Two treatises concerning I. God's all-sufficiency, and II. Christ's preciousness Being the substance of some sermons long since preached in the University of Oxford. By Henry Wilkinson, D.D. Then principal of Magdalen-Hall, Oxon.

Wilkinson, Henry, 1616-1690
Publisher: printed by Thomas Milbourn for John Kidgel at the Atlas in Cornhill near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96524 ESTC ID: R230884 STC ID: W2240A
Subject Headings: God -- Attributes; Jesus Christ -- Person and offices; Providence and government of God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2999 located on Page 122

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and it's the Apostles charge, Tit. 3. 8. This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly that they which have Believed in God might be careful to maintain good Works. and it's the Apostles charge, Tit. 3. 8. This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly that they which have Believed in God might be careful to maintain good Works. cc pn31|vbz dt n2 vvb, np1 crd crd d vbz dt j n-vvg, cc d n2 pns11 vmb cst pns21 vvi av-j cst pns32 r-crq vhb vvd p-acp np1 vmd vbi j pc-acp vvi j vvz.
Note 0 Gal. 5. 6. Act. 15. 9. Gal. 5. 6. Act. 15. 9. np1 crd crd n1 crd crd
Note 1 * Hujus fid•i charit•• non est forma, sed fr•ctus, & p•nit••ti• est justificati conditi• non causa justificationis: fid•s 〈 ◊ 〉 qu• justificat, non quae justificat est sine operibus, & sola dicitur in isto munere non solitaria respectu comitatus aliarum virtutum. 〈 ◊ 〉 NONLATINALPHABET, non NONLATINALPHABET, Per, non propter fidem Justi decla•••r, & per 〈 ◊ ◊ 〉 •ic•t 〈 ◊ ◊ 〉. Prideaux, Manuductio ad Theologia•. * Hujus fid•i charit•• non est forma, sed fr•ctus, & p•nit••ti• est justificati conditi• non causa justificationis: fid•s 〈 ◊ 〉 qu• justificat, non Quae justificat est sine operibus, & sola dicitur in isto munere non Solitary respectu comitatus aliarum Virtues. 〈 ◊ 〉, non, Per, non propter fidem Justi decla•••r, & per 〈 ◊ ◊ 〉 •ic•t 〈 ◊ ◊ 〉. Prideaux, Manuductio and Theologia•. * fw-la fw-mi n1 fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la, cc n1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la 〈 sy 〉 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc uh fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. 〈 sy 〉, fw-fr, fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, cc fw-la 〈 sy sy 〉 vb2r 〈 sy sy 〉. np1, np1 cc np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 15.9; Galatians 5.6; Titus 3.8; Titus 3.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Titus 3.8 (AKJV) - 0 titus 3.8: this is a faithfull saying, and these things i will that thou affirme constantly, that they which haue beleeued in god, might be carefull to maintaine good works: this is a faithful saying, and these things i will that thou affirm constantly that they which have believed in god might be careful to maintain good works True 0.929 0.957 4.836
Titus 3.8 (AKJV) - 0 titus 3.8: this is a faithfull saying, and these things i will that thou affirme constantly, that they which haue beleeued in god, might be carefull to maintaine good works: and it's the apostles charge, tit. 3. 8. this is a faithful saying, and these things i will that thou affirm constantly that they which have believed in god might be careful to maintain good works False 0.916 0.938 4.6
Titus 3.8 (Geneva) - 0 titus 3.8: this is a true saying, and these thinges i will thou shouldest affirme, that they which haue beleeued god, might be carefull to shewe foorth good woorkes. this is a faithful saying, and these things i will that thou affirm constantly that they which have believed in god might be careful to maintain good works True 0.89 0.836 1.301
Titus 3.8 (Geneva) - 0 titus 3.8: this is a true saying, and these thinges i will thou shouldest affirme, that they which haue beleeued god, might be carefull to shewe foorth good woorkes. and it's the apostles charge, tit. 3. 8. this is a faithful saying, and these things i will that thou affirm constantly that they which have believed in god might be careful to maintain good works False 0.876 0.417 1.442
Titus 3.8 (ODRV) titus 3.8: it is a faithful saying, and of these things i wil haue thee auouch earnestly: that they which beleeue in god, be careful to excel in good workes. these things be good and profitable for men. this is a faithful saying, and these things i will that thou affirm constantly that they which have believed in god might be careful to maintain good works True 0.834 0.701 4.168
Titus 3.8 (ODRV) titus 3.8: it is a faithful saying, and of these things i wil haue thee auouch earnestly: that they which beleeue in god, be careful to excel in good workes. these things be good and profitable for men. and it's the apostles charge, tit. 3. 8. this is a faithful saying, and these things i will that thou affirm constantly that they which have believed in god might be careful to maintain good works False 0.833 0.338 4.008
Titus 3.8 (Tyndale) titus 3.8: this is a true sayinge. of these thinges i wolde thou shuldest certifie that they which beleve god myght be diligent to go forwarde in good workes. these thinges are good and proffitable vnto me. this is a faithful saying, and these things i will that thou affirm constantly that they which have believed in god might be careful to maintain good works True 0.76 0.221 0.991




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Tit. 3. 8. Titus 3.8
Note 0 Gal. 5. 6. Galatians 5.6
Note 0 Act. 15. 9. Acts 15.9