Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promised before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added thereunto, to be read within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, & holydayes.

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: by Ihon Cawodde Prynter to the Kyng and Queenes Maiesties
Place of Publication: London in Poules churcheyarde at the sygne of the holy Ghost
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B00958 ESTC ID: S103088 STC ID: 3285.2
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 965 located on Image 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Dicit ei iterum, Simon Ioannis diligis me? Ait illi. Etiam domine tu scis quia amo te Dicit ei Pasce agnos meos Dicit ei tertio. Dicit ei iterum, Simon John diligis me? Ait illi. Etiam domine tu Scis quia Amo te Dicit ei Paske Agnos meos Dicit ei tertio. fw-la fw-la fw-la, np1 np1 fw-la pno11? fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21.15 (Vulgate); John 21.16 (Vulgate); John 21.17 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.16 (Vulgate) john 21.16: dicit ei iterum: simon joannis, diligis me? ait illi: etiam domine, tu scis quia amo te. dicit ei: pasce agnos meos. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.883 0.981 37.635
John 21.15 (Vulgate) john 21.15: cum ergo prandissent, dicit simoni petro jesus: simon joannis, diligis me plus his? dicit ei: etiam domine, tu scis quia amo te. dicit ei: pasce agnos meos. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.813 0.937 28.475
John 21.16 (ODRV) john 21.16: he saith to him againe: simon of iohn, louest thou me? he saith to him: yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith to him: feed my lambs. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.796 0.893 0.042
John 21.17 (Vulgate) john 21.17: dicit ei tertio: simon joannis, amas me? contristatus est petrus, quia dixit ei tertio: amas me? et dixit ei: domine, tu omnia nosti, tu scis quia amo te. dixit ei: pasce oves meas. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.793 0.863 22.112
John 21.17 (ODRV) john 21.17: he saith to him the third time: simon of iohn, louest thou me? peter was stroken sad because he said vnto him the third time, louest thou me? and he said to him: lord thou knowest al things: thou knowest that i loue thee. he said to him: feed my sheep. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.777 0.656 0.032
John 21.16 (Tyndale) john 21.16: he sayde to him agayne the seconde tyme: simon ioana lovest thou me? he sayde vnto him: ye lorde thou knowest that i love the. he sayde vnto him: fede my shepe. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.771 0.817 0.039
John 21.17 (Tyndale) john 21.17: he sayde vnto him the thyrde tyme: simon ioanna lovest thou me? and peter sorowed because he sayde to him the thyrde tyme lovest thou me and sayde vnto him: lorde thou knowest all thinge thou knowest that i love the. iesus sayde vnto him: fede my shepe. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.761 0.58 0.031
John 21.17 (AKJV) john 21.17: he said vnto him the third time, simon sonne of ionas, louest thou mee? peter was grieued, because hee saide vnto him the third time, louest thou me? and he said vnto him, lord, thou knowest all things, thou knowest that i loue thee. iesus sayth vnto him, feed my sheepe. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.758 0.286 0.029
John 21.16 (AKJV) john 21.16: he saith to him againe the second time, simon sonne of ionas, louest thou me? he saith vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my sheepe. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.757 0.644 0.037
John 21.17 (Geneva) john 21.17: he said vnto him the third time, simon the sonne of iona, louest thou me? peter was sorie because he said to him the third time, louest thou me? and said vnto him, lord, thou knowest all things: thou knowest that i loue thee. iesus saide vnto him, feede my sheepe. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.755 0.236 0.031
John 21.15 (Tyndale) john 21.15: when they had dyned iesus sayde to simon peter: simon ioana lovest thou me more then these? he sayde vnto him: ye lorde thou knowest that i love the. he sayde vnto him: fede my lambes. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.754 0.198 0.057
John 21.16 (Geneva) john 21.16: he said to him againe the second time, simon the sonne of iona, louest thou me? he said vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he said vnto him, feede my sheepe. dicit ei iterum, simon ioannis diligis me? ait illi. etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos dicit ei tertio False 0.749 0.461 0.037




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers