1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
but the new testament giues the drinking of his blood |
True |
0.776 |
0.591 |
0.846 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
but the new testament giues the drinking of his blood |
True |
0.738 |
0.801 |
2.566 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
but the new testament giues the drinking of his blood |
True |
0.737 |
0.74 |
1.025 |
John 6.55 (Tyndale) - 1 |
john 6.55: and my bloude is drynke in dede. |
but the new testament giues the drinking of his blood |
True |
0.714 |
0.368 |
0.0 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
but the new testament giues the drinking of his blood |
True |
0.698 |
0.734 |
0.392 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) |
1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. |
but the new testament giues the drinking of his blood |
True |
0.686 |
0.721 |
1.965 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
but the new testament giues the drinking of his blood |
True |
0.686 |
0.704 |
0.429 |
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) |
1 corinthians 11.25: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: hoc facite quotiescumque bibetis, in meam commemorationem. |
but the new testament giues the drinking of his blood |
True |
0.682 |
0.22 |
0.0 |
John 6.55 (ODRV) |
john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. |
but the new testament giues the drinking of his blood |
True |
0.674 |
0.712 |
0.0 |