Hebdomada magna, or The great weeke of Christs passion. Handled by way of exposition upon the fourth article of the Apostles Creed: He suffered under Pontius Pilate; was crucified, dead, buried. / By John Crompe, Master of Arts of C.C.C. in Cambridge, and vicar of Thornham in Kent. First preached in his parish church, and now enlarged as here followes for more publike use.

Crompe, John
Publisher: Printed by Stephen Bulkley for Henry Twyford and are to be sold at the three Daggers in Fleetstreet neare the Inner Temple Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B02484 ESTC ID: R175851 STC ID: C7027B
Subject Headings: Apostles' Creed -- Commentaries -- 17th century; Jesus Christ -- Passion; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 56 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text even just before his Crucifying, dederunt ei bibere vinum Myrrhatum, gave him Wine to drinke mingled with Myrrhe, Marke 15.23. which, as Cyrill saith, Fellis instar amara est, is even as bitter as gall. even just before his Crucifying, dederunt ei bibere vinum Myrrhatum, gave him Wine to drink mingled with Myrrh, Mark 15.23. which, as Cyril Says, Fellis instar Amara est, is even as bitter as Gall. av j p-acp po31 n-vvg, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvd pno31 n1 pc-acp vvi vvn p-acp n1, vvb crd. r-crq, c-acp np1 vvz, np1 n1 fw-la fw-la, vbz av p-acp j c-acp n1.
Note 0 •at•ei••si 13 •at•ei••si 13 fw-la crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.39; Mark 15.23; Mark 15.23 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 15.23 (ODRV) - 0 mark 15.23: and they gaue him to drinke wine mingled with myrrhe; even just before his crucifying, dederunt ei bibere vinum myrrhatum, gave him wine to drinke mingled with myrrhe, marke 15 True 0.841 0.942 1.336
Mark 15.23 (Geneva) - 0 mark 15.23: and they gaue him to drinke wine mingled with myrrhe: even just before his crucifying, dederunt ei bibere vinum myrrhatum, gave him wine to drinke mingled with myrrhe, marke 15 True 0.835 0.944 1.336
Mark 15.23 (AKJV) - 0 mark 15.23: and they gaue him to drinke, wine mingled with myrrhe: even just before his crucifying, dederunt ei bibere vinum myrrhatum, gave him wine to drinke mingled with myrrhe, marke 15 True 0.835 0.932 1.336
Mark 15.23 (ODRV) - 0 mark 15.23: and they gaue him to drinke wine mingled with myrrhe; even just before his crucifying, dederunt ei bibere vinum myrrhatum, gave him wine to drinke mingled with myrrhe, marke 15.23. which, as cyrill saith, fellis instar amara est, is even as bitter as gall False 0.792 0.963 0.84
Mark 15.23 (AKJV) - 0 mark 15.23: and they gaue him to drinke, wine mingled with myrrhe: even just before his crucifying, dederunt ei bibere vinum myrrhatum, gave him wine to drinke mingled with myrrhe, marke 15.23. which, as cyrill saith, fellis instar amara est, is even as bitter as gall False 0.792 0.957 0.84
Mark 15.23 (Geneva) - 0 mark 15.23: and they gaue him to drinke wine mingled with myrrhe: even just before his crucifying, dederunt ei bibere vinum myrrhatum, gave him wine to drinke mingled with myrrhe, marke 15.23. which, as cyrill saith, fellis instar amara est, is even as bitter as gall False 0.789 0.964 0.84
Mark 15.23 (Tyndale) mark 15.23: and they gave him to drinke wyne myngled with myrte but he receaved it not. even just before his crucifying, dederunt ei bibere vinum myrrhatum, gave him wine to drinke mingled with myrrhe, marke 15 True 0.682 0.352 2.041
Mark 15.23 (Vulgate) mark 15.23: et dabant ei bibere myrrhatum vinum: et non accepit. even just before his crucifying, dederunt ei bibere vinum myrrhatum, gave him wine to drinke mingled with myrrhe, marke 15 True 0.669 0.925 5.57




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Marke 15.23. Mark 15.23