Christ's last sermon, or, The everlasting estate and condition of all men in the world to come. Exactly describing the everlasting, blessed, and happy condition of the children of God in glory for ever: with the everlasting, endlesse, and caseless [sic] condition of wicked men in the world to come forever. Set forth for the comfort of the godly, and for the terror of the ungodly. / By a godly, able and faithfull servant of Jesus Christ, J.H.

Hart, John, D.D
Publisher: Printed for Andrevv Anderson
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1664
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B03760 ESTC ID: R177841 STC ID: H940B
Subject Headings: Future life -- Christianity; Jesus Christ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 44 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And God shall wipe all tears from their eyes. And there shall be no more death neither sorrow, nor cursing: And God shall wipe all tears from their eyes. And there shall be no more death neither sorrow, nor cursing: cc np1 vmb vvi d n2 p-acp po32 n2. cc a-acp vmb vbi dx dc n1 dx n1, ccx vvg:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 37.27 (AKJV); Ezekiel 37.27 (Geneva); Revelation 21.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (Tyndale) revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. and god shall wipe all tears from their eyes. and there shall be no more death neither sorrow True 0.777 0.823 1.189
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. and god shall wipe all tears from their eyes. and there shall be no more death neither sorrow True 0.765 0.935 3.39
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. and god shall wipe all tears from their eyes. and there shall be no more death neither sorrow True 0.754 0.925 2.036
Revelation 21.4 (Tyndale) revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. and god shall wipe all tears from their eyes. and there shall be no more death neither sorrow, nor cursing False 0.746 0.752 1.189
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. and god shall wipe all tears from their eyes. and there shall be no more death neither sorrow, nor cursing False 0.74 0.934 3.39
Revelation 21.4 (ODRV) revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: and death shal be no more, which first things, are gone. and god shall wipe all tears from their eyes. and there shall be no more death neither sorrow True 0.735 0.897 1.339
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. and god shall wipe all tears from their eyes. and there shall be no more death neither sorrow, nor cursing False 0.727 0.916 2.036
Revelation 21.4 (ODRV) revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: and death shal be no more, which first things, are gone. and god shall wipe all tears from their eyes. and there shall be no more death neither sorrow, nor cursing False 0.687 0.843 1.339




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers