unto you, holds forth Comfort to Believers, under the most startling Providences, and most pressing Burdens; This portion of Scripture, I have now read unto you, holds forth Comfort to Believers, under the most startling Providences, and most pressing Burdens; d n1 pp-f n1, pns11 vhb av vvn p-acp pn22, vvz av vvi p-acp n2, p-acp dt av-ds vvg n2, cc av-ds j-vvg n2; (4) treatise (DIV1) 3 Page 2
12 as also direction in what way persons under affliction may expect, and by what means they may come to partake of the fruit, as also direction in what Way Persons under affliction may expect, and by what means they may come to partake of the fruit, c-acp av n1 p-acp r-crq n1 n2 p-acp n1 vmb vvi, cc p-acp r-crq n2 pns32 vmb vvi pc-acp vvi pp-f dt n1, (4) treatise (DIV1) 3 Page 2
13 and benefit of all their afflictions; and benefit of all their afflictions; cc n1 pp-f d po32 n2; (4) treatise (DIV1) 3 Page 2
14 and it further directs us, what is our Duty, that we may be helpful to them in it. and it further directs us, what is our Duty, that we may be helpful to them in it. cc pn31 av-jc vvz pno12, r-crq vbz po12 n1, cst pns12 vmb vbi j p-acp pno32 p-acp pn31. (4) treatise (DIV1) 3 Page 2
15 But to come nearer to the Text it self. But to come nearer to the Text it self. p-acp pc-acp vvi av-jc p-acp dt n1 pn31 n1. (4) treatise (DIV1) 4 Page 2
16 The occasion of the words, you have laid down in the former verses, where St. Paul complains of some, that went about to adde afflictions to his Bonds: The occasion of the words, you have laid down in the former Verses, where Saint Paul complains of Some, that went about to add afflictions to his Bonds: dt n1 pp-f dt n2, pn22 vhb vvn a-acp p-acp dt j n2, c-crq n1 np1 vvz pp-f d, cst vvd a-acp pc-acp vvi n2 p-acp po31 n2: (4) treatise (DIV1) 5 Page 2
17 and truly those concerned in this present Providence, may say that God hath added affliction to their Bonds, and truly those concerned in this present Providence, may say that God hath added affliction to their Bonds, cc av-j d vvn p-acp d j n1, vmb vvi cst np1 vhz vvn n1 p-acp po32 n2, (4) treatise (DIV1) 5 Page 2
18 though they must not complain of this, but acknowledge God just, and righteous in it. though they must not complain of this, but acknowledge God just, and righteous in it. cs pns32 vmb xx vvi pp-f d, cc-acp vvb np1 j, cc j p-acp pn31. (4) treatise (DIV1) 5 Page 3
19 And I fear they may complain, not without cause, that some men have added affliction to their Bonds, and that sinfully: And I Fear they may complain, not without cause, that Some men have added affliction to their Bonds, and that sinfully: cc pns11 vvb pns32 vmb vvi, xx p-acp n1, cst d n2 vhb vvn n1 p-acp po32 n2, cc cst av-j: (4) treatise (DIV1) 5 Page 3
20 however those that are the People of God, may, as St. Paul did, comfort themselves from this Scripture, in the assurance of a good issue, however those that Are the People of God, may, as Saint Paul did, Comfort themselves from this Scripture, in the assurance of a good issue, c-acp d cst vbr dt n1 pp-f np1, vmb, c-acp n1 np1 vdd, vvi px32 p-acp d n1, p-acp dt n1 pp-f dt j n1, (4) treatise (DIV1) 5 Page 3
21 and saving benefit they shall reap from all their afflictions. and Saving benefit they shall reap from all their afflictions. cc vvg n1 pns32 vmb vvi p-acp d po32 n2. (4) treatise (DIV1) 5 Page 3
22 As to the dependance of these words upon the former, and the parts of the Chapter, I shall briefly hint them to you, not affecting to dwell long in the Porch of a Text. As to the dependence of these words upon the former, and the parts of the Chapter, I shall briefly hint them to you, not affecting to dwell long in the Porch of a Text. p-acp p-acp dt n1 pp-f d n2 p-acp dt j, cc dt n2 pp-f dt n1, pns11 vmb av-j n1 pno32 p-acp pn22, xx vvg pc-acp vvi av-j p-acp dt n1 pp-f dt np1 (4) treatise (DIV1) 5 Page 3
23 After St. Pauls salutation of, and prayer for, these Philippians, contained in the eleven first verses; After Saint Paul's salutation of, and prayer for, these Philippians, contained in the eleven First Verses; p-acp n1 npg1 n1 pp-f, cc n1 p-acp, d njp2, vvn p-acp dt crd ord n2; (4) treatise (DIV1) 6 Page 3
24 He doth from the 12 verse, to the 27. indeavour to remove the scandal of the Crosse, the Philippians might take against the Gospel, by his suffering: He does from the 12 verse, to the 27. endeavour to remove the scandal of the Cross, the Philippians might take against the Gospel, by his suffering: pns31 vdz p-acp dt crd n1, p-acp dt crd n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, dt njp2 vmd vvi p-acp dt n1, p-acp po31 n1: (4) treatise (DIV1) 6 Page 3
25 Now St. Paul convinceth them, that they had no cause at all, to take offence against the Gospel, by reason of his affliction, and imprisonment; Now Saint Paul Convinces them, that they had no cause At all, to take offence against the Gospel, by reason of his affliction, and imprisonment; av n1 np1 vvz pno32, cst pns32 vhd dx n1 p-acp d, pc-acp vvi n1 p-acp dt n1, p-acp n1 pp-f po31 n1, cc n1; (4) treatise (DIV1) 6 Page 3
26 And he lays down two generall grounds of this: And he lays down two general grounds of this: cc pns31 vvz a-acp crd j n2 pp-f d: (4) treatise (DIV1) 6 Page 3
27 The first, that his sufferings, were so far from hindring the Gospel, that they rather tended to the furtherance of it, The First, that his sufferings, were so Far from hindering the Gospel, that they rather tended to the furtherance of it, dt ord, cst po31 n2, vbdr av av-j p-acp vvg dt n1, cst pns32 av vvd p-acp dt n1 pp-f pn31, (4) treatise (DIV1) 7 Page 3
28 as in verses 12, 13, 14, 18. The second, That all his afflictions should turn to his good, and salvation, as in the Text. Or if you will St. Paul from the 12. verse, to the Text, propounds that, which might keep them from being stumbled at his afflictions. as in Verses 12, 13, 14, 18. The second, That all his afflictions should turn to his good, and salvation, as in the Text. Or if you will Saint Paul from the 12. verse, to the Text, propounds that, which might keep them from being stumbled At his afflictions. c-acp p-acp n2 crd, crd, crd, crd dt ord, cst d po31 n2 vmd vvi p-acp po31 j, cc n1, c-acp p-acp dt np1 cc cs pn22 vmb n1 np1 p-acp dt crd n1, p-acp dt n1, vvz d, r-crq vmd vvi pno32 p-acp vbg vvn p-acp po31 n2. (4) treatise (DIV1) 7 Page 3
29 And in the Text, he shews what it was, that kept him from sinking under them. And in the Text, he shows what it was, that kept him from sinking under them. cc p-acp dt n1, pns31 vvz r-crq pn31 vbds, cst vvd pno31 p-acp vvg p-acp pno32. (4) treatise (DIV1) 9 Page 3
30 In the 13, 15, 16. verses, you have a specification of St. Pauls afflictions; In the 13, 15, 16. Verses, you have a specification of Saint Paul's afflictions; p-acp dt crd, crd, crd n2, pn22 vhb dt n1 pp-f n1 npg1 n2; (4) treatise (DIV1) 9 Page 3
31 namely Bonds, and Imprisonment, and perills by false brethren, who envied Paul, and indeavoured to reproach his person, namely Bonds, and Imprisonment, and perils by false brothers, who envied Paul, and endeavoured to reproach his person, av n2, cc n1, cc n2 p-acp j n2, r-crq vvd np1, cc vvd pc-acp vvi po31 n1, (4) treatise (DIV1) 9 Page 3
32 and undervalue his Ministry, and yet all this under a pretence of preaching the Gospel; and undervalue his Ministry, and yet all this under a pretence of preaching the Gospel; cc vvi po31 n1, cc av d d p-acp dt n1 pp-f vvg dt n1; (4) treatise (DIV1) 9 Page 4
33 in the 18. verse you have Pauls Resolution upon all this, and that was to rejoyce that Christ was preached, in the 18. verse you have Paul's Resolution upon all this, and that was to rejoice that christ was preached, p-acp dt crd n1 pn22 vhb np1 n1 p-acp d d, cc cst vbds pc-acp vvi cst np1 vbds vvn, (4) treatise (DIV1) 9 Page 4
34 whether for corrupt ends, or with sincere hearts, let those that preach look to that; whither for corrupt ends, or with sincere hearts, let those that preach look to that; cs p-acp j n2, cc p-acp j n2, vvb d cst vvb vvi p-acp d; (4) treatise (DIV1) 9 Page 4
35 yet seeing Christ was preached notwithstanding his Bonds, and their adding affliction to his Bonds, he doth, yet seeing christ was preached notwithstanding his Bonds, and their adding affliction to his Bonds, he does, av vvg np1 vbds vvn a-acp po31 n2, cc po32 vvg n1 p-acp po31 n2, pns31 vdz, (4) treatise (DIV1) 9 Page 4
36 and he resolves, he will rejoyce. and he resolves, he will rejoice. cc pns31 vvz, pns31 vmb vvi. (4) treatise (DIV1) 9 Page 4
37 And this leads me to my Text, which contains the ground of the Apostle Pauls rejoycing under his afflictions, together with the means whereby this was brought about, which was that he knew it would turn to his salvation, through the help of prayer, And this leads me to my Text, which contains the ground of the Apostle Paul's rejoicing under his afflictions, together with the means whereby this was brought about, which was that he knew it would turn to his salvation, through the help of prayer, cc d vvz pno11 p-acp po11 n1, r-crq vvz dt n1 pp-f dt n1 npg1 vvg p-acp po31 n2, av p-acp dt n2 c-crq d vbds vvn a-acp, r-crq vbds cst pns31 vvd pn31 vmd vvi p-acp po31 n1, p-acp dt n1 pp-f n1, (4) treatise (DIV1) 9 Page 4
38 and the supply of the Spirit. In the words there are these two parts; First, The Apostles full perswasion, and assurance of, a blessed issue of all his troubles. and the supply of the Spirit. In the words there Are these two parts; First, The Apostles full persuasion, and assurance of, a blessed issue of all his Troubles. cc dt n1 pp-f dt n1. p-acp dt n2 a-acp vbr d crd n2; ord, dt n2 j n1, cc n1 pp-f, dt j-vvn n1 pp-f d po31 n2. (4) treatise (DIV1) 9 Page 4
39 Secondly, The Causes, and Means, from, and by reason of which, this would be brought about; Secondly, The Causes, and Means, from, and by reason of which, this would be brought about; ord, dt n2, cc n2, p-acp, cc p-acp n1 pp-f r-crq, d vmd vbi vvn a-acp; (4) treatise (DIV1) 12 Page 4
40 in the latter part of the verse. To open the Words: in the latter part of the verse. To open the Words: p-acp dt d n1 pp-f dt n1. pc-acp vvi dt n2: (4) treatise (DIV1) 12 Page 4
41 For; This causall Conjunction, For, shews the dependance of these words upon the foregoing, and that they are brought in, For; This causal Conjunction, For, shows the dependence of these words upon the foregoing, and that they Are brought in, p-acp; d n1 n1, p-acp, vvz dt n1 pp-f d n2 p-acp dt vvg, cc cst pns32 vbr vvn p-acp, (4) treatise (DIV1) 14 Page 4
42 as a reason of the Apostles resolution, expressed in the 18. verse. as a reason of the Apostles resolution, expressed in the 18. verse. c-acp dt n1 pp-f dt n2 n1, vvn p-acp dt crd n1. (4) treatise (DIV1) 14 Page 4
43 I know; This phrase notes St. Pauls confidence, and assurance of that he is about to speak; I know; This phrase notes Saint Paul's confidence, and assurance of that he is about to speak; pns11 vvb; d n1 vvz n1 npg1 n1, cc n1 pp-f cst pns31 vbz p-acp pc-acp vvi; (4) treatise (DIV1) 15 Page 4
44 I know it, I have no doubt at all of it, I do not speak of it, I know it, I have no doubt At all of it, I do not speak of it, pns11 vvb pn31, pns11 vhb dx n1 p-acp d pp-f pn31, pns11 vdb xx vvi pp-f pn31, (4) treatise (DIV1) 15 Page 4
45 as a matter dubitable, but I am upon good grounds assured of it. as a matter dubitable, but I am upon good grounds assured of it. c-acp dt n1 j, cc-acp pns11 vbm p-acp j n2 vvn pp-f pn31. (4) treatise (DIV1) 15 Page 4
46 That this; First, Some referre this, to the preaching of the Gospel, which was occasioned by Pauls Bonds; That this; First, some refer this, to the preaching of the Gospel, which was occasioned by Paul's Bonds; cst d; ord, d vvb d, p-acp dt vvg pp-f dt n1, r-crq vbds vvn p-acp npg1 n2; (4) treatise (DIV1) 16 Page 5
47 many waxing bold to preach, being animated by his example, as he tells us, verse the 14. Or many waxing bold to preach, being animated by his Exampl, as he tells us, verse the 14. Or d j-vvg j pc-acp vvi, vbg vvn p-acp po31 n1, c-acp pns31 vvz pno12, n1 dt crd cc (4) treatise (DIV1) 16 Page 5
48 Secondly, This may have relation to the 15. & 16. verses: Secondly, This may have Relation to the 15. & 16. Verses: ord, d vmb vhi n1 p-acp dt crd cc crd n2: (4) treatise (DIV1) 17 Page 5
49 How ever it be a wicked designe, of those who preach Christ out of envy and strife; How ever it be a wicked Design, of those who preach christ out of envy and strife; c-crq av pn31 vbb dt j n1, pp-f d r-crq vvb np1 av pp-f n1 cc n1; (4) treatise (DIV1) 17 Page 5
50 who think by their envying me, and casting false aspersions on me, to stir up corruption in me, who think by their envying me, and casting false Aspersions on me, to stir up corruption in me, q-crq vvb p-acp po32 vvg pno11, cc vvg j n2 p-acp pno11, pc-acp vvi a-acp n1 p-acp pno11, (4) treatise (DIV1) 17 Page 5
51 and to adde affliction to my Bonds; yet I know that this shall turn to my salvation. and to add affliction to my Bonds; yet I know that this shall turn to my salvation. cc pc-acp vvi n1 p-acp po11 n2; av pns11 vvb cst d vmb vvi p-acp po11 n1. (4) treatise (DIV1) 17 Page 5
52 God will do me much good by it, and bring great advantage to my soul out of it. Shall turn to my salvation; God will do me much good by it, and bring great advantage to my soul out of it. Shall turn to my salvation; np1 vmb vdi pno11 d j p-acp pn31, cc vvi j n1 p-acp po11 n1 av pp-f pn31. vmb vvi p-acp po11 n1; (4) treatise (DIV1) 17 Page 5
53 Some interpret this of temporal salvation, from the hands of Nero, and his present imprisonment: But most interpret this of spirituall and eternal salvation; some interpret this of temporal salvation, from the hands of Nero, and his present imprisonment: But most interpret this of spiritual and Eternal salvation; d vvb d pp-f j n1, p-acp dt n2 pp-f np1, cc po31 j n1: cc-acp av-ds vvi d pp-f j cc j n1; (4) treatise (DIV1) 18 Page 5
54 Namely, That these his afflictions should tend to the prevention, and purging out of sin, to the increase of grace, Namely, That these his afflictions should tend to the prevention, and purging out of since, to the increase of grace, av, cst d po31 n2 vmd vvi p-acp dt n1, cc vvg av pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1, (4) treatise (DIV1) 18 Page 5
55 and comfort here, and an addition of eternal glory hereafter. and Comfort Here, and an addition of Eternal glory hereafter. cc vvi av, cc dt n1 pp-f j n1 av. (4) treatise (DIV1) 18 Page 5
56 Through your prayer; In these, and the following words, he shews the means, by which his afflictions should attain this blessed effect; Through your prayer; In these, and the following words, he shows the means, by which his afflictions should attain this blessed Effect; p-acp po22 n1; p-acp d, cc dt j-vvg n2, pns31 vvz dt n2, p-acp r-crq po31 n2 vmd vvi d j-vvn n1; (4) treatise (DIV1) 19 Page 5
57 Some make these two Phrases, to be NONLATINALPHABET, & make the sense to be this; Through the Supply of the Spirit of Christ obtained by your prayers: some make these two Phrases, to be, & make the sense to be this; Through the Supply of the Spirit of christ obtained by your Prayers: d vvb d crd n2, pc-acp vbi, cc vvi dt n1 pc-acp vbi d; p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 vvd p-acp po22 n2: (4) treatise (DIV1) 19 Page 5
58 but they may be taken distinctly, the former being the lesse principall cause, or instrument, the latter the Spirit of Christ, the principall efficient. but they may be taken distinctly, the former being the less principal cause, or Instrument, the latter the Spirit of christ, the principal efficient. cc-acp pns32 vmb vbi vvn av-j, dt j vbg dt av-dc j-jn n1, cc n1, dt d dt n1 pp-f np1, dt n-jn j. (4) treatise (DIV1) 19 Page 5
59 St. Paul you see, (though an Apostle) desires, prizes, and highly values, the prayers of Gods people, Saint Paul you see, (though an Apostle) Desires, prizes, and highly value's, the Prayers of God's people, n1 np1 pn22 vvb, (cs dt n1) vvz, n2, cc av-j vvz, dt n2 pp-f npg1 n1, (4) treatise (DIV1) 19 Page 5
60 yea, of the meanest Saints for him, as those he would not be without for a world; yea, of the Meanest Saints for him, as those he would not be without for a world; uh, pp-f dt js n2 p-acp pno31, c-acp d pns31 vmd xx vbi p-acp p-acp dt n1; (4) treatise (DIV1) 19 Page 6
61 but expected much good from them, as a means to attain help, and comfort, and the supply of the Spirit of Christ. but expected much good from them, as a means to attain help, and Comfort, and the supply of the Spirit of christ. cc-acp vvd d j p-acp pno32, c-acp dt n2 pc-acp vvi n1, cc n1, cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (4) treatise (DIV1) 19 Page 6
62 And the supply of the Spirit of Christ. And the supply of the Spirit of christ. cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (4) treatise (DIV1) 20 Page 6
63 The Greek word, NONLATINALPHABET, signifies a supply by way of support, by holding up, and underproping a weak person; The Greek word,, signifies a supply by Way of support, by holding up, and underproping a weak person; dt jp n1,, vvz dt n1 p-acp n1 pp-f n1, p-acp vvg a-acp, cc n-vvg dt j n1; (4) treatise (DIV1) 20 Page 6
64 or else a supply by way of influence, derived from Christ by faith, and communicated by the Spirit; or Else a supply by Way of influence, derived from christ by faith, and communicated by the Spirit; cc av dt n1 p-acp n1 pp-f n1, vvn p-acp np1 p-acp n1, cc vvn p-acp dt n1; (4) treatise (DIV1) 20 Page 6
65 such as the head affords, and administers to the body. such as the head affords, and administers to the body. d c-acp dt n1 vvz, cc n2 p-acp dt n1. (4) treatise (DIV1) 20 Page 6
66 By this supply of the Spirit of Christ, is understood the supports, and comforts Christ affords; By this supply of the Spirit of christ, is understood the supports, and comforts christ affords; p-acp d n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vbz vvn dt n2, cc vvz np1 vvz; (4) treatise (DIV1) 21 Page 6
67 and also that grace, and ability, to performe the duties of an afflicted state, that Christ by his Spirit vouchsafeth to his people: and also that grace, and ability, to perform the duties of an afflicted state, that christ by his Spirit vouchsafeth to his people: cc av d n1, cc n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f dt j-vvn n1, cst np1 p-acp po31 n1 vvz p-acp po31 n1: (4) treatise (DIV1) 21 Page 6
68 and this is the main and principal efficient, of all that good we get by any affliction. and this is the main and principal efficient, of all that good we get by any affliction. cc d vbz dt j cc j-jn j, pp-f d cst j pns12 vvb p-acp d n1. (4) treatise (DIV1) 21 Page 6
69 Indeed our own prayers, and the prayers of other Saints, may be very usefull, and instrumental for our good, Indeed our own Prayers, and the Prayers of other Saints, may be very useful, and instrumental for our good, np1 po12 d n2, cc dt n2 pp-f j-jn n2, vmb vbi av j, cc j p-acp po12 j, (4) treatise (DIV1) 21 Page 6
70 yet these alone cannot bring meat out of this eater, any further, then as they are followed with the supply of the spirit of Christ. yet these alone cannot bring meat out of this eater, any further, then as they Are followed with the supply of the Spirit of christ. av d av-j vmbx vvi n1 av pp-f d n1, d av-jc, av c-acp pns32 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (4) treatise (DIV1) 21 Page 6
71 And having thus opened the words; I proceed to the Doctrines observable from them. And having thus opened the words; I proceed to the Doctrines observable from them. cc vhg av vvn dt n2; pns11 vvb p-acp dt n2 j p-acp pno32. (4) treatise (DIV1) 22 Page 6
72 Doct. 1. That the sorest afflictions, and most crosse Providences, that do, or can befall Christians in this life; Doct. 1. That the Sorest afflictions, and most cross Providences, that do, or can befall Christians in this life; np1 crd cst dt js n2, cc av-ds j n2, cst vdb, cc vmb vvi np1 p-acp d n1; (4) treatise (DIV1) 23 Page 6
73 God can, and will cause them, to turn to their salvation. Those things, which may be intended by the Devil, and wicked men, for their vexation, God can, and will cause them, to turn to their salvation. Those things, which may be intended by the devil, and wicked men, for their vexation, np1 vmb, cc vmb vvi pno32, pc-acp vvi p-acp po32 n1. d n2, r-crq vmb vbi vvn p-acp dt n1, cc j n2, p-acp po32 n1, (4) treatise (DIV1) 23 Page 6
74 and trouble, and which in their own nature, would tend to their destruction; God can, and will turn to their salvation. and trouble, and which in their own nature, would tend to their destruction; God can, and will turn to their salvation. cc vvi, cc r-crq p-acp po32 d n1, vmd vvi p-acp po32 n1; np1 vmb, cc vmb vvi p-acp po32 n1. (4) treatise (DIV1) 24 Page 6
75 Doct. 2. That Believers have sufficient ground from Scripture, to know, and be assured, that their afflictions shall turn to their salvation. Doct. 2. That Believers have sufficient ground from Scripture, to know, and be assured, that their afflictions shall turn to their salvation. np1 crd cst n2 vhb j n1 p-acp n1, pc-acp vvi, cc vbi vvn, cst po32 n2 vmb vvi p-acp po32 n1. (4) treatise (DIV1) 25 Page 7
76 This I gather from those words, I know; St. Paul did, and therefore other Saints may know it. This I gather from those words, I know; Saint Paul did, and Therefore other Saints may know it. d pns11 vvb p-acp d n2, pns11 vvb; n1 np1 vdd, cc av j-jn n2 vmb vvi pn31. (4) treatise (DIV1) 26 Page 7
77 Doct. 3. That the knowledge, that all afflictions shall turn to the salvation of Gods people, may bear up the heart of a Christian, Doct. 3. That the knowledge, that all afflictions shall turn to the salvation of God's people, may bear up the heart of a Christian, np1 crd cst dt n1, cst d n2 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, vmb vvi a-acp dt n1 pp-f dt njp, (4) treatise (DIV1) 27 Page 7
78 and cause him to rejoyce, when he is depressed lowest, under the burden of weightiest afflictions. and cause him to rejoice, when he is depressed lowest, under the burden of Weightiest afflictions. cc vvi pno31 pc-acp vvi, c-crq pns31 vbz vvn js, p-acp dt n1 pp-f js n2. (4) treatise (DIV1) 27 Page 7
79 This I gather from the Connexion of this verse upon the former, considering the words as an argument, or ground of Pauls rejoycing. This I gather from the Connexion of this verse upon the former, considering the words as an argument, or ground of Paul's rejoicing. d pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f d n1 p-acp dt j, vvg dt n2 p-acp dt n1, cc n1 pp-f npg1 vvg. (4) treatise (DIV1) 28 Page 7
80 Doct. 4. That the most eminent Saints, stand in need of the prayers of other, yea of the meanest Christians, should desire them, and may receive much benefit by them. Doct. 4. That the most eminent Saints, stand in need of the Prayers of other, yea of the Meanest Christians, should desire them, and may receive much benefit by them. np1 crd cst dt av-ds j n2, vvb p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f n-jn, uh pp-f dt js np1, vmd vvi pno32, cc vmb vvi d n1 p-acp pno32. (4) treatise (DIV1) 29 Page 7
81 Doct. 5. That the prayers of the Church, and people of God, for persons in affliction, is an ordained, Doct. 5. That the Prayers of the Church, and people of God, for Persons in affliction, is an ordained, np1 crd cst dt n2 pp-f dt n1, cc n1 pp-f np1, c-acp n2 p-acp n1, vbz dt vvn, (4) treatise (DIV1) 30 Page 7
82 and instituted means to turn their afflictions unto their salvation. and instituted means to turn their afflictions unto their salvation. cc vvd n2 pc-acp vvi po32 n2 p-acp po32 n1. (4) treatise (DIV1) 30 Page 7
83 Doct. 6. That though the prayers of Saints may be instrumental, yet the Spirit of Jesus Christ, by the supplyes he vouchsafeth to his people, is the principall efficient, of turning their afflictions into their salvation. Doct. 6. That though the Prayers of Saints may be instrumental, yet the Spirit of jesus christ, by the supplies he vouchsafeth to his people, is the principal efficient, of turning their afflictions into their salvation. np1 crd cst cs dt n2 pp-f n2 vmb vbi j, av dt n1 pp-f np1 np1, p-acp dt vvz pns31 vvz p-acp po31 n1, vbz dt j-jn j, pp-f vvg po32 n2 p-acp po32 n1. (4) treatise (DIV1) 31 Page 7
84 Doct. 7. That the supplyes of the Spirit of Christ, are fetched in by way of prayer. Doct. 7. That the supplies of the Spirit of christ, Are fetched in by Way of prayer. np1 crd cst dt vvz pp-f dt n1 pp-f np1, vbr vvn p-acp p-acp n1 pp-f n1. (4) treatise (DIV1) 32 Page 8
85 It would be too large a Field for me to enter into each of these Doctrines severally; It would be too large a Field for me to enter into each of these Doctrines severally; pn31 vmd vbi av j dt n1 p-acp pno11 pc-acp vvi p-acp d pp-f d n2 av-j; (4) treatise (DIV1) 33 Page 8
86 I shall therefore sum up all in one Doctrine, as neer as may be in the words of the Text; I shall Therefore sum up all in one Doctrine, as near as may be in the words of the Text; pns11 vmb av vvi a-acp d p-acp crd n1, c-acp av-j c-acp vmb vbi p-acp dt n2 pp-f dt n1; (4) treatise (DIV1) 33 Page 8
87 and which will contain the scope, and sum of the whole verse, which is this; Doct: That Paul did, and all true Believers may know, and be assured; and which will contain the scope, and sum of the Whole verse, which is this; Doct: That Paul did, and all true Believers may know, and be assured; cc r-crq vmb vvi dt n1, cc n1 pp-f dt j-jn n1, r-crq vbz d; np1: cst np1 vdd, cc d j n2 vmb vvi, cc vbi vvn; (4) treatise (DIV1) 33 Page 8
88 That all, even their greatest afflictions, shall turn to their salvation; through the prayers of Gods people, and the supply of the Spirit of Christ. That all, even their greatest afflictions, shall turn to their salvation; through the Prayers of God's people, and the supply of the Spirit of christ. cst d, av po32 js n2, vmb vvi p-acp po32 n1; p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (4) treatise (DIV1) 34 Page 8
89 I might prove this Doctrine by an Induction, instancing in particular afflicted ones; I might prove this Doctrine by an Induction, instancing in particular afflicted ones; pns11 vmd vvi d n1 p-acp dt n1, vvg p-acp j vvn pi2; (4) treatise (DIV1) 35 Page 8
90 What St. Paul speaks of those particular afflictions, mentioned in the verses before the Text, the same may every Christian say of each affliction he lyes under, I know this shall turn to my salvation: What Saint Paul speaks of those particular afflictions, mentioned in the Verses before the Text, the same may every Christian say of each affliction he lies under, I know this shall turn to my salvation: q-crq n1 np1 vvz pp-f d j n2, vvn p-acp dt n2 p-acp dt n1, dt d vmb d njp vvz pp-f d n1 pns31 vvz p-acp, pns11 vvb d vmb vvi p-acp po11 n1: (4) treatise (DIV1) 35 Page 8
91 Be it losse of estate, I know this losse of earth, shall help me to gain Heaven; Be it loss of estate, I know this loss of earth, shall help me to gain Heaven; vbb pn31 n1 pp-f n1, pns11 vvb d n1 pp-f n1, vmb vvi pno11 pc-acp vvi n1; (4) treatise (DIV1) 35 Page 8
92 This loss, or cross, of, or in neer, and dear relations, of wife, husband, parent, child, This loss, or cross, of, or in near, and dear relations, of wife, husband, parent, child, d n1, cc vvi, pp-f, cc p-acp av-j, cc j-jn n2, pp-f n1, n1, n1, n1, (4) treatise (DIV1) 35 Page 8
93 or friend, shall turn to my salvation; or friend, shall turn to my salvation; cc n1, vmb vvi p-acp po11 n1; (4) treatise (DIV1) 35 Page 8
94 I shall be a gainer by the bargain, if while I lose creatures, I shall gain more of God; I shall be a gainer by the bargain, if while I loose creatures, I shall gain more of God; pns11 vmb vbi dt n1 p-acp dt n1, cs cs pns11 vvb n2, pns11 vmb vvi dc pp-f np1; (4) treatise (DIV1) 35 Page 8
95 and what I want in them, I find made up in him. and what I want in them, I find made up in him. cc r-crq pns11 vvb p-acp pno32, pns11 vvb vvd a-acp p-acp pno31. (4) treatise (DIV1) 35 Page 8
96 A Christian, if under Bonds and Imprisonment, as St. Paul was, when he writ this Epistle; A Christian, if under Bonds and Imprisonment, as Saint Paul was, when he writ this Epistle; dt njp, cs p-acp n2 cc n1, c-acp n1 np1 vbds, c-crq pns31 vvd d n1; (4) treatise (DIV1) 35 Page 8
97 he may say, I know that this shall turn to my salvation, seeing I by experience find it thus oftentimes, that while I have least liberty with man, I have most with God. he may say, I know that this shall turn to my salvation, seeing I by experience find it thus oftentimes, that while I have least liberty with man, I have most with God. pns31 vmb vvi, pns11 vvb cst d vmb vvi p-acp po11 n1, vvg pns11 p-acp n1 vvi pn31 av av, cst cs pns11 vhb ds n1 p-acp n1, pns11 vhb av-ds p-acp np1. (4) treatise (DIV1) 35 Page 9
98 Is a Christian reproached, slandered, censured, when he lyes under Gods afflicting hand? yet he may say, Even this shall turn to my salvation, while it makes me look inward, Is a Christian reproached, slandered, censured, when he lies under God's afflicting hand? yet he may say, Even this shall turn to my salvation, while it makes me look inward, vbz dt njp vvn, vvn, vvn, c-crq pns31 vvz p-acp n2 vvg n1? av pns31 vmb vvi, av d vmb vvi p-acp po11 n1, cs pn31 vvz pno11 vvi j, (4) treatise (DIV1) 35 Page 9
99 and judge my self more than men can judg me, and makes me more watchfull over my heart and wayes for the time to come. and judge my self more than men can judge me, and makes me more watchful over my heart and ways for the time to come. cc vvb po11 n1 av-dc cs n2 vmb n1 pno11, cc vvz pno11 av-dc j p-acp po11 n1 cc n2 p-acp dt n1 pc-acp vvi. (4) treatise (DIV1) 35 Page 9
100 Yea in the case of desertions, and temptations, even these in the issue shall work for the good, Yea in the case of desertions, and temptations, even these in the issue shall work for the good, uh p-acp dt n1 pp-f n2, cc n2, av d p-acp dt n1 vmb vvi p-acp dt j, (4) treatise (DIV1) 35 Page 9
101 and turn to the salvation of Gods people. In the further handling of this Doctrine, I shall observe this Method. and turn to the salvation of God's people. In the further handling of this Doctrine, I shall observe this Method. cc vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. p-acp dt jc n-vvg pp-f d n1, pns11 vmb vvi d n1. (4) treatise (DIV1) 35 Page 9
102 First, I shall shew, how all afflictions, even the most crosse providences, shall turn to the salvation of Gods people. First, I shall show, how all afflictions, even the most cross providences, shall turn to the salvation of God's people. ord, pns11 vmb vvi, c-crq d n2, av dt av-ds j n2, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (4) treatise (DIV1) 37 Page 9
103 Secondly, I shall prove, that the Saints of God may know this; and how they may, and do come to know it. Secondly, I shall prove, that the Saints of God may know this; and how they may, and do come to know it. ord, pns11 vmb vvi, cst dt n2 pp-f np1 vmb vvi d; cc c-crq pns32 vmb, cc vdb vvi pc-acp vvi pn31. (4) treatise (DIV1) 38 Page 9
104 Thirdly, That the prayers of Gods people, are a special means conducing to the producing this effect, salvation. Thirdly, That the Prayers of God's people, Are a special means conducing to the producing this Effect, salvation. ord, cst dt n2 pp-f npg1 n1, vbr dt j n2 vvg p-acp dt vvg d n1, n1. (4) treatise (DIV1) 39 Page 9
105 Fourthly, That the supply of the Spirit of Christ, is that which causeth the afflictions of Gods people to turn to their salvation: Fourthly, That the supply of the Spirit of christ, is that which Causes the afflictions of God's people to turn to their salvation: ord, cst dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vbz d r-crq vvz dt n2 pp-f npg1 n1 pc-acp vvi p-acp po32 n1: (4) treatise (DIV1) 40 Page 9
106 And what it is the Spirit doth supply them with, in order hereunto. And what it is the Spirit does supply them with, in order hereunto. cc r-crq pn31 vbz dt n1 vdz vvi pno32 p-acp, p-acp n1 av. (4) treatise (DIV1) 40 Page 9
107 First, To begin with the first General, which is, to shew how all afflictions, and cross Providences do, First, To begin with the First General, which is, to show how all afflictions, and cross Providences do, ord, pc-acp vvi p-acp dt ord n1, r-crq vbz, pc-acp vvi c-crq d n2, cc j n2 vdb, (4) treatise (DIV1) 41 Page 9
108 and shall turn to the salvation of Gods people: And this will more clearly appear, by considering what the notion of salvation imports. and shall turn to the salvation of God's people: And this will more clearly appear, by considering what the notion of salvation imports. cc vmb vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1: cc d vmb av-dc av-j vvi, p-acp vvg r-crq dt n1 pp-f n1 vvz. (4) treatise (DIV1) 41 Page 9
109 Now salvation principally implyes two things; First, Deliverance from evill: Secondly, The Enjoyment of, and instating in good: Now salvation principally Implies two things; First, Deliverance from evil: Secondly, The Enjoyment of, and instating in good: av n1 av-j vvz crd n2; ord, n1 p-acp j-jn: ord, dt n1 pp-f, cc vvg p-acp j: (4) treatise (DIV1) 41 Page 9
110 and in reference to both these, the afflictions of Gods people do, and shall turn to their salvation. and in Referente to both these, the afflictions of God's people do, and shall turn to their salvation. cc p-acp n1 p-acp d d, dt n2 pp-f npg1 n1 vdb, cc vmb vvi p-acp po32 n1. (4) treatise (DIV1) 41 Page 10
111 First, The afflictions of Gods people do, and shall turn to their salvation, as they are a means to save them from evill: First, The afflictions of God's people do, and shall turn to their salvation, as they Are a means to save them from evil: ord, dt n2 pp-f npg1 n1 vdb, cc vmb vvi p-acp po32 n1, c-acp pns32 vbr dt n2 pc-acp vvi pno32 p-acp j-jn: (4) treatise (DIV1) 42 Page 10
112 Now this evill, afflictions conduce to the saving the people of God from, is twofold: 1. The evil of Sin; 2. The evill of Wrath. Now this evil, afflictions conduce to the Saving the people of God from, is twofold: 1. The evil of since; 2. The evil of Wrath. av d n-jn, n2 vvi p-acp dt vvg dt n1 pp-f np1 p-acp, vbz j: crd dt n-jn pp-f n1; crd dt n-jn pp-f np1 (4) treatise (DIV1) 42 Page 10
113 First, Afflictions do, and shall turn to the salvation of Gods people, as they help to save them from the evill of sin; First, Afflictions do, and shall turn to the salvation of God's people, as they help to save them from the evil of since; ord, n2 vdb, cc vmb vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, c-acp pns32 vvb pc-acp vvi pno32 p-acp dt n-jn pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 43 Page 10
114 and this is one great part of salvation: hence it is said of Christ, Matthew 1.21. And she shall bring forth a Son, and thou shalt call his name Jesus: and this is one great part of salvation: hence it is said of christ, Matthew 1.21. And she shall bring forth a Son, and thou shalt call his name jesus: cc d vbz pi j n1 pp-f n1: av pn31 vbz vvn pp-f np1, np1 crd. cc pns31 vmb vvi av dt n1, cc pns21 vm2 vvi po31 n1 np1: (4) treatise (DIV1) 43 Page 10
115 for he shall save his people from their sins. for he shall save his people from their Sins. c-acp pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp po32 n2. (4) treatise (DIV1) 43 Page 10
116 And hence hath Christ his name Jesus, for he shall save his people from their sins. And hence hath christ his name jesus, for he shall save his people from their Sins. cc av vhz np1 po31 n1 np1, c-acp pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp po32 n2. (4) treatise (DIV1) 43 Page 10
117 Now this the afflictions and sufferings of Saints do; Now this the afflictions and sufferings of Saints do; av d dt n2 cc n2 pp-f n2 vdb; (4) treatise (DIV1) 43 Page 10
118 not by freeing them from the guilt of sin, for not our sufferings, but only Christs, have an influence this way, not by freeing them from the guilt of since, for not our sufferings, but only Christ, have an influence this Way, xx p-acp vvg pno32 p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp xx po12 n2, cc-acp av-j npg1, vhb dt n1 d n1, (4) treatise (DIV1) 43 Page 10
119 but they help to save them from the filth, power, and dominion of sin, and that two wayes: but they help to save them from the filth, power, and dominion of since, and that two ways: cc-acp pns32 vvb pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f n1, cc d crd n2: (4) treatise (DIV1) 43 Page 10
120 First, By way of Prevention, Antidote, and Preservative against this Infection. Secondly, By way of cure, as God makes afflictions purging Potions to purge out corruption, First, By Way of Prevention, Antidote, and Preservative against this Infection. Secondly, By Way of cure, as God makes afflictions purging Potions to purge out corruption, ord, p-acp n1 pp-f n1, n1, cc n1 p-acp d n1. ord, p-acp n1 pp-f n1, c-acp np1 vvz n2 vvg n2 pc-acp vvi av n1, (4) treatise (DIV1) 44 Page 10
121 and to cure those distempers that are grown upon the soul. and to cure those distempers that Are grown upon the soul. cc pc-acp vvi d n2 cst vbr vvn p-acp dt n1. (4) treatise (DIV1) 45 Page 10
122 First, Afflictions turn to the salvation of Gods people, in relation to sin, as they tend to the preventing of sin: First, Afflictions turn to the salvation of God's people, in Relation to since, as they tend to the preventing of since: ord, n2 vvb p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp n1 p-acp n1, c-acp pns32 vvb p-acp dt vvg pp-f n1: (4) treatise (DIV1) 46 Page 10
123 Sin is the greatest enemy to the souls salvation, and what ever tends to the preventing that, upon the same account tends to our salvation; since is the greatest enemy to the Souls salvation, and what ever tends to the preventing that, upon the same account tends to our salvation; n1 vbz dt js n1 p-acp dt n2 n1, cc q-crq av vvz p-acp dt vvg cst, p-acp dt d n1 vvz p-acp po12 n1; (4) treatise (DIV1) 46 Page 10
124 but thus, do all afflictions sanctified, in reference to Gods people; Losses in estate, and of neer, and dear relations; reproaches on our names; but thus, do all afflictions sanctified, in Referente to God's people; Losses in estate, and of near, and dear relations; Reproaches on our names; cc-acp av, vdb d n2 vvn, p-acp n1 p-acp npg1 n1; n2 p-acp n1, cc pp-f av-j, cc j-jn n2; n2 p-acp po12 n2; (4) treatise (DIV1) 46 Page 10
125 the harsh, and unjust censures of men, yea, and desertions from God himself; the harsh, and unjust censures of men, yea, and desertions from God himself; dt j, cc j n2 pp-f n2, uh, cc n2 p-acp np1 px31; (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
126 all these, being sanctified, prevent much sin, that Saints are, and would be much more in danger of being insnared by. all these, being sanctified, prevent much since, that Saints Are, and would be much more in danger of being Ensnared by. d d, vbg vvn, vvb d n1, cst n2 vbr, cc vmd vbi av-d av-dc p-acp n1 pp-f vbg vvn p-acp. (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
127 For proof of this, consult Job 33.17. That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. For proof of this, consult Job 33.17. That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. p-acp n1 pp-f d, vvb n1 crd. cst pns31 vmb vvi n1 p-acp po31 n1, cc vvi n1 p-acp n1. (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
128 When man is going on, most resolutely in a course of sin, God by afflictions puts a stop to him in his fullest career; When man is going on, most resolutely in a course of since, God by afflictions puts a stop to him in his Fullest career; c-crq n1 vbz vvg a-acp, av-ds av-j p-acp dt n1 pp-f n1, np1 p-acp n2 vvz dt n1 p-acp pno31 p-acp po31 js n1; (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
129 God by afflictions takes away the occasions of sin, he withdrawes fuel from the fire of mans lusts, and cuts off sins provisions. God by afflictions Takes away the occasions of since, he withdraws fuel from the fire of men Lustiest, and cuts off Sins provisions. np1 p-acp n2 vvz av dt n2 pp-f n1, pns31 vvz n1 p-acp dt n1 pp-f ng1 n2, cc vvz a-acp n2 n2. (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
130 The skilful Physitian knows how of the poysonful Viper to make a wholesome Treacle: The skilful physician knows how of the poisonful Viper to make a wholesome Treacle: dt j n1 vvz c-crq pp-f dt n1 n1 pc-acp vvi dt j n1: (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
131 Much more can the All-wise God, out of the afflictions of his people, make an Antidote against sin. Much more can the Alwise God, out of the afflictions of his people, make an Antidote against since. av-d dc vmb dt j np1, av pp-f dt n2 pp-f po31 n1, vvb dt n1 p-acp n1. (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
132 This you have further proved in Hosea 2.6, 7. Therefore behold, I will hedge up thy way with Thorns, This you have further proved in Hosea 2.6, 7. Therefore behold, I will hedge up thy Way with Thorns, np1 pn22 vhb av-j vvn p-acp np1 crd, crd av vvi, pns11 vmb vvi a-acp po21 n1 p-acp n2, (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
133 and make a wall, that she shall not find her paths. and make a wall, that she shall not find her paths. cc vvi dt n1, cst pns31 vmb xx vvi po31 n2. (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
134 And she shall follow after her Lovers, but shall not overtake them, and she shall seek them, And she shall follow After her Lovers, but shall not overtake them, and she shall seek them, cc pns31 vmb vvi p-acp po31 n2, cc-acp vmb xx vvi pno32, cc pns31 vmb vvi pno32, (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
135 but she shall not find them; but she shall not find them; cc-acp pns31 vmb xx vvi pno32; (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
136 then shall she say, I will goe and return to my first husband, for then was it better with me than now. then shall she say, I will go and return to my First husband, for then was it better with me than now. av vmb pns31 vvi, pns11 vmb vvi cc vvi p-acp po11 ord n1, c-acp av vbds pn31 j p-acp pno11 cs av. (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
137 God hedged up the way of his people with afflictions, with Thorns of trouble, and thereby keeps them from going after their former Lovers: God hedged up the Way of his people with afflictions, with Thorns of trouble, and thereby keeps them from going After their former Lovers: np1 vvn a-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp n2, p-acp n2 pp-f n1, cc av vvz pno32 p-acp vvg p-acp po32 j n2: (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
138 and truly, they are blessed afflictions, which keep the soul from sin: For, though affliction be bitter at present; and truly, they Are blessed afflictions, which keep the soul from since: For, though affliction be bitter At present; cc av-j, pns32 vbr vvn n2, r-crq vvb dt n1 p-acp n1: c-acp, cs n1 vbb j p-acp j; (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
139 yet, sin will be much more bitter in the latter end. It is a good saying of one; yet, since will be much more bitter in the latter end. It is a good saying of one; av, n1 vmb vbi av-d av-dc j p-acp dt d n1. pn31 vbz dt j n-vvg pp-f crd; (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
140 Amara est amaritudo slagellorum, quibus a Deo corripimur, sed amarior est amaritudo peccatorum, quibus a Deo seperamur; Amara est amaritudo slagellorum, quibus a God corripimur, sed amarior est amaritudo peccatorum, quibus a God seperamur; np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la dt fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la dt fw-la fw-la; (4) treatise (DIV1) 46 Page 11
141 That is, Affliction is bitter, by which we are corrected of God, but sin is much bitterer, by which we are separated from God: That is, Affliction is bitter, by which we Are corrected of God, but since is much bitterer, by which we Are separated from God: cst vbz, n1 vbz j, p-acp r-crq pns12 vbr vvn pp-f np1, cc-acp n1 vbz av-d jc, p-acp r-crq pns12 vbr vvn p-acp np1: (4) treatise (DIV1) 46 Page 12
142 Men are never in greater danger of falling into sin, than when they are least afflicted. Men Are never in greater danger of falling into since, than when they Are least afflicted. n2 vbr av-x p-acp jc n1 pp-f vvg p-acp n1, cs c-crq pns32 vbr av-ds vvn. (4) treatise (DIV1) 46 Page 12
143 To this purpose is that of Arnobius; Laetus animus lapsum facile incurrit, quod tristi, & afflicto difficile evenit; To this purpose is that of Arnobius; Laetus animus lapsum facile incurrit, quod tristi, & afflicto difficile evenit; p-acp d n1 vbz d pp-f np1; np1 n1 fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la; (4) treatise (DIV1) 46 Page 12
144 The joyful mind easily gets a fall, which hardly happens to him, who is sad, and afflicted. The joyful mind Easily gets a fallen, which hardly happens to him, who is sad, and afflicted. dt j n1 av-j vvz dt n1, r-crq av vvz p-acp pno31, r-crq vbz j, cc vvn. (4) treatise (DIV1) 46 Page 12
145 Secondly, Afflictions turn to the salvation of the people of God from the filth and power of corruption; Secondly, Afflictions turn to the salvation of the people of God from the filth and power of corruption; ord, n2 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
146 not only as they are preventive of sin, but also, as God useth them as purging Physick, to purge out those corrupt humors that were contracted in prosperity, not only as they Are preventive of since, but also, as God uses them as purging Physic, to purge out those corrupt humours that were contracted in Prosperity, xx av-j c-acp pns32 vbr j pp-f n1, cc-acp av, c-acp np1 vvz pno32 p-acp vvg n1, pc-acp vvi av d j n2 cst vbdr vvn p-acp n1, (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
147 and as Corrosives to eat out that proud and dead flesh, which sometimes growes in the hearts of Gods people. and as Corrosives to eat out that proud and dead Flesh, which sometime grows in the hearts of God's people. cc c-acp n2-jn pc-acp vvi av d j cc j n1, r-crq av vvz p-acp dt n2 pp-f npg1 n1. (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
148 Afflictions sanctified are means of Mortification, and so, of salvation; Afflictions sanctified Are means of Mortification, and so, of salvation; n2 vvn vbr n2 pp-f n1, cc av, pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
149 they are as Pruning Knives, which serve to cut off the luxuriant branches of lust and corruption in the heart, they Are as Pruning Knives, which serve to Cut off the luxuriant branches of lust and corruption in the heart, pns32 vbr p-acp vvg n2, r-crq vvb pc-acp vvi a-acp dt j n2 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1, (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
150 even as cold, and nipping frosts do kill those worms, which would devour both root and fruits; even as cold, and nipping frosts do kill those worms, which would devour both root and fruits; av c-acp j-jn, cc j-vvg n2 vdb vvi d n2, r-crq vmd vvi d n1 cc n2; (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
151 so the Winter blasts of affliction, do kill those worms of corruption, which else would destroy the fruits of grace in the soul. so the Winter blasts of affliction, do kill those worms of corruption, which Else would destroy the fruits of grace in the soul. av dt n1 vvz pp-f n1, vdb vvi d n2 pp-f n1, r-crq av vmd vvi dt n2 pp-f n1 p-acp dt n1. (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
152 By these, many distempers are cured, which have prevailed in Saints in time of prosperity, Psal. 119.67. Before I was afflicted I went astray, but now have I kept thy word. By these, many distempers Are cured, which have prevailed in Saints in time of Prosperity, Psalm 119.67. Before I was afflicted I went astray, but now have I kept thy word. p-acp d, d n2 vbr vvn, r-crq vhb vvn p-acp n2 p-acp n1 pp-f n1, np1 crd. c-acp pns11 vbds vvn pns11 vvd av, cc-acp av vhb pns11 vvn po21 n1. (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
153 It is the saying of one of the Ancients to this purpose; Solet Deus afflictionibus exagitare, ut vasa electionis evacuentur nequitia, et impleantur gratia; It is the saying of one of the Ancients to this purpose; Solent Deus afflictionibus exagitare, ut vasa electionis evacuentur Nequitia, et impleantur Gratia; pn31 vbz dt n-vvg pp-f crd pp-f dt n2-j p-acp d n1; n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
154 That is, God is wont to tosse his by afflictions, that his elect Vessels may be emptied of sin, and filled with grace. That is, God is wont to toss his by afflictions, that his elect Vessels may be emptied of since, and filled with grace. cst vbz, np1 vbz j pc-acp vvi png31 p-acp n2, cst po31 j-vvn n2 vmb vbi vvn pp-f n1, cc vvn p-acp n1. (4) treatise (DIV1) 47 Page 12
155 It is for this end that God afflicts his people, namely, to reform them, as Cyprian, Ad hoc corripit ut emendet, ad hoc emendat ut servet; It is for this end that God afflicts his people, namely, to reform them, as Cyprian, Ad hoc corripit ut emendet, ad hoc emendat ut servet; pn31 vbz p-acp d n1 cst np1 vvz po31 n1, av, pc-acp vvi pno32, c-acp jp, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1; (4) treatise (DIV1) 47 Page 13
156 He corrects that he may reform; he reforms, that he may save. And Tertullian, De patientia, thus expresseth himself; He corrects that he may reform; he reforms, that he may save. And Tertullian, De patientia, thus Expresses himself; pns31 vvz cst pns31 vmb vvi; pns31 vvz, cst pns31 vmb vvi. np1 np1, fw-fr fw-la, av vvz px31; (4) treatise (DIV1) 47 Page 13
157 Quin insuper gratulari, & gaudere nos decet, dignatione divinae castigationis; O servum beatum cujus emendationi Dominus instat, cui dignatur irasci! Quin insuper gratulari, & Rejoice nos Deceit, dignatione Divinae castigationis; O servum Beatum cujus Emendation Dominus Instant, cui Dignatur Irascible! fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la! (4) treatise (DIV1) 47 Page 13
158 It becomes us to be thankful for, and rejoyce in the condescention of Divine chastening; It becomes us to be thankful for, and rejoice in the condescension of Divine chastening; pn31 vvz pno12 pc-acp vbi j p-acp, cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1 vvg; (4) treatise (DIV1) 47 Page 13
159 Oh blessed servant, on whose amendment his Lord is so intent, with whom he vouchsafeth to be angry! O blessed servant, on whose amendment his Lord is so intent, with whom he vouchsafeth to be angry! uh j-vvn n1, p-acp rg-crq n1 po31 n1 vbz av n1, p-acp ro-crq pns31 vvz pc-acp vbi j! (4) treatise (DIV1) 47 Page 13
160 I shall more particularly instance in some sins afflictions tend to save Gods people from. I shall more particularly instance in Some Sins afflictions tend to save God's people from. pns11 vmb av-dc av-j n1 p-acp d n2 n2 vvb pc-acp vvi npg1 n1 p-acp. (4) treatise (DIV1) 47 Page 13
161 First, The afflictions and sufferings of the Saints tend to save them from the sin of pride; First, The afflictions and sufferings of the Saints tend to save them from the since of pride; ord, dt n2 cc n2 pp-f dt n2 vvb pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 48 Page 13
162 which in prosperity they are very prone to, and often foyled by. which in Prosperity they Are very prove to, and often foiled by. r-crq p-acp n1 pns32 vbr av j p-acp, cc av vvn p-acp. (4) treatise (DIV1) 48 Page 13
163 Oh while even good men are in prosperity, while they have full estates, and all their comfortable relations, O while even good men Are in Prosperity, while they have full estates, and all their comfortable relations, uh n1 av j n2 vbr p-acp n1, cs pns32 vhb j n2, cc d po32 j n2, (4) treatise (DIV1) 48 Page 13
164 while they have the good word, and respect of every one, and the Candle of the Lord shines upon their heads, they are apt to forget themselves, while they have the good word, and respect of every one, and the Candle of the Lord shines upon their Heads, they Are apt to forget themselves, cs pns32 vhb dt j n1, cc n1 pp-f d crd, cc dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp po32 n2, pns32 vbr j pc-acp vvi px32, (4) treatise (DIV1) 48 Page 13
165 and in danger of being swelled with pride, and high conceits of their own excellencies. and in danger of being swelled with pride, and high conceits of their own excellencies. cc p-acp n1 pp-f vbg vvn p-acp n1, cc j n2 pp-f po32 d n2. (4) treatise (DIV1) 48 Page 13
166 Should Christians meet with no afflictions from God, or with no reproaches, slanders, and censures from men, they would think too well of themselves; Should Christians meet with no afflictions from God, or with no Reproaches, slanders, and censures from men, they would think too well of themselves; vmd np1 vvi p-acp dx n2 p-acp np1, cc p-acp dx n2, n2, cc n2 p-acp n2, pns32 vmd vvi av av pp-f px32; (4) treatise (DIV1) 48 Page 13
167 but by afflictions, God hides pride from man, Job 33.17. By these, God pricks the Bladder of pride, and lets out that windiness of self-conceit, which before lodged in mens hearts. but by afflictions, God hides pride from man, Job 33.17. By these, God pricks the Bladder of pride, and lets out that windiness of self-conceit, which before lodged in men's hearts. cc-acp p-acp n2, np1 vvz n1 p-acp n1, np1 crd. p-acp d, np1 vvz dt n1 pp-f n1, cc vvb|pno12 av d n1 pp-f n1, r-crq a-acp vvn p-acp ng2 n2. (4) treatise (DIV1) 48 Page 13
168 This humor of pride and self-conceit is much nourished by ease, and prosperity, but let out by adversity. This humour of pride and self-conceit is much nourished by ease, and Prosperity, but let out by adversity. d n1 pp-f n1 cc n1 vbz av-d vvn p-acp n1, cc n1, cc-acp vvb av p-acp n1. (4) treatise (DIV1) 48 Page 13
169 It was for this end, the Messenger of Satan was sent to buffet St. Paul, 2 Cor. 12.7. It was for this end, the Messenger of Satan was sent to buffet Saint Paul, 2 Cor. 12.7. pn31 vbds p-acp d n1, dt n1 pp-f np1 vbds vvn pc-acp vvi n1 np1, crd np1 crd. (4) treatise (DIV1) 48 Page 13
170 And least I should be exalted above measure, through the abundance of the revelations, there was given to me a Thorn in the flesh, the Messenger of Satan to buffet me, And lest I should be exalted above measure, through the abundance of the revelations, there was given to me a Thorn in the Flesh, the Messenger of Satan to buffet me, cc cs pns11 vmd vbi vvn p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n2, pc-acp vbds vvn p-acp pno11 dt n1 p-acp dt n1, dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi pno11, (4) treatise (DIV1) 48 Page 14
171 least I should be exalted above measure: This was to prevent and cure pride, and being exalted above measure: lest I should be exalted above measure: This was to prevent and cure pride, and being exalted above measure: cs pns11 vmd vbi vvn p-acp n1: d vbds pc-acp vvi cc vvi n1, cc vbg vvn p-acp n1: (4) treatise (DIV1) 48 Page 14
172 and indeed, all afflictions from God, and and Messengers from Satan, are sent to the people of God, to keep them from being exalted above measure, either in the injoyment of outward mercies, or of inward comforts. and indeed, all afflictions from God, and and Messengers from Satan, Are sent to the people of God, to keep them from being exalted above measure, either in the enjoyment of outward Mercies, or of inward comforts. cc av, d n2 p-acp np1, cc cc n2 p-acp np1, vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi pno32 p-acp vbg vvn p-acp n1, av-d p-acp dt n1 pp-f j n2, cc pp-f j n2. (4) treatise (DIV1) 48 Page 14
173 And thus afflictions turn to the salvation of Saints, as they tend to prevent, and cure pride, which would most certainly bring destruction. And thus afflictions turn to the salvation of Saints, as they tend to prevent, and cure pride, which would most Certainly bring destruction. cc av n2 vvb p-acp dt n1 pp-f n2, c-acp pns32 vvb pc-acp vvi, cc vvi n1, r-crq vmd ds av-j vvi n1. (4) treatise (DIV1) 48 Page 14
174 Secondly, The afflictions, and sufferings of Saints, tend to save them from sin; namely, from the sin of security; Secondly, The afflictions, and sufferings of Saints, tend to save them from since; namely, from the since of security; ord, dt n2, cc n2 pp-f n2, vvb pc-acp vvi pno32 p-acp n1; av, p-acp dt n1 pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
175 a sin that is very apt to incroach upon the best of men in times of prosperity; a since that is very apt to encroach upon the best of men in times of Prosperity; dt n1 cst vbz av j pc-acp vvi p-acp dt js pp-f n2 p-acp n2 pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
176 Afflictions tend to awaken, and keep awake the soul which is apt to fall asleep when persons are at ease, Afflictions tend to awaken, and keep awake the soul which is apt to fallen asleep when Persons Are At ease, n2 vvb pc-acp vvi, cc vvb vvi dt n1 r-crq vbz j pc-acp vvi j c-crq n2 vbr p-acp n1, (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
177 and so they tend to their salvation; for Gods people are never in danger, till they are asleep. and so they tend to their salvation; for God's people Are never in danger, till they Are asleep. cc av pns32 vvb p-acp po32 n1; c-acp ng1 n1 vbr av-x p-acp n1, c-acp pns32 vbr j. (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
178 Afflictions are to the Saints, as the Thorn at the Nightingales breast, which keeps her waking, Afflictions Are to the Saints, as the Thorn At the Nightingales breast, which keeps her waking, n2 vbr p-acp dt n2, c-acp dt n1 p-acp dt n2 n1, r-crq vvz po31 n-vvg, (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
179 and makes her sing most sweetly: and makes her sing most sweetly: cc vvz pno31 vvi av-ds av-j: (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
180 In prosperity Gods people are too apt to say with the Psalmist, Psal. 30.6, 7. And in my prosperity, I said, I shall never be moved. In Prosperity God's people Are too apt to say with the Psalmist, Psalm 30.6, 7. And in my Prosperity, I said, I shall never be moved. p-acp n1 npg1 n1 vbr av j pc-acp vvi p-acp dt n1, np1 crd, crd cc p-acp po11 n1, pns11 vvd, pns11 vmb av-x vbi vvn. (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
181 Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled. Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled. n1, p-acp po21 n1 pns21 vh2 vvn po11 n1 pc-acp vvi j: pns21 vdd2 vvi po21 n1, cc pns11 vbds vvn. (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
182 Oh, but when God hides his face, then they are troubled and made to look about them. O, but when God hides his face, then they Are troubled and made to look about them. uh, cc-acp c-crq np1 vvz po31 n1, cs pns32 vbr vvn cc vvd pc-acp vvi p-acp pno32. (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
183 Now afflictions do thus save from security, eminently, as they quicken to two of the main duties of a Christian, in order to his salvation, Now afflictions do thus save from security, eminently, as they quicken to two of the main duties of a Christian, in order to his salvation, av n2 vdb av vvi p-acp n1, av-j, c-acp pns32 vvb p-acp crd pp-f dt j n2 pp-f dt njp, p-acp n1 p-acp po31 n1, (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
184 and most opposite to the sin of security, which are; 1. Consideration, self-reflection, and examination, in relation to what is past, and present; and most opposite to the since of security, which Are; 1. Consideration, self-reflection, and examination, in Relation to what is past, and present; cc av-ds j-jn p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vbr; crd n1, n1, cc n1, p-acp n1 p-acp r-crq vbz j, cc j; (4) treatise (DIV1) 49 Page 14
185 2. Watchfulnesse for the time to come. First, Afflictions tend to the saving the people of God from the sin of security; 2. Watchfulness for the time to come. First, Afflictions tend to the Saving the people of God from the since of security; crd n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi. ord, n2 vvb p-acp dt vvg dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 49 Page 15
186 as they quicken to the duty of serious consideration, examination, and self-reflection; Times of affliction, and suffering, are considering times: Eccles. 7.14. But in the day of adversity consider. Hagg. 1.5. Now therefore thus saith the Lord of Hosts, consider your wayes; as they quicken to the duty of serious consideration, examination, and self-reflection; Times of affliction, and suffering, Are considering times: Eccles. 7.14. But in the day of adversity Consider. Haggai 1.5. Now Therefore thus Says the Lord of Hosts, Consider your ways; c-acp pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f j n1, n1, cc n1; n2 pp-f n1, cc vvg, vbr vvg n2: np1 crd. cc-acp p-acp dt n1 pp-f n1 vvi. np1 crd. av av av vvz dt n1 pp-f n2, vvb po22 n2; (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
187 And that, when you are under the apparent judgements of God. And that, when you Are under the apparent Judgments of God. cc d, c-crq pn22 vbr p-acp dt j n2 pp-f np1. (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
188 Job 36.8, 9. And if they be bound in Fetters, and be holden in the Cords of affliction, Job 36.8, 9. And if they be bound in Fetters, and be held in the Cords of affliction, np1 crd, crd cc cs pns32 vbb vvn p-acp n2, cc vbi vvn p-acp dt n2 pp-f n1, (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
189 then he sheweth them their work, and their transgressions, that they have exceeded. In prosperity they have not time to read over their sins; then he shows them their work, and their transgressions, that they have exceeded. In Prosperity they have not time to read over their Sins; cs pns31 vvz pno32 po32 n1, cc po32 n2, cst pns32 vhb vvn. p-acp n1 pns32 vhb xx n1 pc-acp vvi a-acp po32 n2; (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
190 but in adversity God shews them to them. Times of affliction are times of looking inward, and communing with mens own hearts. but in adversity God shows them to them. Times of affliction Are times of looking inward, and communing with men's own hearts. cc-acp p-acp n1 np1 vvz pno32 p-acp pno32. ng1 pp-f n1 vbr n2 pp-f vvg j, cc vvg p-acp ng2 d n2. (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
191 In times of prosperity we are apt to look abroad to examine and censure the persons of others, and also their actions; In times of Prosperity we Are apt to look abroad to examine and censure the Persons of Others, and also their actions; p-acp n2 pp-f n1 pns12 vbr j pc-acp vvi av pc-acp vvi cc vvi dt n2 pp-f n2-jn, cc av po32 n2; (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
192 but under affliction, the soul falls to examining its own heart and wayes, and judging its self; but under affliction, the soul falls to examining its own heart and ways, and judging its self; cc-acp p-acp n1, dt n1 vvz p-acp vvg po31 d n1 cc n2, cc vvg po31 n1; (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
193 it begins to say, what have I done? When God crosseth men in their estates, Oh then saith the soul, at least, the Godly soul, did I improve my estate, it begins to say, what have I done? When God Crosseth men in their estates, O then Says the soul, At least, the Godly soul, did I improve my estate, pn31 vvz pc-acp vvi, q-crq vhb pns11 vdn? c-crq np1 vvz n2 p-acp po32 n2, uh av vvz dt n1, p-acp ds, dt j n1, vdd pns11 vvi po11 n1, (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
194 while I did enjoy it? Did I make so good use of it as I might, while I did enjoy it? Did I make so good use of it as I might, cs pns11 vdd vvi pn31? vdd pns11 vvi av j n1 pp-f pn31 c-acp pns11 vmd, (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
195 or lay it out for God as I ought? When God takes away dear relations by death, or lay it out for God as I ought? When God Takes away dear relations by death, cc vvd pn31 av p-acp np1 c-acp pns11 vmd? c-crq np1 vvz av j-jn n2 p-acp n1, (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
