Hebdomada magna, or The great weeke of Christs passion. Handled by way of exposition upon the fourth article of the Apostles Creed: He suffered under Pontius Pilate; was crucified, dead, buried. / By John Crompe, Master of Arts of C.C.C. in Cambridge, and vicar of Thornham in Kent. First preached in his parish church, and now enlarged as here followes for more publike use.

Crompe, John
Publisher: Printed by Stephen Bulkley for Henry Twyford and are to be sold at the three Daggers in Fleetstreet neare the Inner Temple Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B02484 ESTC ID: R175851 STC ID: C7027B
Subject Headings: Apostles' Creed -- Commentaries -- 17th century; Jesus Christ -- Passion; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1170 located on Page 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If I have now found favour in thy sight, Ostende mihi faciem, as the vulgar Latine reades it, O Lord shew me thy face, Exod. 33.13. If I have now found favour in thy sighed, Ostend mihi Face, as the Vulgar Latin reads it, Oh Lord show me thy face, Exod 33.13. cs pns11 vhb av vvn n1 p-acp po21 n1, np1 fw-la fw-la, p-acp dt j jp vvz pn31, uh n1 vvb pno11 po21 n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 33.13; Exodus 33.13 (Vulgate); Psalms 79.4 (Vulgate); Psalms 80.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 33.13 (Vulgate) - 0 exodus 33.13: si ergo inveni gratiam in conspectu tuo, ostende mihi faciem tuam, ut sciam te, et inveniam gratiam ante oculos tuos: if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem True 0.808 0.576 6.055
Exodus 33.13 (ODRV) exodus 33.13: if therfore i haue found grace in thy sight, shew me thy face, that i may know thee, and may find grace before thine eyes, looke vpon thy people this nation. if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem, as the vulgar latine reades it, o lord shew me thy face, exod. 33.13 False 0.747 0.466 10.965
Exodus 33.18 (Geneva) exodus 33.18: againe he sayde, i beseech thee, shewe me thy glory. the vulgar latine reades it, o lord shew me thy face, exod. 33.13 True 0.736 0.329 2.343
Exodus 33.18 (AKJV) exodus 33.18: and he said, i beseech thee, shew me thy glory. the vulgar latine reades it, o lord shew me thy face, exod. 33.13 True 0.729 0.233 4.465
Genesis 33.10 (AKJV) - 1 genesis 33.10: if now i haue found grace in thy sight, then receiue my present at my hand: if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem True 0.72 0.723 2.359
Genesis 33.10 (ODRV) genesis 33.10: and iacob said: do not so i besech thee, but if i haue found grace in thin eyes, take a litle present at my hands: for so haue i seene thy face, as if i should haue seene the countenance of god: be gracious to me, if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem True 0.712 0.336 0.684
Exodus 33.13 (ODRV) exodus 33.13: if therfore i haue found grace in thy sight, shew me thy face, that i may know thee, and may find grace before thine eyes, looke vpon thy people this nation. if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem True 0.674 0.683 2.251
Judges 6.17 (AKJV) judges 6.17: and he said vnto him, if now i haue found grace in thy sight, then shew me a signe, that thou talkest with me. if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem True 0.657 0.812 2.128
Genesis 33.10 (Geneva) genesis 33.10: but iaakob answered, nay, i pray thee: if i haue found grace nowe in thy sight, then receiue my present at mine hande: for i haue seene thy face, as though i had seene the face of god, because thou hast accepted me. if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem True 0.654 0.502 1.832
Judges 6.17 (Geneva) judges 6.17: and he answered him, i pray thee, if i haue founde fauour in thy sight, then shewe me a signe, that thou talkest with me. if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem True 0.633 0.646 1.997
Exodus 33.13 (AKJV) exodus 33.13: now therefore, i pray thee, if i haue found grace in thy sight, shewe mee now thy way that i may know thee, that i may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people. if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem True 0.608 0.601 2.841
Judges 6.17 (Douay-Rheims) judges 6.17: and he said: if i have found grace before thee, give me a sign that it is thou that speakest to me, if i have now found favour in thy sight, ostende mihi faciem True 0.603 0.401 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 33.13. Exodus 33.13