In-Text |
I am non singular in my Interpretation, but have the concurrence of judicious learned Expositors who go before me in this Interpretation. |
I am non singular in my Interpretation, but have the concurrence of judicious learned Expositors who go before me in this Interpretation. |
pns11 vbm pix j p-acp po11 n1, cc-acp vhb dt n1 pp-f j j n2 r-crq vvb p-acp pno11 p-acp d n1. |
Note 0 |
Duplices igitur Presbyteri fuerunt, cum uni vacarent gubernationi, alteri sermoni & orationi, &c. V. Bez. in loc. Quod duplicem interpretatur Chrysostomus victum & reverentiam non impugno. Calv. Et deinceps subjicit — Colligere autem hinc licet duo fuisse tunc Presbyterorum genera, quia non omnes ad docendum ordinabantur: Nam aperte verba sonant, quosdam bene & honeste praefuisse, quibus tamen non erant commissae docendi partes. Calv. |
Duplices igitur Presbyteries fuerunt, cum uni vacarent gubernationi, Alteri Sermon & Orationi, etc. V. Bez in loc. Quod duplicem interpretatur Chrysostom victum & reverentiam non impugno. Calvin Et deinceps subjicit — Colligere autem hinc licet duo Fuisse tunc Presbyterorum genera, quia non omnes ad docendum ordinabantur: Nam aperte verba sonant, Quosdam bene & honest praefuisse, quibus tamen non Erant commissae docendi parts. Calvin |
fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la, av np1 np1 p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la cc j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2. np1 |