| In-Text |
And the Word was God. St. Paul declares Christ, to be God over all blessed forever. |
And the Word was God. Saint Paul declares christ, to be God over all blessed forever. |
cc dt n1 vbds np1. n1 np1 vvz np1, pc-acp vbi np1 p-acp av-d vvn av. |
| Note 0 |
Se•sus 〈 ◊ 〉 Pro〈 ◊ 〉 mihi videtur NONLATINALPHABET cum esset in principio, esset { que } apud Deum, erat quo { que } ipse Deus. Nam ex hoc ipso quod erat apud Deum sequitur eum fuiss quo { que } una eadem { que } cum Deo essentia, adeo { que } Deum ipsum. Unde fundamentum quam firmum habeamus nos qui credimus in Jesum Christum, nempe eum, qui Deus sit, & unum cum Patre & Spiritu Sancto. Rolloc. in Joh. 1. |
Se•sus 〈 ◊ 〉 Pro〈 ◊ 〉 mihi videtur cum esset in principio, esset { que } apud God, erat quo { que } ipse Deus. Nam ex hoc ipso quod erat apud God sequitur Eum fuiss quo { que } una Same { que } cum God Essentia, adeo { que } God ipsum. Unde fundamentum quam Firmum habeamus nos qui Credimus in Jesus Christ, nempe Eum, qui Deus sit, & Unum cum Patre & Spiritu Sancto. Rollock. in John 1. |
np1 〈 sy 〉 np1 sy 〉 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la { fw-fr } fw-la n-jn { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd |