Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promised before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added thereunto, to be read within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, & holydayes.

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: by Ihon Cawodde Prynter to the Kyng and Queenes Maiesties
Place of Publication: London in Poules churcheyarde at the sygne of the holy Ghost
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B00958 ESTC ID: S103088 STC ID: 3285.2
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 964 located on Image 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Simon Ioannis diligis me plus hiis? Dicit ei, Etiam domine tis scis, quia amo te. Dicit ei. Pasce agnos meos. Simon John diligis me plus Isis? Dicit ei, Etiam domine this Scis, quia Amo te. Dicit ei. Paske Agnos meos. np1 np1 fw-la pno11 fw-fr n2? fw-la fw-la, fw-la fw-la pn31|vbz fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21.13 (Tyndale); John 21.15 (Vulgate); John 21.16 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.15 (Vulgate) - 1 john 21.15: simon joannis, diligis me plus his? dicit ei: simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.886 0.974 11.038
John 21.16 (Vulgate) john 21.16: dicit ei iterum: simon joannis, diligis me? ait illi: etiam domine, tu scis quia amo te. dicit ei: pasce agnos meos. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.868 0.973 25.064
John 21.15 (Vulgate) john 21.15: cum ergo prandissent, dicit simoni petro jesus: simon joannis, diligis me plus his? dicit ei: etiam domine, tu scis quia amo te. dicit ei: pasce agnos meos. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.822 0.956 25.482
John 21.15 (Tyndale) - 1 john 21.15: simon ioana lovest thou me more then these? simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.815 0.939 0.776
John 21.16 (Vulgate) - 1 john 21.16: simon joannis, diligis me? ait illi: simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.808 0.942 3.541
John 21.16 (Tyndale) - 1 john 21.16: simon ioana lovest thou me? simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.777 0.888 0.776
John 21.16 (ODRV) john 21.16: he saith to him againe: simon of iohn, louest thou me? he saith to him: yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith to him: feed my lambs. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.769 0.862 0.527
John 21.17 (Tyndale) - 1 john 21.17: simon ioanna lovest thou me? simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.761 0.87 0.776
John 21.15 (Vulgate) - 1 john 21.15: simon joannis, diligis me plus his? dicit ei: simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis True 0.752 0.965 9.508
John 21.17 (Vulgate) john 21.17: dicit ei tertio: simon joannis, amas me? contristatus est petrus, quia dixit ei tertio: amas me? et dixit ei: domine, tu omnia nosti, tu scis quia amo te. dixit ei: pasce oves meas. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.751 0.881 14.297
John 21.15 (Tyndale) john 21.15: when they had dyned iesus sayde to simon peter: simon ioana lovest thou me more then these? he sayde vnto him: ye lorde thou knowest that i love the. he sayde vnto him: fede my lambes. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.751 0.667 0.715
John 21.16 (ODRV) - 1 john 21.16: simon of iohn, louest thou me? simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.747 0.856 0.776
John 21.15 (ODRV) john 21.15: therfore when they had dines, iesvs saith to simon peter: simon of iohn, louest thou me more then these? he saith to him: yea lord; thou knowest that i loue thee. he saith to him: feed my lambs. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.741 0.318 0.715
John 21.16 (Vulgate) john 21.16: dicit ei iterum: simon joannis, diligis me? ait illi: etiam domine, tu scis quia amo te. dicit ei: pasce agnos meos. amo te. dicit ei. pasce agnos meos True 0.731 0.944 10.512
John 21.16 (Tyndale) john 21.16: he sayde to him agayne the seconde tyme: simon ioana lovest thou me? he sayde vnto him: ye lorde thou knowest that i love the. he sayde vnto him: fede my shepe. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.719 0.773 0.489
John 21.15 (AKJV) john 21.15: so when they had dined, iesus saith to simon peter, simon, sonne of ionas, louest thou mee more then these? he saith vnto him, yea, lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my lambes. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.715 0.19 0.679
John 21.16 (Vulgate) - 1 john 21.16: simon joannis, diligis me? ait illi: simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis True 0.708 0.926 3.231
John 21.17 (ODRV) john 21.17: he saith to him the third time: simon of iohn, louest thou me? peter was stroken sad because he said vnto him the third time, louest thou me? and he said to him: lord thou knowest al things: thou knowest that i loue thee. he said to him: feed my sheep. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.701 0.567 0.411
John 21.15 (Geneva) john 21.15: so when they had dined, iesus said to simon peter, simon the sonne of iona, louest thou me more then these? he said vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he said vnto him, feede my lambes. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.701 0.197 0.691
John 21.16 (AKJV) john 21.16: he saith to him againe the second time, simon sonne of ionas, louest thou me? he saith vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my sheepe. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.694 0.239 0.467
John 21.17 (Tyndale) john 21.17: he sayde vnto him the thyrde tyme: simon ioanna lovest thou me? and peter sorowed because he sayde to him the thyrde tyme lovest thou me and sayde vnto him: lorde thou knowest all thinge thou knowest that i love the. iesus sayde vnto him: fede my shepe. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis, quia amo te. dicit ei. pasce agnos meos False 0.689 0.545 0.395
John 21.16 (ODRV) john 21.16: he saith to him againe: simon of iohn, louest thou me? he saith to him: yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith to him: feed my lambs. amo te. dicit ei. pasce agnos meos True 0.682 0.553 0.0
John 21.15 (Vulgate) john 21.15: cum ergo prandissent, dicit simoni petro jesus: simon joannis, diligis me plus his? dicit ei: etiam domine, tu scis quia amo te. dicit ei: pasce agnos meos. amo te. dicit ei. pasce agnos meos True 0.677 0.914 9.729
John 21.17 (Vulgate) - 5 john 21.17: domine, tu omnia nosti, tu scis quia amo te. dixit ei: simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis True 0.675 0.263 4.486
John 21.17 (ODRV) - 1 john 21.17: simon of iohn, louest thou me? simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis True 0.658 0.833 0.725
John 21.15 (ODRV) john 21.15: therfore when they had dines, iesvs saith to simon peter: simon of iohn, louest thou me more then these? he saith to him: yea lord; thou knowest that i loue thee. he saith to him: feed my lambs. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.653 0.889 0.725
John 21.17 (ODRV) john 21.17: he saith to him the third time: simon of iohn, louest thou me? peter was stroken sad because he said vnto him the third time, louest thou me? and he said to him: lord thou knowest al things: thou knowest that i loue thee. he said to him: feed my sheep. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.643 0.81 0.414
John 21.17 (Vulgate) john 21.17: dicit ei tertio: simon joannis, amas me? contristatus est petrus, quia dixit ei tertio: amas me? et dixit ei: domine, tu omnia nosti, tu scis quia amo te. dixit ei: pasce oves meas. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.627 0.813 4.005
John 21.17 (Tyndale) john 21.17: he sayde vnto him the thyrde tyme: simon ioanna lovest thou me? and peter sorowed because he sayde to him the thyrde tyme lovest thou me and sayde vnto him: lorde thou knowest all thinge thou knowest that i love the. iesus sayde vnto him: fede my shepe. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis True 0.623 0.672 0.394
John 21.15 (Geneva) john 21.15: so when they had dined, iesus said to simon peter, simon the sonne of iona, louest thou me more then these? he said vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he said vnto him, feede my lambes. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.622 0.615 0.7
John 21.16 (ODRV) john 21.16: he saith to him againe: simon of iohn, louest thou me? he saith to him: yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith to him: feed my lambs. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis True 0.62 0.894 0.516
John 21.16 (AKJV) john 21.16: he saith to him againe the second time, simon sonne of ionas, louest thou me? he saith vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my sheepe. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.619 0.657 0.471
John 21.15 (AKJV) john 21.15: so when they had dined, iesus saith to simon peter, simon, sonne of ionas, louest thou mee more then these? he saith vnto him, yea, lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my lambes. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei True 0.614 0.72 0.688
John 21.15 (AKJV) john 21.15: so when they had dined, iesus saith to simon peter, simon, sonne of ionas, louest thou mee more then these? he saith vnto him, yea, lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my lambes. amo te. dicit ei. pasce agnos meos True 0.608 0.384 0.0
John 21.15 (Tyndale) john 21.15: when they had dyned iesus sayde to simon peter: simon ioana lovest thou me more then these? he sayde vnto him: ye lorde thou knowest that i love the. he sayde vnto him: fede my lambes. simon ioannis diligis me plus hiis? dicit ei, etiam domine tis scis True 0.606 0.859 0.692




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers