Seven treatises very necessary to be observed in these very bad days to prevent the seven last vials of God's wrath, that the seven angels are to pour down upon the earth Revel. xvi ... whereunto is annexed The declaration of the just judgment of God ... and the superabundant grace, and great mercy of God showed towards this good king, Charles the First ... / by Gr. Williams, Ld. Bishop of Ossory.

Williams, Gryffith, 1589?-1672
Publisher: Printed for the Authour
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96594 ESTC ID: R42870 STC ID: W2671B
Subject Headings: Apocalyptic literature -- Anglican authors; Great Britain -- Politics and government -- 1642-1660; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4593 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the rest of them, I can give you none other counsel, then what S. Paul gives to his Philippians, beware of dogs, and what our Saviour saith to his Disciples, Take heed of them that come unto you in sheeps cloathing, but inwardly are ravening wolves: and the rest of them, I can give you none other counsel, then what S. Paul gives to his Philippians, beware of Dogs, and what our Saviour Says to his Disciples, Take heed of them that come unto you in Sheep clothing, but inwardly Are ravening wolves: cc dt n1 pp-f pno32, pns11 vmb vvi pn22 pix n-jn n1, av q-crq n1 np1 vvz p-acp po31 njp2, vvb pp-f n2, cc r-crq po12 n1 vvz p-acp po31 n2, vvb n1 pp-f pno32 cst vvb p-acp pn22 p-acp ng1 n1, cc-acp av-j vbr j-vvg n2:
Note 0 Phil. 3.2. Mat. 7.15. The authors counsel to his brethren, the Bishops and Preachers. Philip 3.2. Mathew 7.15. The Authors counsel to his brothers, the Bishops and Preachers. np1 crd. np1 crd. dt ng1 n1 p-acp po31 n2, dt n2 cc n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.23 (Geneva); Matthew 7.15; Philippians 3.2; Philippians 3.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.2 (AKJV) - 0 philippians 3.2: beware of dogs, beware of euill workers: paul gives to his philippians, beware of dogs True 0.711 0.776 6.037
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. paul gives to his philippians, beware of dogs, and what our saviour saith to his disciples, take heed of them that come unto you in sheeps cloathing, but inwardly are ravening wolves True 0.701 0.76 6.899
Matthew 7.15 (Geneva) matthew 7.15: beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. paul gives to his philippians, beware of dogs, and what our saviour saith to his disciples, take heed of them that come unto you in sheeps cloathing, but inwardly are ravening wolves True 0.688 0.847 4.197
Matthew 7.15 (AKJV) matthew 7.15: beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. paul gives to his philippians, beware of dogs, and what our saviour saith to his disciples, take heed of them that come unto you in sheeps cloathing, but inwardly are ravening wolves True 0.688 0.825 4.197
Philippians 3.2 (Geneva) philippians 3.2: beware of dogges: beware of euil workers: beware of the concision. paul gives to his philippians, beware of dogs True 0.687 0.747 3.528
Matthew 7.15 (AKJV) matthew 7.15: beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. inwardly are ravening wolves True 0.684 0.94 1.288
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. inwardly are ravening wolves True 0.683 0.93 3.99
Matthew 7.15 (ODRV) matthew 7.15: take ye great heed of false prophets, which come to you in the clothing of sheep, but inwardly are rauening wolues. paul gives to his philippians, beware of dogs, and what our saviour saith to his disciples, take heed of them that come unto you in sheeps cloathing, but inwardly are ravening wolves True 0.68 0.85 4.912
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. what our saviour saith to his disciples, take heed of them that come unto you in sheeps cloathing True 0.669 0.479 1.288
Matthew 7.15 (Geneva) matthew 7.15: beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. inwardly are ravening wolves True 0.662 0.932 1.288
Matthew 7.15 (ODRV) matthew 7.15: take ye great heed of false prophets, which come to you in the clothing of sheep, but inwardly are rauening wolues. what our saviour saith to his disciples, take heed of them that come unto you in sheeps cloathing True 0.655 0.7 3.714
Matthew 7.15 (Geneva) matthew 7.15: beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. what our saviour saith to his disciples, take heed of them that come unto you in sheeps cloathing True 0.653 0.762 1.288
Matthew 7.15 (AKJV) matthew 7.15: beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. what our saviour saith to his disciples, take heed of them that come unto you in sheeps cloathing True 0.653 0.761 1.288
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. and the rest of them, i can give you none other counsel, then what s. paul gives to his philippians, beware of dogs, and what our saviour saith to his disciples, take heed of them that come unto you in sheeps cloathing, but inwardly are ravening wolves False 0.613 0.762 8.018
Matthew 7.15 (ODRV) matthew 7.15: take ye great heed of false prophets, which come to you in the clothing of sheep, but inwardly are rauening wolues. inwardly are ravening wolves True 0.607 0.937 1.199




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Phil. 3.2. Philippians 3.2
Note 0 Mat. 7.15. Matthew 7.15