Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.921 |
0.956 |
1.952 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.913 |
0.957 |
1.952 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.904 |
0.958 |
1.548 |
Matthew 11.22 (Tyndale) |
matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.899 |
0.938 |
1.748 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.895 |
0.957 |
1.548 |
Matthew 11.22 (Tyndale) |
matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.891 |
0.929 |
1.748 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.868 |
0.956 |
0.96 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.852 |
0.953 |
0.96 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.844 |
0.968 |
1.676 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.835 |
0.962 |
1.116 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.831 |
0.958 |
1.676 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.82 |
0.946 |
1.116 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.811 |
0.925 |
0.747 |
Matthew 11.22 (Vulgate) |
matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.81 |
0.316 |
0.0 |
Matthew 11.22 (Vulgate) |
matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.799 |
0.397 |
0.0 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.797 |
0.906 |
0.747 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.788 |
0.945 |
0.952 |
Matthew 11.22 (Wycliffe) |
matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.784 |
0.222 |
0.314 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.771 |
0.922 |
0.952 |
Matthew 11.22 (Wycliffe) |
matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.77 |
0.333 |
0.314 |
Luke 10.14 (Wycliffe) |
luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement |
True |
0.7 |
0.23 |
0.374 |
Luke 10.14 (Vulgate) |
luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. |
but (sayes he ) i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgement, then for you |
False |
0.696 |
0.257 |
0.0 |