2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
and 2 cor. 5. ver. 1. for we know, if this our earthly tabernacle were dissolved, we have a house with god not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.958 |
0.946 |
1.595 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
and 2 cor. 5. ver. 1. for we know, if this our earthly tabernacle were dissolved, we have a house with god not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.948 |
0.925 |
2.584 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
and 2 cor. 5. ver. 1. for we know, if this our earthly tabernacle were dissolved, we have a house with god not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.943 |
0.884 |
1.388 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
and 2 cor. 5. ver. 1. for we know, if this our earthly tabernacle were dissolved, we have a house with god not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.883 |
0.208 |
0.684 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
this our earthly tabernacle were dissolved, we have a house with god not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.841 |
0.944 |
1.872 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
this our earthly tabernacle were dissolved, we have a house with god not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.83 |
0.957 |
0.932 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
this our earthly tabernacle were dissolved, we have a house with god not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.823 |
0.938 |
0.932 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
this our earthly tabernacle were dissolved, we have a house with god not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.81 |
0.72 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
this our earthly tabernacle were dissolved, we have a house with god not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.791 |
0.507 |
0.15 |