196 an Husband, Wife, Parent, Child, Brother, or bosome Friend: an Husband, Wife, Parent, Child, Brother, or bosom Friend: dt n1, n1, n1, n1, n1, cc n1 n1: (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
197 Oh then the soul begins to ask it self, Did not I love these too much? Did I not give too much of my heart to them? Did I either do that good to them, O then the soul begins to ask it self, Did not I love these too much? Did I not give too much of my heart to them? Did I either do that good to them, uh av dt n1 vvz pc-acp vvi pn31 n1, vdd xx pns11 vvi d av d? vdd pns11 xx vvi av d pp-f po11 n1 p-acp pno32? vdd pns11 d vdb cst j p-acp pno32, (4) treatise (DIV1) 50 Page 15
198 or get that good from them, that I might have done? Were their souls the better for me, or get that good from them, that I might have done? Were their Souls the better for me, cc vvi d j p-acp pno32, cst pns11 vmd vhi vdn? np1 po32 n2 dt jc p-acp pno11, (4) treatise (DIV1) 50 Page 16
199 or mine for them? So when men are reproached, slandered, and censured by men, or mine for them? So when men Are reproached, slandered, and censured by men, cc png11 p-acp pno32? av c-crq n2 vbr vvn, vvn, cc vvn p-acp n2, (4) treatise (DIV1) 50 Page 16
200 now is a time for the soul to look inward, and say, Have I not some way or other, given just occasion for these reproaches, now is a time for the soul to look inward, and say, Have I not Some Way or other, given just occasion for these Reproaches, av vbz dt n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi j, cc vvi, vhb pns11 xx d n1 cc n-jn, vvn j n1 p-acp d n2, (4) treatise (DIV1) 50 Page 16
201 and censures? or if not, but I be falsly and causelesly slandered and censured by men, and censures? or if not, but I be falsely and causelessly slandered and censured by men, cc n2? cc cs xx, cc-acp pns11 vbb av-j cc av-j vvn cc vvn p-acp n2, (4) treatise (DIV1) 50 Page 16
202 yet have I not justly provoked God many wayes by sin, to leave me to the scourge and strife of tongues? When the soul is deserted, it considers, have I not driven God away by my sins? Now such communing with our own hearts, tends to rouze the soul from security, yet have I not justly provoked God many ways by since, to leave me to the scourge and strife of tongues? When the soul is deserted, it considers, have I not driven God away by my Sins? Now such communing with our own hearts, tends to rouse the soul from security, av vhb pns11 xx av-j vvn np1 d n2 p-acp n1, pc-acp vvi pno11 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2? c-crq dt n1 vbz vvn, pn31 vvz, vhb pns11 xx vvn np1 av p-acp po11 n2? av d vvg p-acp po12 d n2, vvz pc-acp vvi dt n1 p-acp n1, (4) treatise (DIV1) 50 Page 16
203 and to put it upon judging, condemning, and humbling it self before God, which turns to the souls salvation very much. and to put it upon judging, condemning, and humbling it self before God, which turns to the Souls salvation very much. cc pc-acp vvi pn31 p-acp vvg, vvg, cc vvg pn31 n1 p-acp np1, r-crq vvz p-acp dt n2 n1 av av-d. (4) treatise (DIV1) 50 Page 16
204 Secondly, Afflictions and sufferings tend to save the soul from the sin of security; as they excite the soul to a greater measure of watchfulnesse for the future. Secondly, Afflictions and sufferings tend to save the soul from the since of security; as they excite the soul to a greater measure of watchfulness for the future. ord, n2 cc n2 vvb pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1; c-acp pns32 vvb dt n1 p-acp dt jc n1 pp-f n1 p-acp dt j-jn. (4) treatise (DIV1) 51 Page 16
205 In the case of losses in estate, or of relations, Well saith the soul, I will look to my wayes better, I will endeavour to improve my estate more for God and publick good, than I have done; In the case of losses in estate, or of relations, Well Says the soul, I will look to my ways better, I will endeavour to improve my estate more for God and public good, than I have done; p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp n1, cc pp-f n2, av vvz dt n1, pns11 vmb vvi p-acp po11 n2 av-jc, pns11 vmb vvi pc-acp vvi po11 n1 av-dc p-acp np1 cc j j, cs pns11 vhb vdn; (4) treatise (DIV1) 51 Page 16
206 I will endeavour to do more good to, and get more from, those relations I have yet left, than I have done: I will endeavour to do more good to, and get more from, those relations I have yet left, than I have done: pns11 vmb vvi pc-acp vdi av-dc j p-acp, cc vvi av-dc p-acp, d n2 pns11 vhb av vvn, cs pns11 vhb vdn: (4) treatise (DIV1) 51 Page 16
207 So reproaches, slanders, and censures of men, these tend to the salvation of the people of God; So Reproaches, slanders, and censures of men, these tend to the salvation of the people of God; av n2, n2, cc n2 pp-f n2, d vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1; (4) treatise (DIV1) 51 Page 16
208 as they make them more watchful, and that, whether the things that are charged upon them be true or false; as they make them more watchful, and that, whither the things that Are charged upon them be true or false; c-acp pns32 vvb pno32 av-dc j, cc cst, cs dt n2 cst vbr vvn p-acp pno32 vbb j cc j; (4) treatise (DIV1) 51 Page 16
209 if true, it makes them carefull never to fall into the like sin again; if true, it makes them careful never to fallen into the like since again; cs j, pn31 vvz pno32 j av pc-acp vvi p-acp dt j n1 av; (4) treatise (DIV1) 51 Page 16
210 if false, it makes them watchfull, that they give no just occasion to open the mouth of those that watch for their halting: if false, it makes them watchful, that they give no just occasion to open the Mouth of those that watch for their halting: cs j, pn31 vvz pno32 j, cst pns32 vvb dx j n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f d cst vvb p-acp po32 n-vvg: (4) treatise (DIV1) 51 Page 16
211 They consider, though I may be innocent in these Points; They Consider, though I may be innocent in these Points; pns32 vvb, cs pns11 vmb vbi j-jn p-acp d n2; (4) treatise (DIV1) 51 Page 17
212 yet I have the seed of them in my heart, and therefore I will watch against these and all other sins. yet I have the seed of them in my heart, and Therefore I will watch against these and all other Sins. av pns11 vhb dt n1 pp-f pno32 p-acp po11 n1, cc av pns11 vmb vvi p-acp d cc d j-jn n2. (4) treatise (DIV1) 51 Page 17
213 A Third sin God by afflictions saves his people from, is the fin of Earthly-mindednesse, and doting on creature enjoyments: A Third since God by afflictions saves his people from, is the fin of Earthly-mindedness, and doting on creature enjoyments: dt ord n1 np1 p-acp n2 vvz po31 n1 p-acp, vbz dt n1 pp-f j, cc vvg p-acp n1 n2: (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
214 Afflictions tend to the salvation of Gods people, as they teach them to dote on creatures lesse, and improve them more. When we are in prosperity; Afflictions tend to the salvation of God's people, as they teach them to dote on creatures less, and improve them more. When we Are in Prosperity; n2 vvb p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, c-acp pns32 vvb pno32 pc-acp vvi p-acp n2 av-dc, cc vvb pno32 dc. c-crq pns12 vbr p-acp n1; (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
215 Oh! how apt are we to have our hearts glued to the creatures, and to sing Requiems to our souls, Oh! how apt Are we to have our hearts glued to the creatures, and to sing Requiems to our Souls, uh q-crq j vbr pns12 pc-acp vhi po12 n2 vvn p-acp dt n2, cc pc-acp vvi fw-la p-acp po12 n2, (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
216 and say, It is good to be here: and say, It is good to be Here: cc vvi, pn31 vbz j pc-acp vbi av: (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
217 When we have full estates, comfortable relations about us, the good word of every one, we are too ready to idolize and make Gods of creature comforts: When we have full estates, comfortable relations about us, the good word of every one, we Are too ready to idolise and make God's of creature comforts: c-crq pns12 vhb j n2, j n2 p-acp pno12, dt j n1 pp-f d crd, pns12 vbr av j pc-acp vvb cc vvi n2 pp-f n1 n2: (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
218 but when God deprives us of these, and suffers us to lye under poverty, reproach, the losse of relations, we come to see the vanity, uncertainty and instability of every thing here below, that riches take themselves wings, and flye away; but when God deprives us of these, and suffers us to lie under poverty, reproach, the loss of relations, we come to see the vanity, uncertainty and instability of every thing Here below, that riches take themselves wings, and fly away; cc-acp c-crq np1 vvz pno12 pp-f d, cc vvz pno12 pc-acp vvi p-acp n1, np1-n, dt n1 pp-f n2, pns12 vvb pc-acp vvi dt n1, n1 cc n1 pp-f d n1 av a-acp, cst n2 vvb px32 n2, cc vvi av; (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
219 that honour and applause that are but a bubble, relations areuncer: tain comforts. that honour and applause that Are but a bubble, relations areuncer: tain comforts. d n1 cc n1 cst vbr p-acp dt n1, n2 n1: j n2. (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
220 Afflictions and sufferings put the soul upon seeking better things than earth can afford, and cause them to mind Heaven, Afflictions and sufferings put the soul upon seeking better things than earth can afford, and cause them to mind Heaven, n2 cc n2 vvd dt n1 p-acp vvg av-jc n2 cs n1 vmb vvi, cc vvi pno32 p-acp n1 n1, (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
221 and Heavenly things, which in a full estate, even Saints are too apt to forget: and Heavenly things, which in a full estate, even Saints Are too apt to forget: cc j n2, r-crq p-acp dt j n1, av n2 vbr av j pc-acp vvi: (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
222 Gregory gives this as a reason, why the people of God meet with so many and sharp afflictions: Gregory gives this as a reason, why the people of God meet with so many and sharp afflictions: np1 vvz d p-acp dt n1, q-crq dt n1 pp-f np1 vvi p-acp av d cc j n2: (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
223 Electis suis ad se pergentibus Deus, hujus mundi iter asperum facit, ne dum quis { que } oblectatur, in via obliviscatur, quod desiderabat in patria; Electis suis ad se pergentibus Deus, hujus mundi iter Rough facit, ne dum quis { que } oblectatur, in via obliviscatur, quod desiderabat in patria; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la; (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
224 The sense of which is, God makes the journey of his people through this world sharp and rugged, The sense of which is, God makes the journey of his people through this world sharp and rugged, dt n1 pp-f r-crq vbz, np1 vvz dt n1 pp-f po31 n1 p-acp d n1 j cc j, (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
225 least while they delight themselves in the way, they should forget their home and Countrey. And as God by afflictions teacheth his people to dote on creatures lesse; lest while they delight themselves in the Way, they should forget their home and Country. And as God by afflictions Teaches his people to dote on creatures less; cs cs pns32 vvb px32 p-acp dt n1, pns32 vmd vvi po32 n1-an cc n1. cc p-acp np1 p-acp n2 vvz po31 n1 pc-acp vvi p-acp n2 av-dc; (4) treatise (DIV1) 52 Page 17
226 so to improve them more in his service, and for his glory, and their own, and others good. so to improve them more in his service, and for his glory, and their own, and Others good. av pc-acp vvi pno32 dc p-acp po31 n1, cc p-acp po31 n1, cc po32 d, cc n2-jn j. (4) treatise (DIV1) 52 Page 18
227 And hitherto you have heard, how afflictions and sufferings tend to save Gods people from the evill of sin. And hitherto you have herd, how afflictions and sufferings tend to save God's people from the evil of since. cc av pn22 vhb vvn, c-crq n2 cc n2 vvb pc-acp vvi npg1 n1 p-acp dt n-jn pp-f n1. (4) treatise (DIV1) 52 Page 18
228 Secondly, The afflictions and sufferings of Gods people tend to save them from wrath to come, not as any part of satisfaction to Divine Justice, Secondly, The afflictions and sufferings of God's people tend to save them from wrath to come, not as any part of satisfaction to Divine justice, ord, dt n2 cc n2 pp-f npg1 n1 vvb pc-acp vvi pno32 p-acp n1 pc-acp vvi, xx p-acp d n1 pp-f n1 p-acp j-jn n1, (4) treatise (DIV1) 53 Page 18
229 but as they produce the former effects; Namely, the preventing and purging out of sin; but as they produce the former effects; Namely, the preventing and purging out of since; cc-acp c-acp pns32 vvb dt j n2; av, dt vvg cc vvg av pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 53 Page 18
230 This is proved in 1 Cor: 11.31, 32. For if we would judge our selves, we should not be judged: This is proved in 1 Cor: 11.31, 32. For if we would judge our selves, we should not be judged: d vbz vvn p-acp crd fw-la: crd, crd c-acp cs pns12 vmd vvi po12 n2, pns12 vmd xx vbi vvn: (4) treatise (DIV1) 53 Page 18
231 But when we are judged, we are chastned of the Lord, that we should not be condemned with the world. But when we Are judged, we Are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world. cc-acp c-crq pns12 vbr vvn, pns12 vbr vvn pp-f dt n1, cst pns12 vmd xx vbi vvn p-acp dt n1. (4) treatise (DIV1) 53 Page 18
232 God chastens his people here, that he may not eternally condemn them hereafter. Job 33.18. He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. God chastens his people Here, that he may not eternally condemn them hereafter. Job 33.18. He Keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. np1 vvz po31 n1 av, cst pns31 vmb xx av-j vvi pno32 av. np1 crd. pns31 vvz av po31 n1 p-acp dt n1, cc po31 n1 p-acp vvg p-acp dt n1. (4) treatise (DIV1) 53 Page 18
233 And thus you see how afflictions turn to the salvation of Gods people, as salvation comprehends deliverance from evill. And thus you see how afflictions turn to the salvation of God's people, as salvation comprehends deliverance from evil. cc av pn22 vvb c-crq n2 vvb p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, c-acp n1 vvz n1 p-acp n-jn. (4) treatise (DIV1) 53 Page 18
234 But Secondly, If we consider salvation in the Positive part of it, so the afflictions and sufferings of the Saints turn to their salvation; But Secondly, If we Consider salvation in the Positive part of it, so the afflictions and sufferings of the Saints turn to their salvation; p-acp ord, cs pns12 vvb n1 p-acp dt j n1 pp-f pn31, av dt n2 cc n2 pp-f dt n2 vvb p-acp po32 n1; (4) treatise (DIV1) 54 Page 18
235 Now salvation so considered, comprehends Sanctification, Comfort, and Glory, so far as afflictions tend to the promoting of it: Now salvation so considered, comprehends Sanctification, Comfort, and Glory, so Far as afflictions tend to the promoting of it: av n1 av vvn, vvz n1, n1, cc n1, av av-j c-acp n2 vvb p-acp dt j-vvg pp-f pn31: (4) treatise (DIV1) 54 Page 18
236 for as to Justification, afflictions have no influence upon that. for as to Justification, afflictions have no influence upon that. c-acp c-acp p-acp n1, n2 vhb dx n1 p-acp d. (4) treatise (DIV1) 54 Page 18
237 First, Afflictions turn to the salvation of the Saints Positively, as they further and promote Sanctification, First, Afflictions turn to the salvation of the Saints Positively, as they further and promote Sanctification, ord, n2 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n2 av-j, c-acp pns32 av-j cc vvi n1, (4) treatise (DIV1) 55 Page 18
238 as they promote grace in the hearts, and holinesse in the lives of Saints, Heb: 12.10. But he for our profit, that we might be partakers of his holiness: as they promote grace in the hearts, and holiness in the lives of Saints, Hebrew: 12.10. But he for our profit, that we might be partakers of his holiness: c-acp pns32 vvd n1 p-acp dt n2, cc n1 p-acp dt n2 pp-f n2, n1: crd. p-acp pns31 p-acp po12 n1, cst pns12 vmd vbi n2 pp-f po31 n1: (4) treatise (DIV1) 55 Page 18
239 and further it yeelds the peaceable fruit of righteousnesse, as in the 11. vers. Now afflictions tend to the promoting of Sanctification in the hearts of Gods people four wayes. and further it yields the peaceable fruit of righteousness, as in the 11. vers. Now afflictions tend to the promoting of Sanctification in the hearts of God's people four ways. cc av-jc pn31 vvz dt j n1 pp-f n1, c-acp p-acp dt crd fw-la. av n2 vvb p-acp dt j-vvg pp-f n1 p-acp dt n2 pp-f npg1 n1 crd n2. (4) treatise (DIV1) 55 Page 19
240 First, Afflictions promote holiness in the hearts of Gods people, as they quicken the soul to a more diligent attendance on those Ordinances, First, Afflictions promote holiness in the hearts of God's people, as they quicken the soul to a more diligent attendance on those Ordinances, ord, n2 vvb n1 p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, c-acp pns32 vvb dt n1 p-acp dt av-dc j n1 p-acp d n2, (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
241 and a more lively performance of those duties, whereby the work of grace is wrought, and maintained in the soul; and a more lively performance of those duties, whereby the work of grace is wrought, and maintained in the soul; cc dt av-dc j n1 pp-f d n2, c-crq dt n1 pp-f n1 vbz vvn, cc vvd p-acp dt n1; (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
242 Such as are the Word, Prayer, Sacraments, and the like. Such as Are the Word, Prayer, Sacraments, and the like. d c-acp vbr dt n1, n1, n2, cc dt j. (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
243 In prosperity men are apt to neglect these, then we but seldome visit God in prayer, Hosea 5.15. I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face, in their affliction they will seek me early. In Prosperity men Are apt to neglect these, then we but seldom visit God in prayer, Hosea 5.15. I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face, in their affliction they will seek me early. p-acp n1 n2 vbr j pc-acp vvi d, cs pns12 p-acp av vvi np1 p-acp n1, np1 crd. pns11 vmb vvi cc vvi p-acp po11 n1, c-acp pns32 vvb po32 n1, cc vvb po11 n1, p-acp po32 n1 pns32 vmb vvi pno11 av-j. (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
244 Affliction fetcheth the soul to God, and brings it upon its knees. Affliction Fetches the soul to God, and brings it upon its knees. n1 vvz dt n1 p-acp np1, cc vvz pn31 p-acp po31 n2. (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
245 In prosperity God may send for us again, and again by his Messengers, and we may return sleevelesse excuses, In Prosperity God may send for us again, and again by his Messengers, and we may return sleeveless excuses, p-acp n1 np1 vmb vvi p-acp pno12 av, cc av p-acp po31 n2, cc pns12 vmb vvi j n2, (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
246 as Joab did to Absolom, when he sent for him; but when God sets fire on our Conforts; as Joab did to Absalom, when he sent for him; but when God sets fire on our Comforts; c-acp np1 vdd p-acp np1, c-crq pns31 vvd p-acp pno31; cc-acp c-crq np1 vvz n1 p-acp po12 n2; (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
247 this causeth us to make haste to him, as Joab did to Absolom when he had set fire on his Corn; this Causes us to make haste to him, as Joab did to Absalom when he had Set fire on his Corn; d vvz pno12 pc-acp vvi n1 p-acp pno31, c-acp np1 vdd p-acp np1 c-crq pns31 vhd vvn n1 p-acp po31 n1; (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
248 and as afflictions quicken to prayer, so they open the ear to listen with more attention to the Word. and as afflictions quicken to prayer, so they open the ear to listen with more attention to the Word. cc c-acp n2 vvb p-acp n1, av pns32 vvb dt n1 pc-acp vvi p-acp dc n1 p-acp dt n1. (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
249 In affliction men may be spoken to, which would not indure it in their prosperity. Job 33.16. Then he openeth the eares of men, and sealeth their instruction. Job 36.8. In affliction men may be spoken to, which would not endure it in their Prosperity. Job 33.16. Then he Openeth the ears of men, and Sealeth their instruction. Job 36.8. p-acp n1 n2 vmb vbi vvn p-acp, r-crq vmd xx vvi pn31 p-acp po32 n1. np1 crd. av pns31 vvz dt n2 pp-f n2, cc vvz po32 n1. np1 crd. (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
250 & 10. Then he sheweth them their work and their transgressions, that they have exceeded. He openeth also their ear to Discipline, and commandeth that they turn from iniquity. & 10. Then he shows them their work and their transgressions, that they have exceeded. He Openeth also their ear to Discipline, and commands that they turn from iniquity. cc crd av pns31 vvz pno32 po32 n1 cc po32 n2, cst pns32 vhb vvn. pns31 vvz av po32 n1 p-acp n1, cc vvz cst pns32 vvb p-acp n1. (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
251 When the unruly patient is bound hand and foot, you may then apply the Plaister, and search the wound to the bottom; When the unruly patient is bound hand and foot, you may then apply the Plaster, and search the wound to the bottom; c-crq dt j n1 vbz vvn n1 cc n1, pn22 vmb av vvi dt vvb, cc vvi dt n1 p-acp dt n1; (4) treatise (DIV1) 56 Page 19
252 So when God hath men in fetters of affliction, this tames their spirits. Afflictions will quicken Gods people to earnest breathings after, and diligent use of Sacraments; So when God hath men in fetters of affliction, this tames their spirits. Afflictions will quicken God's people to earnest breathings After, and diligent use of Sacraments; av c-crq np1 vhz n2 p-acp n2 pp-f n1, d vvz po32 n2. n2 vmb vvi npg1 n1 p-acp j n2-vvg p-acp, cc j n1 pp-f n2; (4) treatise (DIV1) 56 Page 20
253 that they may have spiritual comforts sealed, when they experiment all earthly ones to be so uncertain. that they may have spiritual comforts sealed, when they experiment all earthly ones to be so uncertain. cst pns32 vmb vhi j n2 vvn, c-crq pns32 n1 d j pi2 p-acp vbi av j. (4) treatise (DIV1) 56 Page 20
254 And as afflictions quicken the Children of God unto duty; so likewise to a more lively performance of duty; And as afflictions quicken the Children of God unto duty; so likewise to a more lively performance of duty; cc c-acp n2 vvb dt n2 pp-f np1 p-acp n1; av av p-acp dt av-dc j n1 pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 56 Page 20
255 Saints are ready with the Church ( Cant. 3.1.) to grow lazie in prosperity, but when God moves towards us with his rod, this quickens our motions towards him: Saints Are ready with the Church (Cant 3.1.) to grow lazy in Prosperity, but when God moves towards us with his rod, this quickens our motions towards him: n2 vbr j p-acp dt n1 (np1 crd.) pc-acp vvi j p-acp n1, cc-acp c-crq np1 vvz p-acp pno12 p-acp po31 n1, d vvz po12 n2 p-acp pno31: (4) treatise (DIV1) 56 Page 20
256 Affliction makes Saints pray, not onely more frequently, but also more fervently; It makes them hunger more after the Word; Affliction makes Saints pray, not only more frequently, but also more fervently; It makes them hunger more After the Word; n1 vvz n2 vvi, xx av-j av-dc av-j, cc-acp av av-dc av-j; pn31 vvz pno32 n1 n1 p-acp dt n1; (4) treatise (DIV1) 56 Page 20
257 then every Promise, every Truth is sweet, and every duty is performed better. then every Promise, every Truth is sweet, and every duty is performed better. av d vvb, d n1 vbz j, cc d n1 vbz vvn jc. (4) treatise (DIV1) 56 Page 20
258 Secondly, Afflictions tend to the promoting of grace in the heart, as they tend to prove, Secondly, Afflictions tend to the promoting of grace in the heart, as they tend to prove, ord, n2 vvb p-acp dt j-vvg pp-f n1 p-acp dt n1, c-acp pns32 vvb pc-acp vvi, (4) treatise (DIV1) 57 Page 20
259 and try the truth and strength of grace. Afflictions and sufferings are the Touch-stones of grace: and try the truth and strength of grace. Afflictions and sufferings Are the Touchstones of grace: cc vvi dt n1 cc n1 pp-f n1. n2 cc n2 vbr dt n2 pp-f n1: (4) treatise (DIV1) 57 Page 20
260 God by these tryes what mettal his people are made of, and by these Gods people come also to have tryal of themselves. God by these tries what metal his people Are made of, and by these God's people come also to have trial of themselves. np1 p-acp d vvz r-crq n1 po31 n1 vbr vvn pp-f, cc p-acp d ng1 n1 vvb av pc-acp vhi n1 pp-f px32. (4) treatise (DIV1) 57 Page 20
261 They say of the Eagle, she tryes her young ones, by bringing them to the Sun, to see whether they can endure to behold it, They say of the Eagl, she tries her young ones, by bringing them to the Sun, to see whither they can endure to behold it, pns32 vvb pp-f dt n1, pns31 vvz po31 j pi2, p-acp vvg pno32 p-acp dt n1, pc-acp vvi cs pns32 vmb vvi pc-acp vvi pn31, (4) treatise (DIV1) 57 Page 20
262 and thereby judgeth whether they be of the right kind. Thus doth God deal with his people, he brings them to the Sun of persecution, and thereby Judgeth whither they be of the right kind. Thus does God deal with his people, he brings them to the Sun of persecution, cc av vvz cs pns32 vbb pp-f dt j-jn n1. av vdz np1 vvi p-acp po31 n1, pns31 vvz pno32 p-acp dt n1 pp-f n1, (4) treatise (DIV1) 57 Page 20
263 and afflictions, and thereby tryes them; 1 Pet. 1.7. That the tryal of your faith being much more precious, than of Gold that perisheth, and afflictions, and thereby tries them; 1 Pet. 1.7. That the trial of your faith being much more precious, than of Gold that Perishes, cc n2, cc av vvz pno32; crd np1 crd. cst dt n1 pp-f po22 n1 vbg d av-dc j, cs pp-f n1 cst vvz, (4) treatise (DIV1) 57 Page 20
264 though it be tryed with fire, might be found unto praise, and honour, and glory at the appearing of Jesus Christ. though it be tried with fire, might be found unto praise, and honour, and glory At the appearing of jesus christ. cs pn31 vbb vvn p-acp n1, vmd vbi vvn p-acp n1, cc n1, cc n1 p-acp dt vvg pp-f np1 np1. (4) treatise (DIV1) 57 Page 20
265 Afflictions are in order to the tryal of Faith; Afflictions Are in order to the trial of Faith; n2 vbr p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 57 Page 20
266 God asslicting his people, saith Paraeus, Ʋt tollerantia eorum maneat invicta, et fides quovis auro fiat probatior; God asslicting his people, Says Pareus, Ʋt tollerantia Their Maneat invicta, et fides quovis auro fiat probatior; np1 vvg po31 n1, vvz np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; (4) treatise (DIV1) 57 Page 21
267 That their patience may remain unconquered, and their faith be more precious, and more approved, than finest gold. That their patience may remain unconquered, and their faith be more precious, and more approved, than Finest gold. cst po32 n1 vmb vvi j, cc po32 n1 vbb av-dc j, cc av-dc j-vvn, cs js n1. (4) treatise (DIV1) 57 Page 21
268 Thirdly, Afflictions tend to the furtherance of Grace, as they tend to the exciting, and exercise of Grace in the soul. Thirdly, Afflictions tend to the furtherance of Grace, as they tend to the exciting, and exercise of Grace in the soul. ord, n2 vvb p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp pns32 vvb p-acp dt j, cc n1 pp-f n1 p-acp dt n1. (4) treatise (DIV1) 58 Page 21
269 Affliction is the File that fetcheth off the rust from the graces of Saints, and renders them both brighter and sharper. Affliction is the File that Fetches off the rust from the graces of Saints, and renders them both Brighter and sharper. n1 vbz dt n1 cst vvz a-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f n2, cc vvz pno32 av-d jc cc jc. (4) treatise (DIV1) 58 Page 21
270 Prosperitas esseminat virtutem fidei, Prosperity effeminates the power of Faith, as Tertullian speaks. Prosperitas esseminat virtutem fidei, Prosperity effeminates the power of Faith, as Tertullian speaks. fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 vvz dt n1 pp-f n1, c-acp np1 vvz. (4) treatise (DIV1) 58 Page 21
271 When there was a Consultation at Rome, about the demolishing of Carthage, Scipio was against it saying, Sinenda est Carthago ut ejus metu, disciplina a majoribus tradita jam labescens restituatur; When there was a Consultation At Room, about the demolishing of Carthage, Scipio was against it saying, Sinenda est Carthago ut His metu, Discipline a majoribus tradita jam labescens restituatur; c-crq a-acp vbds dt n1 p-acp vvb, p-acp dt n-vvg pp-f np1, np1 vbds p-acp pn31 vvg, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la dt fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; (4) treatise (DIV1) 58 Page 21
272 Carthage is to be let alone, that by the fear thereof, the discipline which was left us by our Ancestors, now declining, may be restored. Heb. 12.11. Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous; Carthage is to be let alone, that by the Fear thereof, the discipline which was left us by our Ancestors, now declining, may be restored. Hebrew 12.11. Now not chastening for the present seems to be joyous, but grievous; np1 vbz pc-acp vbi vvn av-j, cst p-acp dt n1 av, dt n1 r-crq vbds vvn pno12 p-acp po12 n2, av vvg, vmb vbi vvn. np1 crd. av xx vvg p-acp dt n1 vvz pc-acp vbi j, cc-acp j; (4) treatise (DIV1) 58 Page 21
273 Neverthelesse afterward it yeeldeth the peaceable fruit of righteousnesse unto them which are exercised thereby. Afflictions and sufferings train up the Saints, as wars do Souldiers, and exercise Scholars; Nevertheless afterwards it yields the peaceable fruit of righteousness unto them which Are exercised thereby. Afflictions and sufferings train up the Saints, as wars do Soldiers, and exercise Scholars; av av pn31 vvz dt j n1 pp-f n1 p-acp pno32 r-crq vbr vvn av. n2 cc n2 vvb a-acp dt n2, c-acp n2 vdb n2, cc vvi n2; (4) treatise (DIV1) 58 Page 21
274 To this purpose is that of Ambrose, Sinit Deus justum incidere in miserias, ut virtutem quae in illo latitat, apertiorem reddat, ut sint exercitium fidei, Insigne patientiae, eruditio gloriosa virtutis: To this purpose is that of Ambrose, Sinit Deus Justum incidere in miserias, ut virtutem Quae in illo latitat, apertiorem reddat, ut sint Exercise fidei, Insigne patientiae, Eruditio gloriosa virtue: p-acp d n1 vbz d pp-f np1, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (4) treatise (DIV1) 58 Page 21
275 God suffers the just man to fall into miseries, that he may make the vertue more conspicuous, that lyes hid in him, that they may be an exercise of Faith, God suffers the just man to fallen into misery's, that he may make the virtue more conspicuous, that lies hid in him, that they may be an exercise of Faith, np1 vvz dt j n1 pc-acp vvi p-acp n2, cst pns31 vmb vvi dt n1 av-dc j, cst vvz vvn p-acp pno31, cst pns32 vmb vbi dt n1 pp-f n1, (4) treatise (DIV1) 58 Page 21
276 an Ensign of Patience, and a glorious School of vertue. an Ensign of Patience, and a glorious School of virtue. dt n1 pp-f n1, cc dt j n1 pp-f n1. (4) treatise (DIV1) 58 Page 21
277 Fourthly, Afflictions turn to salvation, and promote Sanctification in the hearts of Gods people, as they tend to the increase of grace in the soul: Fourthly, Afflictions turn to salvation, and promote Sanctification in the hearts of God's people, as they tend to the increase of grace in the soul: ord, n2 vvb p-acp n1, cc vvd n1 p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, c-acp pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1: (4) treatise (DIV1) 59 Page 21
278 Rom. 5.3, 4. We glory in tribulations, knowing that tribulation worketh patience, and patience experience, and experience hope: Rom. 5.3, 4. We glory in tribulations, knowing that tribulation works patience, and patience experience, and experience hope: np1 crd, crd pns12 vvb p-acp n2, vvg d n1 vvz n1, cc n1 n1, cc n1 vvb: (4) treatise (DIV1) 59 Page 22
279 Worketh patience, that is, it increaseth it, and carrieth it on; Works patience, that is, it increases it, and Carrieth it on; vvz n1, cst vbz, pn31 vvz pn31, cc vvz pn31 a-acp; (4) treatise (DIV1) 59 Page 22
280 the Greek word, NONLATINALPHABET signifies rem rudem expolire; and according to Camero, rem inchoatam provehere eo us { que } donec persolvatur; the Greek word, signifies remembering rudem expolire; and according to Chamber, remembering inchoatam provehere eo us { que } donec persolvatur; dt jp n1, vvz vvg n1 n1; cc vvg p-acp np1, vvg fw-la n1 fw-la pno12 { fw-fr } fw-la fw-la; (4) treatise (DIV1) 59 Page 22
281 To carry on a thing to perfection, so the word is used, Philip. 2.12. Work out your own salvation with fear and trembling: To carry on a thing to perfection, so the word is used, Philip. 2.12. Work out your own salvation with Fear and trembling: pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp n1, av dt n1 vbz vvn, np1. crd. vvb av po22 d n1 p-acp n1 cc j-vvg: (4) treatise (DIV1) 59 Page 22
282 Now the perfection of Sanctification is Salvation, and this effect is ascribed to afflictions, sufferings and temptations; Now the perfection of Sanctification is Salvation, and this Effect is ascribed to afflictions, sufferings and temptations; av dt n1 pp-f n1 vbz n1, cc d n1 vbz vvn p-acp n2, n2 cc n2; (4) treatise (DIV1) 59 Page 22
283 as Rom. 5.3, 4. afore cited: as Rom. 5.3, 4. afore cited: c-acp np1 crd, crd p-acp vvn: (4) treatise (DIV1) 59 Page 22
284 So also in James 1.3, 4. Knowing this that the tryal of your Faith worketh patience: So also in James 1.3, 4. Knowing this that the trial of your Faith works patience: av av p-acp np1 crd, crd vvg d cst dt n1 pp-f po22 n1 vvz n1: (4) treatise (DIV1) 59 Page 22
285 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire wanting nothing. But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire wanting nothing. cc-acp vvb n1 vhi po31 j n1, cst pn22 vmb vbi j cc j n-vvg pix. (4) treatise (DIV1) 59 Page 22
286 So that Faith, Patience, Humility, and all other graces are promoted by sanctified afflictions. The Second part of Positive Salvation is comfort; So that Faith, Patience, Humility, and all other graces Are promoted by sanctified afflictions. The Second part of Positive Salvation is Comfort; av cst n1, n1, n1, cc d j-jn n2 vbr vvn p-acp j-vvn n2. dt ord n1 pp-f j n1 vbz n1; (4) treatise (DIV1) 59 Page 22
287 Now the afflictions of the Saints shall turn to their comfort; they prepare for, and shall end in comfort; Now the afflictions of the Saints shall turn to their Comfort; they prepare for, and shall end in Comfort; av dt n2 pp-f dt n2 vmb vvi p-acp po32 n1; pns32 vvb p-acp, cc vmb vvi p-acp n1; (4) treatise (DIV1) 60 Page 22
288 2 Cor. 1.4, 5. Who comforteth us in all our tribulations, that we may be able to comfort them which are in trouble, by the comfort wherewith we our selves are comforted of God. 2 Cor. 1.4, 5. Who comforts us in all our tribulations, that we may be able to Comfort them which Are in trouble, by the Comfort wherewith we our selves Are comforted of God. crd np1 crd, crd r-crq vvz pno12 p-acp d po12 n2, cst pns12 vmb vbi j pc-acp vvi pno32 r-crq vbr p-acp n1, p-acp dt n1 c-crq pns12 po12 n2 vbr vvn pp-f np1. (4) treatise (DIV1) 60 Page 22
289 For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. For as the sufferings of christ abound in us, so our consolation also Aboundeth by christ. p-acp p-acp dt n2 pp-f np1 vvi p-acp pno12, av po12 n1 av vvz p-acp np1. (4) treatise (DIV1) 60 Page 22
290 Times of sorest afflictions, are usually times of largest comforts. When Saints part with creature-comforts, they do not loose their comforts, they only exchange them; Times of Sorest afflictions, Are usually times of Largest comforts. When Saints part with Creature comforts, they do not lose their comforts, they only exchange them; n2 pp-f js n2, vbr av-j n2 pp-f js n2. c-crq n2 vvb p-acp n2, pns32 vdb xx vvi po32 n2, pns32 av-j vvi pno32; (4) treatise (DIV1) 60 Page 22
291 they part with the lesse, to receive the greater; they part with comforts from the streams, to receive them from the fountain. they part with the less, to receive the greater; they part with comforts from the streams, to receive them from the fountain. pns32 vvb p-acp dt av-dc, pc-acp vvi dt jc; pns32 vvb p-acp n2 p-acp dt n2, pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1. (4) treatise (DIV1) 60 Page 22
292 To this purpose is that of Tertullian, Si aliqua ami•istio vitae gaudia negotiatio est, aliquod amittis, ut majora lucreris; To this purpose is that of Tertullian, Si Any ami•istio vitae Gaudia negotiatio est, aliquod amittis, ut marjoram lucreris; p-acp d n1 vbz d pp-f np1, fw-mi fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la ng1, fw-la n1 fw-la; (4) treatise (DIV1) 60 Page 23
293 If thou hast lost some comforts of this life, it is but a merchandize, thou loosest some things, that thou mayst gain greater things: If thou hast lost Some comforts of this life, it is but a merchandise, thou loosest Some things, that thou Mayest gain greater things: cs pns21 vh2 vvn d n2 pp-f d n1, pn31 vbz p-acp dt n1, pns21 vv2 d n2, cst pns21 vm2 vvi jc n2: (4) treatise (DIV1) 60 Page 23
294 God will at last sill his people with comfort, and comfort will be much sweeter when it comes, by how much afflictions have been sharper and bitterer: God will At last sill his people with Comfort, and Comfort will be much Sweeten when it comes, by how much afflictions have been sharper and bitterer: np1 vmb p-acp ord vvi po31 n1 p-acp n1, cc n1 vmb vbi av-d jc c-crq pn31 vvz, p-acp c-crq d n2 vhb vbn jc cc jc: (4) treatise (DIV1) 60 Page 23
295 The Sun is most pleasant when it breaks out of a Cloud; The Spring most acceptable after a sharp Winter; The Sun is most pleasant when it breaks out of a Cloud; The Spring most acceptable After a sharp Winter; dt n1 vbz av-ds j c-crq pn31 vvz av pp-f dt n1; dt n1 av-ds j p-acp dt j n1; (4) treatise (DIV1) 60 Page 23
296 no lesse delightful and welcome are spiritual comforts after sore afflictions: The very end of God in afflicting, is to fit for comfort; Dejicit, ut relevet; premit, ut solatia prestet; Enecat, ut possit vivificare Deus. no less delightful and welcome Are spiritual comforts After soar afflictions: The very end of God in afflicting, is to fit for Comfort; Deficit, ut relevet; premit, ut solatia prestet; Enecat, ut possit vivificare Deus. av-dx av-dc j cc j-jn vbr j n2 p-acp j n2: dt j n1 pp-f np1 p-acp vvg, vbz pc-acp vvi p-acp n1; vvb, fw-la fw-la; vvb, fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (4) treatise (DIV1) 60 Page 23
297 God casts down, that he may raise up, he afflicts that he may comfort, he kills that he may make alive. God Cast down, that he may raise up, he afflicts that he may Comfort, he kills that he may make alive. np1 vvz a-acp, cst pns31 vmb vvi a-acp, pns31 vvz cst pns31 vmb vvi, pns31 vvz cst pns31 vmb vvi j. (4) treatise (DIV1) 61 Page 23
298 Thirdly, Afflictions tend to the salvation of Believers in reference to glory; they tend to the increasing and sweetning of it; Thirdly, Afflictions tend to the salvation of Believers in Referente to glory; they tend to the increasing and sweetening of it; ord, n2 vvb p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp n1 p-acp n1; pns32 vvb p-acp dt j-vvg cc vvg pp-f pn31; (4) treatise (DIV1) 62 Page 23
299 Afflictions on earth will make glory in Heaven greater. Afflictions on earth will make glory in Heaven greater. n2 p-acp n1 vmb vvi n1 p-acp n1 jc. (4) treatise (DIV1) 62 Page 23
300 Rom. 8.17, 18. If so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. Rom. 8.17, 18. If so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. np1 crd, crd cs av vbi cst pns12 vvb p-acp pno31, cst pns12 vmb vbi av vvn av. (4) treatise (DIV1) 62 Page 23
301 For I reckon that the sufferings of this present time, are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. 2 Cor. 4.17. For our light affliction which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of Glory. For I reckon that the sufferings of this present time, Are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. 2 Cor. 4.17. For our Light affliction which is but for a moment, works for us a Far more exceeding and Eternal weight of Glory. p-acp pns11 vvb cst dt n2 pp-f d j n1, vbr xx j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 r-crq vmb vbi vvn p-acp pno12. crd np1 crd. p-acp po12 j n1 r-crq vbz p-acp p-acp dt n1, vvz p-acp pno12 av av-j av-dc j-vvg cc j n1 pp-f n1. (4) treatise (DIV1) 62 Page 23
302 Quo plus tormenti, tanto plus erit gloriae; Quo plus Torments, tanto plus erit Glory; fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la; (4) treatise (DIV1) 62 Page 23
303 By how much there is more torment here, by so much there will be the more glory hereafter, as one speaks; By how much there is more torment Here, by so much there will be the more glory hereafter, as one speaks; p-acp c-crq d pc-acp vbz dc n1 av, p-acp av av-d pc-acp vmb vbi dt av-dc n1 av, c-acp crd vvz; (4) treatise (DIV1) 62 Page 23
304 And another Ancient thus, Sancti nunquam dulcius requiescunt, quam cum laboribus et virgis fatigantur; And Another Ancient thus, Sancti Never Dulcet requiescunt, quam cum laboribus et virgis fatigantur; cc j-jn j av, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (4) treatise (DIV1) 62 Page 23
305 Saints never rest more sweetly, than when they are wearied with labours and rods of Affliction. Saints never rest more sweetly, than when they Are wearied with labours and rods of Affliction. n2 av vvi av-dc av-j, cs c-crq pns32 vbr vvn p-acp n2 cc n2 pp-f n1. (4) treatise (DIV1) 62 Page 24
306 The second Generall in handling the Doctrine is, To prove that Gods People may know, that their greatest afflictions shall turn to their salvation, The second General in handling the Doctrine is, To prove that God's People may know, that their greatest afflictions shall turn to their salvation, dt ord n1 p-acp vvg dt n1 vbz, pc-acp vvi cst ng1 n1 vmb vvi, cst po32 js n2 vmb vvi p-acp po32 n1, (4) treatise (DIV1) 63 Page 24
307 and how they come to know it: Now this is proved from the example of the Apostle in the Text; and how they come to know it: Now this is proved from the Exampl of the Apostle in the Text; cc c-crq pns32 vvb pc-acp vvi pn31: av d vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1; (4) treatise (DIV1) 63 Page 24
308 and this further appears, from the confidence the people of God have expressed in their deepest distresses of attaining this end of their troubles: and this further appears, from the confidence the people of God have expressed in their Deepest Distresses of attaining this end of their Troubles: cc d jc n2, p-acp dt n1 dt n1 pp-f np1 vhb vvn p-acp po32 js-jn n2 pp-f vvg d n1 pp-f po32 n2: (4) treatise (DIV1) 63 Page 24
309 Micah 7.7, 8, 9, 10. Therefore I will look unto the Lord, I will wait for the God of my salvation, my God will heare me: micah 7.7, 8, 9, 10. Therefore I will look unto the Lord, I will wait for the God of my salvation, my God will hear me: np1 crd, crd, crd, crd av pns11 vmb vvi p-acp dt n1, pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po11 n1, po11 np1 vmb vvi pno11: (4) treatise (DIV1) 63 Page 24
310 Rejoyce not against me, Oh mine enemy, when I fall, I shall arise; Rejoice not against me, O mine enemy, when I fallen, I shall arise; vvb xx p-acp pno11, uh po11 n1, c-crq pns11 vvb, pns11 vmb vvi; (4) treatise (DIV1) 63 Page 24
311 when I sit in darknesse, the Lord shall be a light unto me, &c. In all these verses the Church expresseth a great measure of confidence of the good issue of her troubles; when I fit in darkness, the Lord shall be a Light unto me, etc. In all these Verses the Church Expresses a great measure of confidence of the good issue of her Troubles; c-crq pns11 vvb p-acp n1, dt n1 vmb vbi dt n1 p-acp pno11, av p-acp d d n2 dt n1 vvz dt j n1 pp-f n1 pp-f dt j n1 pp-f po31 n2; (4) treatise (DIV1) 63 Page 24
312 My God will hear me, and severall other passages to the same purpose: 2 Tim. 2.12. If we suffer, we shall also reign with him. My God will hear me, and several other passages to the same purpose: 2 Tim. 2.12. If we suffer, we shall also Reign with him. po11 np1 vmb vvi pno11, cc j j-jn n2 p-acp dt d n1: crd np1 crd. cs pns12 vvb, pns12 vmb av vvi p-acp pno31. (4) treatise (DIV1) 63 Page 24
313 Now surely the Saints would not have been so confident of this, had they not certainly known it; Now surely the Saints would not have been so confident of this, had they not Certainly known it; av av-j dt n2 vmd xx vhi vbn av j pp-f d, vhd pns32 xx av-j vvn pn31; (4) treatise (DIV1) 63 Page 24
314 If any ask, how the people of God come to attain this knowledge? I answer three wayes. If any ask, how the people of God come to attain this knowledge? I answer three ways. cs d vvb, c-crq dt n1 pp-f np1 vvb pc-acp vvi d n1? pns11 vvb crd n2. (4) treatise (DIV1) 63 Page 24
315 First, The Saints of God come to know, that their afflictions shall turn to their salvation, by those promises God hath made, it shall be so: Rom. 8.28. And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. First, The Saints of God come to know, that their afflictions shall turn to their salvation, by those promises God hath made, it shall be so: Rom. 8.28. And we know that all things work together for good to them that love God, to them who Are the called according to his purpose. ord, dt n2 pp-f np1 vvb pc-acp vvi, cst po32 n2 vmb vvi p-acp po32 n1, p-acp d n2 np1 vhz vvn, pn31 vmb vbi av: np1 crd. cc pns12 vvb cst d n2 vvi av p-acp j p-acp pno32 cst vvb np1, p-acp pno32 r-crq vbr dt vvd vvg p-acp po31 n1. (4) treatise (DIV1) 64 Page 24
316 This both fully proves, that they may know it, and shews how they come to know it. This both Fully Proves, that they may know it, and shows how they come to know it. d d av-j vvz, cst pns32 vmb vvi pn31, cc vvz c-crq pns32 vvb pc-acp vvi pn31. (4) treatise (DIV1) 64 Page 24
317 That which God hath promised, shall come to passe, and we may assuredly know it, we need not in the least to doubt or question it: That which God hath promised, shall come to pass, and we may assuredly know it, we need not in the least to doubt or question it: d r-crq np1 vhz vvn, vmb vvi pc-acp vvi, cc pns12 vmb av-vvn vvi pn31, pns12 vvb xx p-acp dt ds pc-acp vvi cc vvi pn31: (4) treatise (DIV1) 64 Page 25
318 God being a God of truth, we may safely build upon his promise; God being a God of truth, we may safely built upon his promise; np1 vbg dt n1 pp-f n1, pns12 vmb av-j vvi p-acp po31 n1; (4) treatise (DIV1) 64 Page 25
319 Is the word gone out of Gods mouth, hath he spoken it, and shall be not do it? Is the word gone out of God's Mouth, hath he spoken it, and shall be not do it? vbz dt n1 vvn av pp-f npg1 n1, vhz pns31 vvn pn31, cc vmb vbi xx vdi pn31? (4) treatise (DIV1) 64 Page 25
320 Secondly, They come to know this by the experience of other Saints, that are recorded in Scripture, who have experimented this truth namely, of afflictions turning to their salvation; Psalm 119.67.71.75. Before I was afflicted, I went astray, but now have I kept thy word. Secondly, They come to know this by the experience of other Saints, that Are recorded in Scripture, who have experimented this truth namely, of afflictions turning to their salvation; Psalm 119.67.71.75. Before I was afflicted, I went astray, but now have I kept thy word. ord, pns32 vvb pc-acp vvi d p-acp dt n1 pp-f j-jn n2, cst vbr vvn p-acp n1, r-crq vhb vvd d n1 av, pp-f n2 vvg p-acp po32 n1; n1 crd. c-acp pns11 vbds vvn, pns11 vvd av, cc-acp av vhb pns11 vvn po21 n1. (4) treatise (DIV1) 65 Page 25
321 It is good for me that I have been afflicted, that I might learn thy Statutes. It is good for me that I have been afflicted, that I might Learn thy Statutes. pn31 vbz j p-acp pno11 cst pns11 vhb vbn vvn, cst pns11 vmd vvi po21 n2. (4) treatise (DIV1) 65 Page 25
322 I know, O Lord, that thy judgements are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me. I know, Oh Lord, that thy Judgments Are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me. pns11 vvb, uh n1, cst po21 n2 vbr j-jn, cc cst pns21 p-acp n1 vh2 vvn pno11. (4) treatise (DIV1) 65 Page 25
323 Now that which other Saints have found, all Saints may expect, when their condition is so circumstantiated, as other Saints hath been. Now that which other Saints have found, all Saints may expect, when their condition is so circumstantiated, as other Saints hath been. av cst r-crq j-jn n2 vhb vvn, d n2 vmb vvi, c-crq po32 n1 vbz av vvn, c-acp j-jn n2 vhz vbn. (4) treatise (DIV1) 65 Page 25
324 Thirdly, They know it from their own experience; Thirdly, They know it from their own experience; ord, pns32 vvb pn31 p-acp po32 d n1; (4) treatise (DIV1) 66 Page 25
325 The people of God have experimentally found God preventing, and purging out sinne by their afflictions, The people of God have experimentally found God preventing, and purging out sin by their afflictions, dt n1 pp-f np1 vhb av-j vvn np1 vvg, cc vvg av n1 p-acp po32 n2, (4) treatise (DIV1) 66 Page 25
326 and turning them to their salvation; namely, to the increase of their Graces, and Comforts. and turning them to their salvation; namely, to the increase of their Graces, and Comforts. cc vvg pno32 p-acp po32 n1; av, p-acp dt n1 pp-f po32 n2, cc n2. (4) treatise (DIV1) 66 Page 25
327 The Third Generall is, to shew, That it is through the prayers of Gods people, that afflictions turn to the salvation of Believers: The Third General is, to show, That it is through the Prayers of God's people, that afflictions turn to the salvation of Believers: dt ord n1 vbz, pc-acp vvi, cst pn31 vbz p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, cst n2 vvb p-acp dt n1 pp-f n2: (4) treatise (DIV1) 67 Page 25
328 That the prayers of the Church, and of particular Saints, are an ordained Means for the causing afflictions to turn to the salvation of those that are afflicted. That the Prayers of the Church, and of particular Saints, Are an ordained Means for the causing afflictions to turn to the salvation of those that Are afflicted. cst dt n2 pp-f dt n1, cc pp-f j n2, vbr dt vvd n2 p-acp dt vvg n2 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f d cst vbr vvn. (4) treatise (DIV1) 67 Page 25
329 It is Prayer that must fetch Meat out of this Eater, and get that good out of afflictions, that is to be got by them. It is Prayer that must fetch Meat out of this Eater, and get that good out of afflictions, that is to be god by them. pn31 vbz n1 cst vmb vvi n1 av pp-f d n1, cc vvi d j av pp-f n2, cst vbz pc-acp vbi vvn p-acp pno32. (4) treatise (DIV1) 67 Page 26
330 Prayer cracks the hard shell of afflictions, that the afflicted soul may feed upon the Kernell of Grace, Comfort, Prayer cracks the hard shell of afflictions, that the afflicted soul may feed upon the Kernel of Grace, Comfort, n1 vvz dt j n1 pp-f n2, cst dt j-vvn n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n1, n1, (4) treatise (DIV1) 67 Page 26
331 and Glory that is in them. Now that Prayer is thus instrumentall, appeares from these four Evidences, or Demonstrations. and Glory that is in them. Now that Prayer is thus instrumental, appears from these four Evidences, or Demonstrations. cc n1 cst vbz p-acp pno32. av d n1 vbz av j, vvz p-acp d crd n2, cc n2. (4) treatise (DIV1) 67 Page 26
332 First, It appears from Gods own appointment, and institution; First, It appears from God's own appointment, and Institution; ord, pn31 vvz p-acp n2 d n1, cc n1; (4) treatise (DIV1) 69 Page 26
333 in that God hath appointed, and instituted this as a means to bring good out of afflictions, James 5.14, 15. Is any sick among you? let him call for the Elders of the Church, in that God hath appointed, and instituted this as a means to bring good out of afflictions, James 5.14, 15. Is any sick among you? let him call for the Elders of the Church, p-acp cst np1 vhz vvn, cc vvd d p-acp dt n2 pc-acp vvi j av pp-f n2, np1 crd, crd vbz d j p-acp pn22? vvb pno31 vvi p-acp dt n2-jn pp-f dt n1, (4) treatise (DIV1) 69 Page 26
334 and let them pray over him, anointing him with Oyl in the name of the Lord: and let them pray over him, anointing him with Oil in the name of the Lord: cc vvb pno32 vvi p-acp pno31, vvg pno31 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1: (4) treatise (DIV1) 69 Page 26
335 And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; cc dt n1 pp-f n1 vmb vvi dt j, cc dt n1 vmb vvi pno31 a-acp; (4) treatise (DIV1) 69 Page 26
336 and if he have committed sins, they shall be forgiven him. and if he have committed Sins, they shall be forgiven him. cc cs pns31 vhb vvn n2, pns32 vmb vbi vvn pno31. (4) treatise (DIV1) 69 Page 26
337 And though but one kind of affliction only be instenced in, yet all others are implyed; And though but one kind of affliction only be instenced in, yet all Others Are employed; cc cs p-acp crd n1 pp-f n1 av-j vbi vvn p-acp, av d n2-jn vbr vvn; (4) treatise (DIV1) 69 Page 26
338 yea, this Scripture proves the prevalency of righteous mens prayers, for others, Verse the 16th. Pray one for another that ye may be healed, the effectuall fervent prayer availeth much which comes from a righteous man; yea, this Scripture Proves the prevalency of righteous men's Prayers, for Others, Verse the 16th. Pray one for Another that you may be healed, the effectual fervent prayer availeth much which comes from a righteous man; uh, d n1 vvz dt n1 pp-f j ng2 n2, c-acp n2-jn, vvb dt ord. vvb crd p-acp n-jn cst pn22 vmb vbi vvn, dt j j n1 vvz d r-crq vvz p-acp dt j n1; (4) treatise (DIV1) 69 Page 26
339 And the instance in verse the 17. is of praying for others. And the instance in verse the 17. is of praying for Others. cc dt n1 p-acp n1 dt crd vbz pp-f vvg p-acp n2-jn. (4) treatise (DIV1) 69 Page 26
340 Secondly, This appeares, That the Prayers of Gods people are a means to turn their afflictions to their salvation, in that God injoyns it, Secondly, This appears, That the Prayers of God's people Are a means to turn their afflictions to their salvation, in that God enjoins it, ord, d vvz, cst dt n2 pp-f npg1 n1 vbr dt n2 pc-acp vvi po32 n2 p-acp po32 n1, p-acp cst np1 vvz pn31, (4) treatise (DIV1) 70 Page 26
341 as a duty upon all Saints, to pray one for another; Ephes. 6.18. as a duty upon all Saints, to pray one for Another; Ephesians 6.18. c-acp dt n1 p-acp d n2, pc-acp vvi pi p-acp n-jn; np1 crd. (4) treatise (DIV1) 70 Page 26
342 Praying allwayes with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance, and supplication for all Saints. Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance, and supplication for all Saints. vvg av p-acp d n1 cc n1 p-acp dt n1, cc vvg av p-acp d n1, cc n1 p-acp d n2. (4) treatise (DIV1) 70 Page 26
343 The Apostle being directing Saints in their spiritual warfare, he directs to prayer, and that not onely for themselves, but for all Saints; The Apostle being directing Saints in their spiritual warfare, he directs to prayer, and that not only for themselves, but for all Saints; dt n1 vbg vvg n2 p-acp po32 j n1, pns31 vvz p-acp n1, cc cst xx av-j p-acp px32, cc-acp p-acp d n2; (4) treatise (DIV1) 70 Page 27
344 implying, that the prayers of Saints are a means to help others against temptations, and under afflictions. implying, that the Prayers of Saints Are a means to help Others against temptations, and under afflictions. vvg, cst dt n2 pp-f n2 vbr dt n2 pc-acp vvi n2-jn p-acp n2, cc p-acp n2. (4) treatise (DIV1) 70 Page 27
345 Thirdly, It appears from the practice of the Saints, even the most eminent of them, in desiring the prayers of Gods People for them, especially then, Thirdly, It appears from the practice of the Saints, even the most eminent of them, in desiring the Prayers of God's People for them, especially then, ord, pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n2, av dt av-ds j pp-f pno32, p-acp vvg dt n2 pp-f npg1 n1 p-acp pno32, av-j av, (4) treatise (DIV1) 71 Page 27
346 when they have been under afflictions; when they have been under afflictions; c-crq pns32 vhb vbn p-acp n2; (4) treatise (DIV1) 71 Page 27
347 In that, those who have known most of Gods minde, as St. Paul and other Apostles, have so earnestly desired the prayers of Saints, Ephes. 6.19, 20. Praying for me, &c. 1 Thess: 5.25. Brethren, pray for us. In that, those who have known most of God's mind, as Saint Paul and other Apostles, have so earnestly desired the Prayers of Saints, Ephesians 6.19, 20. Praying for me, etc. 1 Thess: 5.25. Brothers, pray for us. p-acp d, d r-crq vhb vvn ds pp-f npg1 n1, c-acp n1 np1 cc j-jn n2, vhb av av-j vvd dt n2 pp-f n2, np1 crd, crd vvg p-acp pno11, av crd d: crd. n2, vvb p-acp pno12. (4) treatise (DIV1) 71 Page 27
348 Now surely, they would never have done this, had they not known the power of the prayers of Saints, to bring good out of afflictions. Now surely, they would never have done this, had they not known the power of the Prayers of Saints, to bring good out of afflictions. av av-j, pns32 vmd av-x vhi vdn d, vhd pns32 xx vvn dt n1 pp-f dt n2 pp-f n2, pc-acp vvi j av pp-f n2. (4) treatise (DIV1) 71 Page 27
349 Fourthly, It appeares from the relation Saints stand into God, their interest in him, and power, and prevalency with him. Fourthly, It appears from the Relation Saints stand into God, their Interest in him, and power, and prevalency with him. ord, pn31 vvz p-acp dt n1 n2 vvb p-acp np1, po32 n1 p-acp pno31, cc n1, cc n1 p-acp pno31. (4) treatise (DIV1) 72 Page 27
350 Saints are neer to God, they are his Children, and therefore sure their prayers must needs be prevalent; Saints Are near to God, they Are his Children, and Therefore sure their Prayers must needs be prevalent; ng1 vbr av-j p-acp np1, pns32 vbr po31 n2, cc av j po32 n2 vmb av vbi j; (4) treatise (DIV1) 72 Page 27
351 and if the prayers of one Saint be prevalent for himselfe, or others, the prayers of many Saints for one, must needs be more prevalent: and if the Prayers of one Saint be prevalent for himself, or Others, the Prayers of many Saints for one, must needs be more prevalent: cc cs dt n2 pp-f crd n1 vbb j p-acp px31, cc n2-jn, dt n2 pp-f d n2 p-acp crd, vmb av vbi av-dc j: (4) treatise (DIV1) 72 Page 27
352 If the cry of one child prevail with a parent for it self, what will the cryes of many children when they come together, to intreat for one, do? So when many Saints joyn together to beg for one poor afflicted Saint, sure they will prevail. If the cry of one child prevail with a parent for it self, what will the cries of many children when they come together, to entreat for one, do? So when many Saints join together to beg for one poor afflicted Saint, sure they will prevail. cs dt n1 pp-f crd n1 vvi p-acp dt n1 p-acp pn31 n1, r-crq vmb dt n2 pp-f d n2 c-crq pns32 vvb av, pc-acp vvi p-acp crd, vdb? av c-crq d n2 vvi av pc-acp vvi p-acp crd j j-vvn n1, j pns32 vmb vvi. (4) treatise (DIV1) 72 Page 27
353 The last generall to be spoken to, in the handling of this Doctrine, is to shew, that the supplyes of the Spirit of Christ, do principally cause the afflictions of Gods people to turn to their salvation; The last general to be spoken to, in the handling of this Doctrine, is to show, that the supplies of the Spirit of christ, do principally cause the afflictions of God's people to turn to their salvation; dt ord n1 pc-acp vbi vvn p-acp, p-acp dt n-vvg pp-f d n1, vbz pc-acp vvi, cst dt vvz pp-f dt n1 pp-f np1, vdb av-j vvi dt n2 pp-f npg1 n1 pc-acp vvi p-acp po32 n1; (4) treatise (DIV1) 73 Page 28
354 and what it is the Spirit of Christ doth supply them with, in order to their salvation. and what it is the Spirit of christ does supply them with, in order to their salvation. cc q-crq pn31 vbz dt n1 pp-f np1 vdz vvi pno32 p-acp, p-acp n1 p-acp po32 n1. (4) treatise (DIV1) 73 Page 28
355 Prayer is but the Instrument, the Spirit of Christ is the principal Efficient of this blessed effect: Prayer is but the Instrument, the Spirit of christ is the principal Efficient of this blessed Effect: n1 vbz p-acp dt n1, dt n1 pp-f np1 vbz dt j-jn j pp-f d j-vvn n1: (4) treatise (DIV1) 73 Page 28
356 But to shew you more particularly what it is the Spirit of Christ supplyes the Saints with, in order to the turning their afflictions unto their salvation. But to show you more particularly what it is the Spirit of christ supplies the Saints with, in order to the turning their afflictions unto their salvation. cc-acp pc-acp vvi pn22 av-dc av-j r-crq pn31 vbz dt n1 pp-f np1 vvz dt n2 p-acp, p-acp n1 p-acp dt vvg po32 n2 p-acp po32 n1. (4) treatise (DIV1) 73 Page 28
357 First, The Spirit of Christ supplyes the Saints with strength to bear their burdens with patience, First, The Spirit of christ supplies the Saints with strength to bear their burdens with patience, ord, dt n1 pp-f np1 vvz dt n2 p-acp n1 pc-acp vvi po32 n2 p-acp n1, (4) treatise (DIV1) 74 Page 28
358 and submission unto the will of God, under all their sufferings and afflictions. and submission unto the will of God, under all their sufferings and afflictions. cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp d po32 n2 cc n2. (4) treatise (DIV1) 74 Page 28
359 He inables them to lye down with patience at Gods feet, and to kiss the Rod; He inables them to lie down with patience At God's feet, and to kiss the Rod; pns31 vvz pno32 pc-acp vvi a-acp p-acp n1 p-acp npg1 n2, cc pc-acp vvi dt n1; (4) treatise (DIV1) 74 Page 28
360 and this frame of heart much tends to the turning the afflictions, and the sufferings of the Saints unto their salvation. and this frame of heart much tends to the turning the afflictions, and the sufferings of the Saints unto their salvation. cc d n1 pp-f n1 av-d vvz p-acp dt vvg dt n2, cc dt n2 pp-f dt n2 p-acp po32 n1. (4) treatise (DIV1) 74 Page 28
361 Thus you may find the Spirit of Christ inabling the Saints to this, in several Scripture instances; Thus you may find the Spirit of christ enabling the Saints to this, in several Scripture instances; av pn22 vmb vvi dt n1 pp-f np1 vvg dt n2 p-acp d, p-acp j n1 n2; (4) treatise (DIV1) 74 Page 28
362 That of Eli, 1 Sam. 3.18. And he said, It is the Lord, let him do what seemeth him good: That of Eli, 1 Sam. 3.18. And he said, It is the Lord, let him do what seems him good: cst pp-f np1, crd np1 crd. cc pns31 vvd, pn31 vbz dt n1, vvb pno31 vdi r-crq vvz pno31 j: (4) treatise (DIV1) 74 Page 28
363 That of David, 2 Sam. 15.26. But if he thus say, I have no delight in thee; That of David, 2 Sam. 15.26. But if he thus say, I have no delight in thee; cst pp-f np1, crd np1 crd. cc-acp cs pns31 av vvi, pns11 vhb dx n1 p-acp pno21; (4) treatise (DIV1) 74 Page 28
364 Behold, here am I, let him do to me as seemeth goodunto him: That of Hezekiah, Isaiah 39.8. Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the Lord which thou hast spoken, &c. That of the Apostle Paul, Acts 21.13. I am ready not to be bound only, but also to dye at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. Behold, Here am I, let him do to me as seems goodunto him: That of Hezekiah, Isaiah 39.8. Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the Lord which thou hast spoken, etc. That of the Apostle Paul, Acts 21.13. I am ready not to be bound only, but also to die At Jerusalem for the name of the Lord jesus. vvb, av vbm pns11, vvb pno31 vdi p-acp pno11 p-acp vvz n1 pno31: cst pp-f np1, np1 crd. av vvd np1 p-acp np1, j vbz dt n1 pp-f dt n1 r-crq pns21 vh2 vvn, av d pp-f dt n1 np1, n2 crd. sy vbm j xx pc-acp vbi vvn av-j, cc-acp av pc-acp vvi p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1. (4) treatise (DIV1) 74 Page 28
365 Now this frame of heart wonderfully fits the soul to get good by afflictions. Now this frame of heart wonderfully fits the soul to get good by afflictions. av d n1 pp-f n1 av-j vvz dt n1 pc-acp vvi j p-acp n2. (4) treatise (DIV1) 74 Page 28
366 God doth turn affliction to the Saints salvation, not so much by substracting from their troubles, God does turn affliction to the Saints salvation, not so much by substracting from their Troubles, np1 vdz vvi n1 p-acp dt ng1 n1, xx av d p-acp vvg p-acp po32 n2, (4) treatise (DIV1) 74 Page 29
367 as by adding to their strength; not so much by lessning their burdens, as by strengthning their backs to bear them. as by adding to their strength; not so much by lessening their burdens, as by strengthening their backs to bear them. c-acp p-acp vvg p-acp po32 n1; xx av av-d p-acp vvg po32 n2, c-acp p-acp vvg po32 n2 pc-acp vvi pno32. (4) treatise (DIV1) 74 Page 29
368 Secondly, The Spirit of Christ supplyes the Saints with ability, to perform the present duty of an afflicted state, Secondly, The Spirit of christ supplies the Saints with ability, to perform the present duty of an afflicted state, ord, dt n1 pp-f np1 vvz dt n2 p-acp n1, pc-acp vvi dt j n1 pp-f dt j-vvn n1, (4) treatise (DIV1) 75 Page 29
369 and to mind duty more than deliverance; and this tends very much to the salvation of Gods people. and to mind duty more than deliverance; and this tends very much to the salvation of God's people. cc pc-acp vvi n1 av-dc cs n1; cc d vvz av av-d p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (4) treatise (DIV1) 75 Page 29
370 It is a temptation and deceit of our hearts to think what we would do, It is a temptation and deceit of our hearts to think what we would do, pn31 vbz dt n1 cc n1 pp-f po12 n2 pc-acp vvi r-crq pns12 vmd vdi, (4) treatise (DIV1) 75 Page 29
371 if God would deliver us from such a trouble we are in, or bestow such a mercy we want: if God would deliver us from such a trouble we Are in, or bestow such a mercy we want: cs np1 vmd vvi pno12 p-acp d dt n1 pns12 vbr p-acp, cc vvi d dt n1 pns12 vvb: (4) treatise (DIV1) 75 Page 29
372 but now the Spirit of Christ teacheth the soul under affliction to mind present duty, and to be more earnest with God for strength to perform that; but now the Spirit of christ Teaches the soul under affliction to mind present duty, and to be more earnest with God for strength to perform that; cc-acp av dt n1 pp-f np1 vvz dt n1 p-acp n1 pc-acp vvi j n1, cc pc-acp vbi av-dc j p-acp np1 p-acp n1 pc-acp vvi d; (4) treatise (DIV1) 75 Page 29
373 then for to be delivered from most heavy afflictions, makes the soul to be more desirous to have affliction sanctified, than to have it removed. then for to be Delivered from most heavy afflictions, makes the soul to be more desirous to have affliction sanctified, than to have it removed. av c-acp pc-acp vbi vvn p-acp ds j n2, vvz dt n1 pc-acp vbi av-dc j pc-acp vhi n1 vvn, cs pc-acp vhi pn31 vvn. (4) treatise (DIV1) 75 Page 29
374 Thirdly, The Spirit of Christ turns the afflictions of the Saints unto their salvation, by supplying them with grace to improve all their afflictions, Thirdly, The Spirit of christ turns the afflictions of the Saints unto their salvation, by supplying them with grace to improve all their afflictions, ord, dt n1 pp-f np1 vvz dt n2 pp-f dt n2 p-acp po32 n1, p-acp vvg pno32 p-acp n1 pc-acp vvi d po32 n2, (4) treatise (DIV1) 76 Page 29
375 and afterwards to bring forth the peaceable fruit of righteousnesse, which the best of Saints could never do, without the supply of the Spirit of Christ. and afterwards to bring forth the peaceable fruit of righteousness, which the best of Saints could never do, without the supply of the Spirit of christ. cc av p-acp vvb av dt j n1 pp-f n1, r-crq dt js pp-f n2 vmd av-x vdi, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (4) treatise (DIV1) 76 Page 29
376 As we know not how to bear, or carry under afflictions; so neither of our selves do we know how to improve them. As we know not how to bear, or carry under afflictions; so neither of our selves do we know how to improve them. c-acp pns12 vvb xx c-crq pc-acp vvi, cc vvi p-acp n2; av dx pp-f po12 n2 vdb pns12 vvb c-crq pc-acp vvi pno32. (4) treatise (DIV1) 76 Page 29
377 We should soon forget the resolutions we had taken up, the vows we had made, We should soon forget the resolutions we had taken up, the vows we had made, pns12 vmd av vvi dt n2 pns12 vhd vvn a-acp, dt n2 pns12 vhd vvn, (4) treatise (DIV1) 76 Page 29
378 and the impressions that were upon our spirits in the day of our adversity, and we should never be able to performe them, did not the Spirit of God mind us of them, and the impressions that were upon our spirits in the day of our adversity, and we should never be able to perform them, did not the Spirit of God mind us of them, cc dt n2 cst vbdr p-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f po12 n1, cc pns12 vmd av-x vbi j pc-acp vvi pno32, vdd xx dt n1 pp-f np1 vvb pno12 pp-f pno32, (4) treatise (DIV1) 76 Page 29
379 and supply us with strength, and ability to perform them. and supply us with strength, and ability to perform them. cc vvi pno12 p-acp n1, cc n1 pc-acp vvi pno32. (4) treatise (DIV1) 76 Page 30
380 Fourthly, The Spirit of God supplyes the Saints under their afflictions and sufferings with inward supports, comforts, Fourthly, The Spirit of God supplies the Saints under their afflictions and sufferings with inward supports, comforts, ord, dt n1 pp-f np1 vvz dt n2 p-acp po32 n2 cc n2 p-acp j n2, n2, (4) treatise (DIV1) 77 Page 30
381 and cordials to bear up their spirits; and cordials to bear up their spirits; cc n2 pc-acp vvi a-acp po32 n2; (4) treatise (DIV1) 77 Page 30
382 assuring them of a good issue of all their troubles, and in the mean time secretly supporting their hearts, assuring them of a good issue of all their Troubles, and in the mean time secretly supporting their hearts, vvg pno32 pp-f dt j n1 pp-f d po32 n2, cc p-acp dt j n1 av-jn vvg po32 n2, (4) treatise (DIV1) 77 Page 30
383 and inabling them to rejoyce in tribulation, and so turns their afflictions to their salvation. Having thus opened and confirmed by Scripture, the Doctrine in all the parts of it; and enabling them to rejoice in tribulation, and so turns their afflictions to their salvation. Having thus opened and confirmed by Scripture, the Doctrine in all the parts of it; cc vvg pno32 pc-acp vvi p-acp n1, cc av vvz po32 n2 p-acp po32 n1. vhg av vvn cc vvn p-acp n1, dt n1 p-acp d dt n2 pp-f pn31; (4) treatise (DIV1) 77 Page 30
384 I shall very briefly give the Grounds and Reasons, why all the afflictions of Gods people shall turn to their salvation. I shall very briefly give the Grounds and Reasons, why all the afflictions of God's people shall turn to their salvation. pns11 vmb av av-j vvi dt n2 cc n2, q-crq d dt n2 pp-f npg1 n1 vmb vvi p-acp po32 n1. (4) treatise (DIV1) 78 Page 30
385 The First Reason, Because all the afflictions of the people of God proceed from God as a Father, The First Reason, Because all the afflictions of the people of God proceed from God as a Father, dt ord n1, c-acp d dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 vvb p-acp np1 p-acp dt n1, (4) treatise (DIV1) 79 Page 30
386 and are ordered by love, and mingled and sweetned with mercy. and Are ordered by love, and mingled and sweetened with mercy. cc vbr vvn p-acp n1, cc vvd cc vvn p-acp n1. (4) treatise (DIV1) 79 Page 30
387 The true Believer, when the bitterest Cup of affliction is put into his hand, may say as Christ did, Mat. 26.39. Oh my Father! It is the saying of One, Justitiae gladium oleo misericordiae Deus semper exacuit; The true Believer, when the Bitterest Cup of affliction is put into his hand, may say as christ did, Mathew 26.39. O my Father! It is the saying of One, Justitiae Gladium oleo Mercy Deus semper exacuit; dt j n1, c-crq dt js n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp po31 n1, vmb vvi p-acp np1 vdd, np1 crd. uh po11 n1! pn31 vbz dt n-vvg pp-f crd, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n1; (4) treatise (DIV1) 79 Page 30
388 God alwayes whets the Sword of Justice, with the oyl of mercy: This is true in reference to the Children of God; God always whets the Sword of justice, with the oil of mercy: This is true in Referente to the Children of God; np1 av vvz dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1: d vbz j p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f np1; (4) treatise (DIV1) 79 Page 30
389 God layes the Rods wherewith he corrects his Children in steep in the oyle, and honey of Divine Love and tender mercy. God lays the Rods wherewith he corrects his Children in steep in the oil, and honey of Divine Love and tender mercy. np1 vvz dt n2 c-crq pns31 vvz po31 n2 p-acp j p-acp dt n1, cc n1 pp-f j-jn n1 cc j n1. (4) treatise (DIV1) 79 Page 30
390 The Second Reason, or Ground of the Doctrine, why the afflictions of the Saints shall turn to their salvation, is; The Second Reason, or Ground of the Doctrine, why the afflictions of the Saints shall turn to their salvation, is; dt ord n1, cc n1 pp-f dt n1, c-crq dt n2 pp-f dt n2 vmb vvi p-acp po32 n1, vbz; (4) treatise (DIV1) 80 Page 30
391 Because Christ hath prayed for his people, that they should be delivered from the evill of the world, Because christ hath prayed for his people, that they should be Delivered from the evil of the world, c-acp np1 vhz vvn p-acp po31 n1, cst pns32 vmd vbi vvn p-acp dt n-jn pp-f dt n1, (4) treatise (DIV1) 80 Page 31
392 and of the afflictions they suffer in, and from it; John 17.15. I pray not that thou shouldst take them out of the world, but that thou shouldst keep them from the evill. and of the afflictions they suffer in, and from it; John 17.15. I pray not that thou Shouldst take them out of the world, but that thou Shouldst keep them from the evil. cc pp-f dt n2 pns32 vvb p-acp, cc p-acp pn31; np1 crd. pns11 vvb xx cst pns21 vmd2 vvi pno32 av pp-f dt n1, cc-acp cst pns21 vmd2 vvi pno32 p-acp dt j-jn. (4) treatise (DIV1) 80 Page 31
393 He hath not prayed, that they should be wholly delivered from afflictions, but from the evill of them. He hath not prayed, that they should be wholly Delivered from afflictions, but from the evil of them. pns31 vhz xx vvn, cst pns32 vmd vbi av-jn vvn p-acp n2, cc-acp p-acp dt n-jn pp-f pno32. (4) treatise (DIV1) 80 Page 31
394 Yea the prayers of Gods people are, and shall be effectual for the attaining of this end, Yea the Prayers of God's people Are, and shall be effectual for the attaining of this end, uh dt n2 pp-f npg1 n1 vbr, cc vmb vbi j p-acp dt vvg pp-f d n1, (4) treatise (DIV1) 80 Page 31
395 because they are seconded and offered up by Jesus Christ. Because they Are seconded and offered up by jesus christ. c-acp pns32 vbr vvn cc vvn a-acp p-acp np1 np1. (4) treatise (DIV1) 80 Page 31
396 The Third Reason of the Doctrine, is, Because Christ hath purchased the giving of the Spirit for this end, to supply the Saints, The Third Reason of the Doctrine, is, Because christ hath purchased the giving of the Spirit for this end, to supply the Saints, dt ord vvb pp-f dt n1, vbz, c-acp np1 vhz vvn dt vvg pp-f dt n1 p-acp d n1, pc-acp vvi dt n2, (4) treatise (DIV1) 81 Page 31
397 and to turn their afflictions unto their salvation, this is the fruit of the intercession of Christ. and to turn their afflictions unto their salvation, this is the fruit of the Intercession of christ. cc pc-acp vvi po32 n2 p-acp po32 n1, d vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (4) treatise (DIV1) 81 Page 31
398 So much for the Reasons of the Doctrine; So much for the Reasons of the Doctrine; av av-d c-acp dt n2 pp-f dt n1; (4) treatise (DIV1) 82 Page 31
399 I now proceed to the Application of it, in which though I might be very large, I now proceed to the Application of it, in which though I might be very large, pns11 av vvb p-acp dt n1 pp-f pn31, p-acp r-crq cs pns11 vmd vbi av j, (4) treatise (DIV1) 82 Page 31
400 yet I having been so large in Explication, and Confirmation, and much of what hath been spoken to those particulars, being practicall, I shall be the briefer in it. yet I having been so large in Explication, and Confirmation, and much of what hath been spoken to those particulars, being practical, I shall be the briefer in it. av pns11 vhg vbn av j p-acp n1, cc n1, cc d pp-f r-crq vhz vbn vvn p-acp d n2-j, vbg j, pns11 vmb vbi dt jc p-acp pn31. (4) treatise (DIV1) 82 Page 31
401 The First Ʋse is of Information. The First Ʋse is of Information. dt ord j vbz pp-f n1. (4) treatise (DIV1) 83 Page 31
402 First, If afflictions shall turn to the salvation of Gods people, then hence we may inferre; First, If afflictions shall turn to the salvation of God's people, then hence we may infer; ord, cs n2 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, av av pns12 vmb vvi; (4) treatise (DIV1) 84 Page 31
403 That afflictions are not so bad, as we are ready to judge them to be: That afflictions Are not so bad, as we Are ready to judge them to be: d n2 vbr xx av j, c-acp pns12 vbr j pc-acp vvi pno32 pc-acp vbi: (4) treatise (DIV1) 84 Page 31
404 It may serve to correct those black and dismall thoughts we are ready to entertain of sufferings, It may serve to correct those black and dismal thoughts we Are ready to entertain of sufferings, pn31 vmb vvi pc-acp vvi d j-jn cc j n2 pns12 vbr j pc-acp vvi pp-f n2, (4) treatise (DIV1) 84 Page 31
405 and indeed the reason why we so look upon them, is, because we judge of them by sence, and not by faith; and indeed the reason why we so look upon them, is, Because we judge of them by sense, and not by faith; cc av dt n1 c-crq pns12 av vvb p-acp pno32, vbz, c-acp pns12 vvb pp-f pno32 p-acp n1, cc xx p-acp n1; (4) treatise (DIV1) 84 Page 31
406 What they are at present, rather than what they will be in the issue; What they Are At present, rather than what they will be in the issue; r-crq pns32 vbr p-acp j, av-c cs r-crq pns32 vmb vbi p-acp dt n1; (4) treatise (DIV1) 84 Page 31
407 did we by the eye of Faith look to that salvation, which will be the issue of the afflictions of the Godly, we should not either think so badly, did we by the eye of Faith look to that salvation, which will be the issue of the afflictions of the Godly, we should not either think so badly, vdd pns12 p-acp dt n1 pp-f n1 vvb p-acp d n1, r-crq vmb vbi dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt j, pns12 vmd xx d vvi av av-j, (4) treatise (DIV1) 84 Page 32
408 or be so afraid of afflictions, as now we are. or be so afraid of afflictions, as now we Are. cc vbb av j pp-f n2, c-acp av pns12 vbr. (4) treatise (DIV1) 84 Page 32
409 Secondly, If affliction shall turn to the salvation of Saints, through the prayers of Gods people; Secondly, If affliction shall turn to the salvation of Saints, through the Prayers of God's people; ord, cs n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp dt n2 pp-f npg1 n1; (4) treatise (DIV1) 85 Page 32
410 Hence we inferre, That it is the duty of Christians to pitty, and pray for those that are in affliction, especially such as are their fellow Christians; Hence we infer, That it is the duty of Christians to pity, and pray for those that Are in affliction, especially such as Are their fellow Christians; av pns12 vvb, cst pn31 vbz dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi, cc vvb p-acp d cst vbr p-acp n1, av-j d c-acp vbr po32 n1 np1; (4) treatise (DIV1) 85 Page 32
411 to have bowels of compassion stirred up in them, toward their afflicted brethren, and to put up earnest prayers to God in their behalfe, especially for that blessing promised in the Text, that their afflictions and sufferings may turn to their salvation: to have bowels of compassion stirred up in them, towards their afflicted brothers, and to put up earnest Prayers to God in their behalf, especially for that blessing promised in the Text, that their afflictions and sufferings may turn to their salvation: pc-acp vhi n2 pp-f n1 vvn a-acp p-acp pno32, p-acp po32 j-vvn n2, cc pc-acp vvi a-acp j n2 p-acp np1 p-acp po32 n1, av-j p-acp d n1 vvd p-acp dt n1, cst po32 n2 cc n2 vmb vvi p-acp po32 n1: (4) treatise (DIV1) 85 Page 32
412 The prayers of Saints being an ordained and sanctified Means for the attaining of this mercy. The Prayers of Saints being an ordained and sanctified Means for the attaining of this mercy. dt n2 pp-f n2 vbg dt vvn cc j-vvn n2 p-acp dt vvg pp-f d n1. (4) treatise (DIV1) 85 Page 32
413 Hence it follows in the Third place, That it is not onely a warrantable practice, Hence it follows in the Third place, That it is not only a warrantable practice, av pn31 vvz p-acp dt ord n1, cst pn31 vbz xx av-j dt j n1, (4) treatise (DIV1) 86 Page 32
414 but also the duty of persons in affliction, to desire the prayers of Gods people for them, especially for this, that their afflictions may turn to their salvation: but also the duty of Persons in affliction, to desire the Prayers of God's people for them, especially for this, that their afflictions may turn to their salvation: cc-acp av dt n1 pp-f n2 p-acp n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f npg1 n1 p-acp pno32, av-j p-acp d, cst po32 n2 vmb vvi p-acp po32 n1: (4) treatise (DIV1) 86 Page 32
415 They should more desire their Christian friends to pray for this, than for the removal of their afflictions; They should more desire their Christian Friends to pray for this, than for the removal of their afflictions; pns32 vmd av-dc vvi po32 np1 n2 pc-acp vvi p-acp d, cs p-acp dt n1 pp-f po32 n2; (4) treatise (DIV1) 86 Page 32
416 Prayers of Saints being an appointed means to procure this mercy. Prayers of Saints being an appointed means to procure this mercy. n2 pp-f n2 vbg dt j-vvn n2 pc-acp vvi d n1. (4) treatise (DIV1) 86 Page 32
417 We may hence inferre Fourthly, That it is a very great mercy for a person in affliction to have, We may hence infer Fourthly, That it is a very great mercy for a person in affliction to have, pns12 vmb av vvi ord, cst pn31 vbz dt av j n1 p-acp dt n1 p-acp n1 pc-acp vhi, (4) treatise (DIV1) 87 Page 32
418 and to know, that he hath a share and interest in the hearts, and prayers of Gods people, that he hath a stock of prayers going on for him, and to know, that he hath a share and Interest in the hearts, and Prayers of God's people, that he hath a stock of Prayers going on for him, cc pc-acp vvi, cst pns31 vhz dt n1 cc n1 p-acp dt n2, cc n2 pp-f npg1 n1, cst pns31 vhz dt n1 pp-f n2 vvg a-acp p-acp pno31, (4) treatise (DIV1) 87 Page 32
419 and the prayers of many Saints upon the File in Heaven on his behalfe; and the Prayers of many Saints upon the File in Heaven on his behalf; cc dt n2 pp-f d n2 p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp po31 n1; (4) treatise (DIV1) 87 Page 33
420 The prayers of Saints are very prevalent, James 5.14, 15, 16. Is any sick amongst you? &c. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much. The Prayers of Saints Are very prevalent, James 5.14, 15, 16. Is any sick among you? etc. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much. dt n2 pp-f n2 vbr av j, np1 crd, crd, crd vbz d j p-acp pn22? av dt j j n1 pp-f dt j n1 vvz d. (4) treatise (DIV1) 87 Page 33
421 Praying friends are the best friends, they are best Physitians for the sick man, the best relievers of the afflicted soul; Praying Friends Are the best Friends, they Are best Physicians for the sick man, the best relievers of the afflicted soul; vvg n2 vbr dt js n2, pns32 vbr js n2 p-acp dt j n1, dt js n2 pp-f dt j-vvn n1; (4) treatise (DIV1) 87 Page 33
422 they may, and are like to prevail with God, not only for the removal of the affliction, they may, and Are like to prevail with God, not only for the removal of the affliction, pns32 vmb, cc vbr j pc-acp vvi p-acp np1, xx av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1, (4) treatise (DIV1) 87 Page 33
423 but also for the pardon of sin, and turning afflictions to the salvation of the soul: but also for the pardon of since, and turning afflictions to the salvation of the soul: cc-acp av c-acp dt n1 pp-f n1, cc vvg n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1: (4) treatise (DIV1) 87 Page 33
424 Oh therefore be thankfull for, and prize a share and interest in the prayers of Gods people. Then in the fifth place; O Therefore be thankful for, and prize a share and Interest in the Prayers of God's people. Then in the fifth place; uh av vbi j p-acp, cc vvb dt n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f npg1 n1. av p-acp dt ord n1; (4) treatise (DIV1) 87 Page 33
425 It is a very great sin, (that which is unchristian, yea unmanly, and unnaturall) for persons, instead of helping the afflicted by their prayers, It is a very great since, (that which is unchristian, yea unmanly, and unnatural) for Persons, instead of helping the afflicted by their Prayers, pn31 vbz dt av j n1, (cst r-crq vbz j, uh j, cc j) p-acp n2, av pp-f vvg dt j-vvn p-acp po32 n2, (4) treatise (DIV1) 88 Page 33
426 for their getting good by their troubles, to adde affliction to the afflicted, to adde affliction to their bonds, for their getting good by their Troubles, to add affliction to the afflicted, to add affliction to their bonds, p-acp po32 n-vvg j p-acp po32 n2, pc-acp vvi n1 p-acp dt j-vvn, pc-acp vvi n1 p-acp po32 n2, (4) treatise (DIV1) 88 Page 33
427 as St. Paul complaines in the Verses before the Text, some did to his. Pity should be shewed to the afflicted by his friend; as Saint Paul complains in the Verses before the Text, Some did to his. Pity should be showed to the afflicted by his friend; c-acp n1 np1 vvz p-acp dt n2 p-acp dt n1, d vdd p-acp png31. n1 vmd vbi vvn p-acp dt j-vvn p-acp po31 n1; (4) treatise (DIV1) 88 Page 33
428 sure then to slander and censure persons under Gods afflicting hand, to rake in the bleeding wounds that God may have made in the estates, relations, sure then to slander and censure Persons under God's afflicting hand, to rake in the bleeding wounds that God may have made in the estates, relations, av-j av pc-acp vvi cc vvi n2 p-acp n2 vvg n1, pc-acp vvi p-acp dt j-vvg n2 cst np1 vmb vhi vvn p-acp dt n2, n2, (4) treatise (DIV1) 88 Page 33
