A short brotherly examination of a sermon. At first preached by Mr Salomon Saffery, and after published in print; intituled, Part of a discourse, tending only to invite those that believe in Christ, to be conformable to him by baptisme. But intending to disswade from infant-baptisme. / By Robert Pittillok, a Scottish man.

Pittilloh, Robert, 1621?-1698
Publisher: by Evan Tyler
Place of Publication: Leith
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B04710 ESTC ID: R187082 STC ID: P2312A
Subject Headings: Baptism; Bible. -- O.T. -- Isaiah XLIII, 22 -- Commentaries; Church of Scotland -- 17th century; Saffery, Salomon. -- Part of a discourse, tending only to invite those that believe in Christ, to be conformable to him by baptisme. But intending to disswade from infant-baptisme;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But thou hast not called upon me, O Jacob, but thou hast been weary of me, O Israel. But thou hast not called upon me, Oh Jacob, but thou hast been weary of me, Oh Israel. cc-acp pns21 vh2 xx vvn p-acp pno11, uh np1, cc-acp pns21 vh2 vbn j pp-f pno11, uh np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 2.14; Isaiah 43.22; Isaiah 43.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 43.22 (AKJV) isaiah 43.22: but thou hast not called vpon me, o iacob, but thou hast beene wearie of me, o israel. but thou hast not called upon me, o jacob, but thou hast been weary of me, o israel False 0.936 0.953 11.761
Isaiah 43.22 (Geneva) isaiah 43.22: and thou hast not called vpon mee, o iaakob, but thou hast wearied me, o israel. but thou hast not called upon me, o jacob, but thou hast been weary of me, o israel False 0.835 0.902 11.761
Isaiah 43.22 (Douay-Rheims) isaiah 43.22: but thou hast not called upon me, o jacob, neither hast thou laboured about me, o israel. but thou hast not called upon me, o jacob False 0.783 0.889 12.597
Isaiah 43.22 (Douay-Rheims) isaiah 43.22: but thou hast not called upon me, o jacob, neither hast thou laboured about me, o israel. but thou hast not called upon me, o jacob, but thou hast been weary of me, o israel False 0.775 0.894 14.332
Isaiah 43.22 (AKJV) isaiah 43.22: but thou hast not called vpon me, o iacob, but thou hast beene wearie of me, o israel. but thou hast not called upon me, o jacob False 0.746 0.88 9.344
Isaiah 43.22 (Vulgate) isaiah 43.22: non me invocasti, jacob, nec laborasti in me, israel. but thou hast not called upon me, o jacob, but thou hast been weary of me, o israel False 0.733 0.206 3.604
Isaiah 43.22 (AKJV) isaiah 43.22: but thou hast not called vpon me, o iacob, but thou hast beene wearie of me, o israel. thou hast been weary of me, o israel False 0.709 0.91 6.385
Isaiah 43.22 (Geneva) isaiah 43.22: and thou hast not called vpon mee, o iaakob, but thou hast wearied me, o israel. but thou hast not called upon me, o jacob False 0.694 0.811 9.344
Isaiah 43.22 (Geneva) isaiah 43.22: and thou hast not called vpon mee, o iaakob, but thou hast wearied me, o israel. thou hast been weary of me, o israel False 0.658 0.85 6.385




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers