The earths encrease. Or, a communion cup: presented to the Kings most excellent Majesty for a New-Yeeres gift. / By the reuerend Father in God, the Bishop of Landaff..

Field, Theophilus, 1574-1636
Publisher: by Miles Flesher for Nath Feild sic
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B07676 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXVII, 6; New Year sermons -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 32 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and it is translated, let them prayse; and those two, laetentur & exultent, let them bee glad and reioyce, which depend vpon the third and fourth confiteantur, and haue reference to Gods iudging the people righteously and gouerning the nations vpon earth. and it is translated, let them praise; and those two, laetentur & exultent, let them be glad and rejoice, which depend upon the third and fourth confiteantur, and have Referente to God's judging the people righteously and governing the Nations upon earth. cc pn31 vbz vvn, vvb pno32 vvi; cc d crd, fw-la cc n1, vvb pno32 vbi j cc vvi, r-crq vvb p-acp dt ord cc ord fw-la, cc vhb n1 p-acp ng1 vvg dt n1 av-j cc vvg dt n2 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 9.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 9.8 (Geneva) psalms 9.8: for he shall iudge the worlde in righteousnes, and shall iudge the people with equitie. haue reference to gods iudging the people righteously and gouerning the nations vpon earth True 0.714 0.319 0.143
Psalms 9.8 (AKJV) psalms 9.8: and hee shall iudge the world in righteousnesse; he shall minister iudgement to the people in vprightnesse. haue reference to gods iudging the people righteously and gouerning the nations vpon earth True 0.671 0.374 0.133
Psalms 67.4 (Geneva) psalms 67.4: let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. selah. and it is translated, let them prayse; and those two, laetentur & exultent, let them bee glad and reioyce, which depend vpon the third and fourth confiteantur, and haue reference to gods iudging the people righteously and gouerning the nations vpon earth False 0.667 0.945 2.544
Psalms 67.4 (Geneva) psalms 67.4: let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. selah. and those two, laetentur & exultent, let them bee glad and reioyce, which depend vpon the third and fourth confiteantur, and haue reference to gods iudging the people righteously and gouerning the nations vpon earth True 0.665 0.942 2.377
Psalms 67.4 (AKJV) psalms 67.4: o let the nations be glad, and sing for ioy: for thou shalt iudge the people righteously; and gouerne the nations vpon earth. selah. and those two, laetentur & exultent, let them bee glad and reioyce, which depend vpon the third and fourth confiteantur, and haue reference to gods iudging the people righteously and gouerning the nations vpon earth True 0.659 0.927 1.353
Psalms 67.4 (AKJV) psalms 67.4: o let the nations be glad, and sing for ioy: for thou shalt iudge the people righteously; and gouerne the nations vpon earth. selah. and it is translated, let them prayse; and those two, laetentur & exultent, let them bee glad and reioyce, which depend vpon the third and fourth confiteantur, and haue reference to gods iudging the people righteously and gouerning the nations vpon earth False 0.656 0.936 1.51
Psalms 66.5 (ODRV) psalms 66.5: let nations be glad & reioice: because thou iudgest peoples in equitie, and the nations in earth thou doest direct. and those two, laetentur & exultent, let them bee glad and reioyce, which depend vpon the third and fourth confiteantur, and haue reference to gods iudging the people righteously and gouerning the nations vpon earth True 0.622 0.307 0.771
Psalms 66.5 (ODRV) psalms 66.5: let nations be glad & reioice: because thou iudgest peoples in equitie, and the nations in earth thou doest direct. and it is translated, let them prayse; and those two, laetentur & exultent, let them bee glad and reioyce, which depend vpon the third and fourth confiteantur, and haue reference to gods iudging the people righteously and gouerning the nations vpon earth False 0.603 0.335 0.944




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers