Mount Moriah, or A sermon preached at Carrick, by Mr. Riddale, August 5. 1679.

Riddale, Archibald
Publisher: s n
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B04998 ESTC ID: R182718 STC ID: R1437
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXXI, 10 -- 17th century; Covenanters -- 17th century; Sermons, English -- Scotland -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 246 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text after Supper he took the Cup, and when he had given thanks, he gave it to his Disciples, After Supper he took the Cup, and when he had given thanks, he gave it to his Disciples, p-acp n1 pns31 vvd dt n1, cc c-crq pns31 vhd vvn n2, pns31 vvd pn31 p-acp po31 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.11 (Geneva); Matthew 26.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.11 (Geneva) - 0 john 6.11: and iesus tooke the bread, and gaue thanks, and gaue to the disciples, and the disciples, to them that were set downe: when he had given thanks, he gave it to his disciples, True 0.727 0.657 2.638
Matthew 26.26 (Tyndale) - 0 matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: after supper he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to his disciples, False 0.703 0.516 3.141
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. after supper he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to his disciples, False 0.685 0.887 0.0
Matthew 26.27 (ODRV) - 0 matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: after supper he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to his disciples, False 0.681 0.727 0.0
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: after supper he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to his disciples, False 0.669 0.801 1.669
Matthew 26.27 (Wycliffe) matthew 26.27: and he took the cuppe, and dide thankyngis, and yaf to hem, after supper he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to his disciples, False 0.669 0.446 1.462
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: after supper he took the cup True 0.661 0.899 0.793
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: after supper he took the cup True 0.647 0.898 0.812
Matthew 15.36 (ODRV) matthew 15.36: and taking the seauen loaues & the fishes, and giuing thankes, he brake, & gaue it to his disciples, and the disciples gaue to the people. when he had given thanks, he gave it to his disciples, True 0.644 0.849 0.658
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. after supper he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to his disciples, False 0.642 0.319 3.125
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. after supper he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to his disciples, False 0.639 0.58 0.929
Luke 22.17 (AKJV) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thanks, and said, take this, and diuide it among your selues. after supper he took the cup True 0.632 0.839 0.611
Luke 22.17 (Geneva) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thankes, and said, take this, and deuide it among you, after supper he took the cup True 0.629 0.822 0.635
John 6.11 (AKJV) john 6.11: and iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would. when he had given thanks, he gave it to his disciples, True 0.628 0.8 0.645
Matthew 15.36 (AKJV) matthew 15.36: and he tooke the seuen loaues and the fishes, and gaue thankes, and brake them, and gaue to his disciples, and the disciples to the multitude. when he had given thanks, he gave it to his disciples, True 0.622 0.718 0.673
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. after supper he took the cup True 0.621 0.939 2.923
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. after supper he took the cup True 0.614 0.872 0.0
Luke 22.17 (Tyndale) luke 22.17: and he toke the cup and gave thankes and sayde. take this and devyde it amonge you. after supper he took the cup True 0.604 0.818 0.635
John 6.11 (Tyndale) john 6.11: and iesus toke the breed and gave thankes and gave to the disciples and his disciples to them that were set doune. and lykwyse of the fysshes as moche as they wolde. when he had given thanks, he gave it to his disciples, True 0.604 0.545 3.141
Matthew 15.36 (Geneva) matthew 15.36: and tooke the seuen loaues, and the fishes, and gaue thankes, and brake them, and gaue to his disciples, and the disciples to the multitude. when he had given thanks, he gave it to his disciples, True 0.603 0.723 0.673
Matthew 26.27 (Tyndale) matthew 26.27: and he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one. after supper he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to his disciples, False 0.6 0.659 3.621




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers