1 Corinthians 10.17 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 10.17: for we being many are one bread, and one body: |
we are one bread and one body |
True |
0.856 |
0.926 |
0.845 |
1 Corinthians 10.17 (ODRV) |
1 corinthians 10.17: for being many, we are one bread, one body, al that participate of one bread. |
we are one bread and one body |
True |
0.851 |
0.918 |
0.866 |
1 Corinthians 10.17 (Vulgate) |
1 corinthians 10.17: quoniam unus panis, unum corpus multi sumus, omnes qui de uno pane participamus. |
we are one bread and one body |
True |
0.821 |
0.704 |
0.0 |
1 Corinthians 10.17 (Geneva) |
1 corinthians 10.17: for we that are many, are one bread and one body, because we all are partakers of one bread. |
we are one bread and one body |
True |
0.819 |
0.938 |
0.903 |
1 Corinthians 10.17 (AKJV) |
1 corinthians 10.17: for we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread. |
is still causa our spirituall communion which is capitis, our mysticall communion which is corporis, spring from thence, from the sacramentall, which is calicis: we are one bread and one body |
True |
0.785 |
0.614 |
1.164 |
1 Corinthians 10.17 (ODRV) |
1 corinthians 10.17: for being many, we are one bread, one body, al that participate of one bread. |
is still causa our spirituall communion which is capitis, our mysticall communion which is corporis, spring from thence, from the sacramentall, which is calicis: we are one bread and one body |
True |
0.781 |
0.519 |
1.123 |
1 Corinthians 10.17 (Geneva) |
1 corinthians 10.17: for we that are many, are one bread and one body, because we all are partakers of one bread. |
is still causa our spirituall communion which is capitis, our mysticall communion which is corporis, spring from thence, from the sacramentall, which is calicis: we are one bread and one body |
True |
0.773 |
0.71 |
1.164 |
1 Corinthians 10.16 (AKJV) - 1 |
1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? |
is still causa our spirituall communion which is capitis, our mysticall communion which is corporis, spring from thence, from the sacramentall, which is calicis: we are one bread and one body |
True |
0.763 |
0.351 |
3.369 |
1 Corinthians 10.17 (Tyndale) |
1 corinthians 10.17: because that we (though we be many) yet are one breed and one bodye in as moch as we all are partetakers of one breed. |
we are one bread and one body |
True |
0.729 |
0.782 |
0.0 |
Romans 12.5 (AKJV) |
romans 12.5: so we being many are one bodie in christ, and euery one members one of another. |
we are one bread and one body |
True |
0.723 |
0.769 |
0.0 |
Romans 12.5 (ODRV) |
romans 12.5: so we being many, are one body in christ, & each one anothers members. |
we are one bread and one body |
True |
0.703 |
0.714 |
0.42 |
Romans 12.5 (Geneva) |
romans 12.5: so we being many are one body in christ, and euery one, one anothers members. |
we are one bread and one body |
True |
0.694 |
0.764 |
0.399 |
1 Corinthians 10.17 (Tyndale) |
1 corinthians 10.17: because that we (though we be many) yet are one breed and one bodye in as moch as we all are partetakers of one breed. |
is still causa our spirituall communion which is capitis, our mysticall communion which is corporis, spring from thence, from the sacramentall, which is calicis: we are one bread and one body |
True |
0.693 |
0.241 |
0.0 |
1 Corinthians 10.16 (Geneva) |
1 corinthians 10.16: the cup of blessing which we blesse, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? |
is still causa our spirituall communion which is capitis, our mysticall communion which is corporis, spring from thence, from the sacramentall, which is calicis: we are one bread and one body |
True |
0.684 |
0.403 |
3.596 |
Romans 12.5 (Tyndale) |
romans 12.5: so we beynge many are one body in christ and every man (amonge oure selves) one anothers members |
we are one bread and one body |
True |
0.683 |
0.751 |
0.331 |
1 Corinthians 10.16 (Vulgate) |
1 corinthians 10.16: calix benedictionis, cui benedicimus, nonne communicatio sanguinis christi est? et panis quem frangimus, nonne participatio corporis domini est? |
is still causa our spirituall communion which is capitis, our mysticall communion which is corporis, spring from thence, from the sacramentall, which is calicis: we are one bread and one body |
True |
0.68 |
0.243 |
1.692 |
Romans 12.5 (Vulgate) |
romans 12.5: ita multi unum corpus sumus in christo, singuli autem alter alterius membra. |
we are one bread and one body |
True |
0.658 |
0.354 |
0.0 |