429 or consciences of afflicted persons, it is highly sinfull, and very provoking of God: or Consciences of afflicted Persons, it is highly sinful, and very provoking of God: cc n2 pp-f j-vvn n2, pn31 vbz av-j j, cc av vvg pp-f np1: (4) treatise (DIV1) 88 Page 33
430 This is very contrary to the duty implyed in the Text, of praying one for another, this is when God is a little angry with his people, to help forward his indignation. This is very contrary to the duty employed in the Text, of praying one for Another, this is when God is a little angry with his people, to help forward his Indignation. d vbz av j-jn p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1, pp-f vvg pi p-acp n-jn, d vbz c-crq np1 vbz dt j j p-acp po31 n1, pc-acp vvi av-j po31 n1. (4) treatise (DIV1) 88 Page 33
431 You may see how angry God was with Edom for this, Obadiah 12, 13, 14. Thou shouldest not have looked on the day of thy Brother, in the day that he became a stranger, You may see how angry God was with Edom for this, Obadiah 12, 13, 14. Thou Shouldst not have looked on the day of thy Brother, in the day that he became a stranger, pn22 vmb vvi c-crq j np1 vbds p-acp np1 p-acp d, np1 crd, crd, crd pns21 vmd2 xx vhi vvn p-acp dt n1 pp-f po21 n1, p-acp dt n1 cst pns31 vvd dt n1, (4) treatise (DIV1) 88 Page 33
432 neither shouldest thou have rejoyced over the children of Judah in the day of their destruction; neither Shouldst thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; av-dx vmd2 pns21 vhi vvn p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1; (4) treatise (DIV1) 88 Page 34
433 Neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distresse, &c. Oh therefore take heed of dealing thus with afflicted persons, you should not put Vinegar, but Oyle into such wounds; Neither Shouldst thou have spoken proudly in the day of distress, etc. O Therefore take heed of dealing thus with afflicted Persons, you should not put Vinegar, but Oil into such wounds; av-dx vmd2 pns21 vhi vvn av-j p-acp dt n1 pp-f n1, av uh av vvb n1 pp-f vvg av p-acp j-vvn n2, pn22 vmd xx vvi n1, cc-acp n1 p-acp d n2; (4) treatise (DIV1) 88 Page 34
434 you should not make their wounds wider by bitter words, but labour to heal them by pitty and prayer. you should not make their wounds wider by bitter words, but labour to heal them by pity and prayer. pn22 vmd xx vvi po32 n2 av-j p-acp j n2, cc-acp vvb pc-acp vvi pno32 p-acp n1 cc n1. (4) treatise (DIV1) 88 Page 34
435 We may hence in the sixth place see the necessity and benefit of the Communion of Saints, seeing the mutuall prayers of Saints each for other, are of such great efficacy and advantage, especially in the time of afflictions; We may hence in the sixth place see the necessity and benefit of the Communion of Saints, seeing the mutual Prayers of Saints each for other, Are of such great efficacy and advantage, especially in the time of afflictions; pns12 vmb av p-acp dt ord n1 vvi dt n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f n2, vvg dt j n2 pp-f n2 d p-acp n-jn, vbr pp-f d j n1 cc n1, av-j p-acp dt n1 pp-f n2; (4) treatise (DIV1) 89 Page 34
436 this may informe us of the usefulnesse of Saints one to another, yea, of the usefulnesse of the meanest, sincere, praying Christian, this may inform us of the usefulness of Saints one to Another, yea, of the usefulness of the Meanest, sincere, praying Christian, d vmb vvi pno12 pp-f dt n1 pp-f n2 crd p-acp n-jn, uh, pp-f dt n1 pp-f dt js, j, vvg np1, (4) treatise (DIV1) 89 Page 34
437 and therefore that the greatest, richest, best of men should not despise the meanest and lowest Saint; and Therefore that the greatest, Richest, best of men should not despise the Meanest and lowest Saint; cc av cst dt js, js, js pp-f n2 vmd xx vvi dt js cc js n1; (4) treatise (DIV1) 89 Page 34
438 There may a time come, when thou mayest stand in need of his prayers, thou mayest be in such a condition, that his prayers may do thee more good than all thy estate, thy friends, thy gifts and parts. There may a time come, when thou Mayest stand in need of his Prayers, thou Mayest be in such a condition, that his Prayers may do thee more good than all thy estate, thy Friends, thy Gifts and parts. pc-acp vmb dt n1 vvb, c-crq pns21 vm2 vvi p-acp n1 pp-f po31 n2, pns21 vm2 vbi p-acp d dt n1, cst po31 n2 vmb vdi pno21 av-dc j cs d po21 n1, po21 n2, po21 n2 cc n2. (4) treatise (DIV1) 89 Page 34
439 Thou art a strong Christian, and of great gifts and parts, despise not thy weak brother, Thou art a strong Christian, and of great Gifts and parts, despise not thy weak brother, pns21 vb2r dt j njp, cc pp-f j n2 cc n2, vvb xx po21 j n1, (4) treatise (DIV1) 89 Page 34
440 for thou mayest stand in as much need of his prayers, as he of thy gifts; for thou Mayest stand in as much need of his Prayers, as he of thy Gifts; c-acp pns21 vm2 vvi p-acp c-acp d n1 pp-f po31 n2, c-acp pns31 pp-f po21 n2; (4) treatise (DIV1) 89 Page 34
441 Thou who art a Minister, mayest as much need the weakest Christians prayers, as he thy preaching, Thou that art great and rich, may in a day of affliction, Thou who art a Minister, Mayest as much need the Weakest Christians Prayers, as he thy preaching, Thou that art great and rich, may in a day of affliction, pns21 r-crq vb2r dt n1, vm2 p-acp av-d vvi dt js np1 n2, c-acp pns31 av vvg, pns21 cst vb2r j cc j, vmb p-acp dt n1 pp-f n1, (4) treatise (DIV1) 89 Page 34
442 as much need the poor Saints prayers, to turn thy affliction to thy salvation, as the poor man now needs thy purse, as much need the poor Saints Prayers, to turn thy affliction to thy salvation, as the poor man now needs thy purse, c-acp d n1 dt j n2 n2, pc-acp vvi po21 n1 p-acp po21 n1, c-acp dt j n1 av vvz po21 n1, (4) treatise (DIV1) 89 Page 34
443 or power to help and relieve him. or power to help and relieve him. cc n1 pc-acp vvi cc vvi pno31. (4) treatise (DIV1) 89 Page 34
444 Lastly, It informs us, That it is as much more the duty of Believers in time of affliction, Lastly, It informs us, That it is as much more the duty of Believers in time of affliction, ord, pn31 vvz pno12, cst pn31 vbz p-acp av-d av-dc dt n1 pp-f n2 p-acp n1 pp-f n1, (4) treatise (DIV1) 90 Page 35
445 and sufferings, to pray for themselves, and to be earnest and wrestle with God in prayer, that their afflictions may turn to their salvation: and sufferings, to pray for themselves, and to be earnest and wrestle with God in prayer, that their afflictions may turn to their salvation: cc n2, pc-acp vvi p-acp px32, cc pc-acp vbi j cc vvi p-acp np1 p-acp n1, cst po32 n2 vmb vvi p-acp po32 n1: (4) treatise (DIV1) 90 Page 35
446 And it also informes us, That surely the prayers of Believers, put up for themselves in the day of affliction, shall be very prevalent, being put up in Faith; And it also informs us, That surely the Prayers of Believers, put up for themselves in the day of affliction, shall be very prevalent, being put up in Faith; cc pn31 av vvz pno12, cst av-j dt n2 pp-f n2, vvd a-acp p-acp px32 p-acp dt n1 pp-f n1, vmb vbi av j, vbg vvn a-acp p-acp n1; (4) treatise (DIV1) 90 Page 35
447 God having made many speciall promises to his people, calling upon him in the day of their trouble. God having made many special promises to his people, calling upon him in the day of their trouble. np1 vhg vvn d j n2 p-acp po31 n1, vvg p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (4) treatise (DIV1) 90 Page 35
448 The Second Ʋse is of Comfort, and Consolation to the people of God under all their afflictions and sufferings. The Second Ʋse is of Comfort, and Consolation to the people of God under all their afflictions and sufferings. dt ord j vbz pp-f n1, cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp d po32 n2 cc n2. (4) treatise (DIV1) 91 Page 35
449 Rejoyce in God and Jesus Christ, in the midst of all your troubles, and in the hopes you have grounded on the Scripture, of a comfortable, blessed, Rejoice in God and jesus christ, in the midst of all your Troubles, and in the hope's you have grounded on the Scripture, of a comfortable, blessed, vvb p-acp np1 cc np1 np1, p-acp dt n1 pp-f d po22 n2, cc p-acp dt n2 pn22 vhb vvn p-acp dt n1, pp-f dt j, j-vvn, (4) treatise (DIV1) 91 Page 35
450 and saving issue of all of them. and Saving issue of all of them. cc vvg n1 pp-f d pp-f pno32. (4) treatise (DIV1) 91 Page 35
451 Resolve with St. Paul in the verse before the Text, that you will rejoyce, and that upon the ground mentioned in the Text, that they shall turn to your salvation; Resolve with Saint Paul in the verse before the Text, that you will rejoice, and that upon the ground mentioned in the Text, that they shall turn to your salvation; vvb p-acp n1 np1 p-acp dt n1 p-acp dt n1, cst pn22 vmb vvi, cc cst p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1, cst pns32 vmb vvi p-acp po22 n1; (4) treatise (DIV1) 91 Page 35
452 Seeing your afflictions shall purge out your corruptions, exercise, and increase your graces, and adde to your glory: Seeing your afflictions shall purge out your corruptions, exercise, and increase your graces, and add to your glory: vvg po22 n2 vmb vvi av po22 n2, n1, cc vvb po22 n2, cc vvi p-acp po22 n1: (4) treatise (DIV1) 91 Page 35
453 These things the Apostle assignes as the ground of his, and all true Believers rejoycing, These things the Apostle assigns as the ground of his, and all true Believers rejoicing, d n2 dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f png31, cc d j n2 vvg, (4) treatise (DIV1) 91 Page 35
454 and glorying in tribulations, Rom. 5.3, 4, 5. 2 Cor. 4.16, 17. Each of the particulars spoken of in the Explication of the Doctrine, might serve for so many Branches of Comfort; and glorying in tribulations, Rom. 5.3, 4, 5. 2 Cor. 4.16, 17. Each of the particulars spoken of in the Explication of the Doctrine, might serve for so many Branches of Comfort; cc vvg p-acp n2, np1 crd, crd, crd crd np1 crd, crd d pp-f dt n2-j vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmd vvi p-acp av d n2 pp-f n1; (4) treatise (DIV1) 91 Page 35
455 but having spoken so largely to them there, I shall leave them to be returned upon, but having spoken so largely to them there, I shall leave them to be returned upon, cc-acp vhg vvn av av-j p-acp pno32 a-acp, pns11 vmb vvi pno32 pc-acp vbi vvn p-acp, (4) treatise (DIV1) 91 Page 35
456 and inlarged in your owne meditations. The Third and last Ʋse of the Doctrine, is of Exhortation. and enlarged in your own meditations. The Third and last Ʋse of the Doctrine, is of Exhortation. cc vvn p-acp po22 d n2. dt ord cc ord j pp-f dt n1, vbz pp-f n1. (4) treatise (DIV1) 91 Page 35
457 First, Be exhorted, seeing Gods people may come to know, that all afflictions and sufferings shall turn to their salvation, to labour to attain this sweet and comfortable knowledge; First, Be exhorted, seeing God's people may come to know, that all afflictions and sufferings shall turn to their salvation, to labour to attain this sweet and comfortable knowledge; ord, vbb vvn, vvg npg1 n1 vmb vvi pc-acp vvi, cst d n2 cc n2 vmb vvi p-acp po32 n1, pc-acp vvi pc-acp vvi d j cc j n1; (4) treatise (DIV1) 93 Page 36
458 that so you may be able to rejoyce in tribulation, which that you may, labour to get and assure an interest in Christ, which is the foundation of this priviledge, of afflictions turning to your salvation; that so you may be able to rejoice in tribulation, which that you may, labour to get and assure an Interest in christ, which is the Foundation of this privilege, of afflictions turning to your salvation; cst av pn22 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp n1, r-crq d pn22 vmb, vvb pc-acp vvi cc vvi dt n1 p-acp np1, r-crq vbz dt n1 pp-f d n1, pp-f n2 vvg p-acp po22 n1; (4) treatise (DIV1) 93 Page 36
459 for this is not the naturall product of affliction, but the fruit of the purchase of Christ; for this is not the natural product of affliction, but the fruit of the purchase of christ; p-acp d vbz xx dt j n1 pp-f n1, cc-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1; (4) treatise (DIV1) 93 Page 36
460 and indeavour also to walk in obedience to Christ, which will be the evidence of your interest in him, and endeavour also to walk in Obedience to christ, which will be the evidence of your Interest in him, cc vvb av pc-acp vvi p-acp n1 p-acp np1, r-crq vmb vbi dt n1 pp-f po22 n1 p-acp pno31, (4) treatise (DIV1) 93 Page 36
461 and consequently a means to attaine this knowledge. and consequently a means to attain this knowledge. cc av-j dt n2 pc-acp vvi d n1. (4) treatise (DIV1) 93 Page 36
462 Secondly, Then be exhorted to study more the present duty of an afflicted estate, than deliverance from it; Secondly, Then be exhorted to study more the present duty of an afflicted estate, than deliverance from it; ord, av vbi vvn pc-acp vvi av-dc dt j n1 pp-f dt j-vvn n1, cs n1 p-acp pn31; (4) treatise (DIV1) 94 Page 36
463 Be more solicitous to doe thy duty under affliction, than to get rid of it; Be more solicitous to do thy duty under affliction, than to get rid of it; vbb av-dc j pc-acp vdi po21 n1 p-acp n1, cs pc-acp vvi vvn pp-f pn31; (4) treatise (DIV1) 94 Page 36
464 Do not pore too much on thy present paine, but have an eye to future profit: Do not poor too much on thy present pain, but have an eye to future profit: vdb xx vvi av av-d p-acp po21 j n1, cc-acp vhb dt n1 p-acp j-jn n1: (4) treatise (DIV1) 94 Page 36
465 Labour especially after submission unto Gods will, patience, an humble silence under Gods hand; Labour especially After submission unto God's will, patience, an humble silence under God's hand; vvb av-j p-acp n1 p-acp npg1 n1, n1, dt j n1 p-acp ng1 n1; (4) treatise (DIV1) 94 Page 36
466 for this is the way both to get afflictions soon removed, and to get good by them. To excite you unto this, for this is the Way both to get afflictions soon removed, and to get good by them. To excite you unto this, p-acp d vbz dt n1 av-d pc-acp vvi n2 av vvn, cc pc-acp vvi j p-acp pno32. pc-acp vvi pn22 p-acp d, (4) treatise (DIV1) 94 Page 36
467 First, Consider the Examples of Gods people, who have done thus, and got much good by it, Heb. 12.1. See Eli doing thus, 1 Sam. 3.18. David 2 Sam. 15.25, 26. Hezekiah Isaiah 39. last vers. First, Consider the Examples of God's people, who have done thus, and god much good by it, Hebrew 12.1. See Eli doing thus, 1 Sam. 3.18. David 2 Sam. 15.25, 26. Hezekiah Isaiah 39. last vers. ord, vvb dt n2 pp-f npg1 n1, r-crq vhb vdn av, cc vvd d j p-acp pn31, np1 crd. n1 np1 vdg av, crd np1 crd. np1 crd np1 crd, crd np1 np1 crd ord fw-la. (4) treatise (DIV1) 96 Page 36
468 When he was so severely threatned, in reference to his Kingdome and prosperity; yet he saith, Good is the word of the Lord. When he was so severely threatened, in Referente to his Kingdom and Prosperity; yet he Says, Good is the word of the Lord. c-crq pns31 vbds av av-j vvn, p-acp n1 p-acp po31 n1 cc n1; av pns31 vvz, j vbz dt n1 pp-f dt n1. (4) treatise (DIV1) 96 Page 37
469 Abraham when God commanded him to offer up his Son, his onely Son Isaac, he submits; Abraham when God commanded him to offer up his Son, his only Son Isaac, he submits; np1 c-crq np1 vvd pno31 p-acp vvb a-acp po31 n1, po31 j n1 np1, pns31 vvz; (4) treatise (DIV1) 96 Page 37
470 Oh so do thou, though God should call for an onely Child. O so do thou, though God should call for an only Child. uh av vdb pns21, cs np1 vmd vvi p-acp dt j n1. (4) treatise (DIV1) 96 Page 37
471 Consider the Example of Christ, Heb. 12.2, 3. Looking unto Jesus the Author and Finisher of our Faith, who for the joy that was set before him, endured the Crosse, &c. With how much chearfulnesse did he submit to drink the Cup his Father did put into his hand? Matth. 26.42. Oh Father if this Cup cannot passe away from me, but that I must drink it, thy will be done: Consider the Exampl of christ, Hebrew 12.2, 3. Looking unto jesus the Author and Finisher of our Faith, who for the joy that was Set before him, endured the Cross, etc. With how much cheerfulness did he submit to drink the Cup his Father did put into his hand? Matthew 26.42. O Father if this Cup cannot pass away from me, but that I must drink it, thy will be done: vvb dt n1 pp-f np1, np1 crd, crd vvg p-acp np1 dt n1 cc n1 pp-f po12 n1, r-crq p-acp dt n1 cst vbds vvn p-acp pno31, vvd dt n1, av p-acp c-crq d n1 vdd pns31 vvi pc-acp vvi dt n1 po31 n1 vdd vvi p-acp po31 n1? np1 crd. uh n1 cs d n1 vmbx vvi av p-acp pno11, cc-acp cst pns11 vmb vvi pn31, po21 n1 vbi vdn: (4) treatise (DIV1) 97 Page 37
472 And his cup was much bitterer than thine, there was vindictive wrath put into his Cup, And his cup was much bitterer than thine, there was vindictive wrath put into his Cup, cc po31 n1 vbds av-d jc cs po21, a-acp vbds j n1 vvn p-acp po31 n1, (4) treatise (DIV1) 97 Page 37
473 but there is none in thine: but there is none in thine: cc-acp pc-acp vbz pix p-acp png21: (4) treatise (DIV1) 97 Page 37
474 Thy Cup of affliction is sweetned by Christ, the sting and bitternesse is taken out by him; Thy Cup of affliction is sweetened by christ, the sting and bitterness is taken out by him; po21 n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp np1, dt n1 cc n1 vbz vvn av p-acp pno31; (4) treatise (DIV1) 97 Page 37
475 did Christ suffer so much for thee, and wilt thou be unwilling to suffer somewhat for him? God parted with his Son, his only Son for thee, did christ suffer so much for thee, and wilt thou be unwilling to suffer somewhat for him? God parted with his Son, his only Son for thee, vdd np1 vvi av av-d p-acp pno21, cc vm2 pns21 vbi j pc-acp vvi av p-acp pno31? np1 vvd p-acp po31 n1, po31 j n1 p-acp pno21, (4) treatise (DIV1) 97 Page 37
476 and was not his Son to him as dear, as thy husband, wife, parent, child can be to thee? Was he not an only Son? Oh therefore submit to God without any reserve. and was not his Son to him as dear, as thy husband, wife, parent, child can be to thee? Was he not an only Son? O Therefore submit to God without any reserve. cc vbds xx po31 n1 p-acp pno31 c-acp j-jn, c-acp po21 n1, n1, n1, n1 vmb vbi p-acp pno21? vbds pns31 xx dt j n1? uh av vvb p-acp np1 p-acp d vvb. (4) treatise (DIV1) 97 Page 37
477 Be earnest in prayer to God both for thy self, and others, when either thou, Be earnest in prayer to God both for thy self, and Others, when either thou, vbb j p-acp n1 p-acp np1 av-d p-acp po21 n1, cc n2-jn, c-crq d pns21, (4) treatise (DIV1) 98 Page 37
478 or they, lye under Gods afflicting hand, beg the supplyes of the Spirit of Christ, expect all strength, comfort, support from him, use prayer, or they, lie under God's afflicting hand, beg the supplies of the Spirit of christ, expect all strength, Comfort, support from him, use prayer, cc pns32, vvb p-acp n2 vvg n1, vvb dt vvz pp-f dt n1 pp-f np1, vvb d n1, n1, vvb p-acp pno31, vvb n1, (4) treatise (DIV1) 98 Page 37
479 but rest not in that, but beg the Spirit, pray for your selves and others, for this afflicted family; but rest not in that, but beg the Spirit, pray for your selves and Others, for this afflicted family; cc-acp vvb xx p-acp d, cc-acp vvb dt n1, vvb p-acp po22 n2 cc n2-jn, p-acp d j-vvn n1; (4) treatise (DIV1) 98 Page 38
480 Help to mid-wife your own, and others mercies to your, and their hearts by prayer, especially pray for the things mentioned in the Text; Help to midwife your own, and Others Mercies to your, and their hearts by prayer, especially pray for the things mentioned in the Text; vvb p-acp n1 po22 d, cc n2-jn n2 p-acp po22, cc po32 n2 p-acp n1, av-j vvb p-acp dt n2 vvn p-acp dt n1; (4) treatise (DIV1) 98 Page 38
481 The supply of the Spirit, and turning of their afflictions to their salvation. Lastly, Do not only pray, but when thou art under affliction, set faith on work, The supply of the Spirit, and turning of their afflictions to their salvation. Lastly, Do not only pray, but when thou art under affliction, Set faith on work, dt n1 pp-f dt n1, cc vvg pp-f po32 n2 p-acp po32 n1. ord, vdb xx av-j vvi, cc-acp c-crq pns21 vb2r p-acp n1, vvb n1 p-acp n1, (4) treatise (DIV1) 98 Page 38
482 and act it upon Christ, for bestowing the Spirit upon thee, with his supplyes, To turn all thy afflictions unto thy salvation. and act it upon christ, for bestowing the Spirit upon thee, with his supplies, To turn all thy afflictions unto thy salvation. cc vvi pn31 p-acp np1, p-acp vvg dt n1 p-acp pno21, p-acp po31 vvz, pc-acp vvi d po21 n2 p-acp po21 n1. (4) treatise (DIV1) 99 Page 38
483 It is Faith that must fetch in these supplyes, and produce this blessed effect of afflictions, Be sure to exercise faith, It is Faith that must fetch in these supplies, and produce this blessed Effect of afflictions, Be sure to exercise faith, pn31 vbz n1 cst vmb vvi p-acp d vvz, cc vvi d j-vvn n1 pp-f n2, vbb j pc-acp vvi n1, (4) treatise (DIV1) 99 Page 38
484 and then thou mayst with confidence say, as Paul in the Text, For I know that this shall turn to my salvation, through your prayer, and then thou Mayest with confidence say, as Paul in the Text, For I know that this shall turn to my salvation, through your prayer, cc cs pns21 vm2 p-acp n1 vvb, c-acp np1 p-acp dt n1, c-acp pns11 vvb cst d vmb vvi p-acp po11 n1, p-acp po22 n1, (4) treatise (DIV1) 99 Page 38
485 and the supply of the Spirit of Jesus Christ. FINIS. and the supply of the Spirit of jesus christ. FINIS. cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 np1. fw-la. (4) treatise (DIV1) 99 Page 38

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech