Ephesians 4.18 (Vulgate) |
ephesians 4.18: tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita dei per ignorantiam, quae est in illis, propter caecitatem cordis ipsorum, |
the first expression is, that men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
False |
0.715 |
0.34 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (Tyndale) |
ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: |
the first expression is, that men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
False |
0.702 |
0.551 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (Vulgate) |
ephesians 4.18: tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita dei per ignorantiam, quae est in illis, propter caecitatem cordis ipsorum, |
men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
True |
0.7 |
0.363 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
the first expression is, that men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
False |
0.688 |
0.508 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
the first expression is, that men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
False |
0.686 |
0.661 |
1.953 |
Ephesians 4.18 (Tyndale) |
ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: |
men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
True |
0.684 |
0.517 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
the first expression is, that men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
False |
0.683 |
0.737 |
1.953 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
True |
0.663 |
0.597 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
True |
0.661 |
0.661 |
1.629 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
True |
0.655 |
0.757 |
1.629 |
2 Corinthians 4.4 (Geneva) |
2 corinthians 4.4: in whom the god of this world hath blinded the mindes, that is, of the infidels, that the light of the glorious gospell of christ, which is the image of god, should not shine vnto them. |
the first expression is, that men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
False |
0.651 |
0.415 |
1.41 |
2 Corinthians 4.4 (AKJV) |
2 corinthians 4.4: in whom the god of this world hath blinded the minds of them which beleeue not, lest the light of the glorious gospel of christ, who is the image of god, should shine vnto them. |
the first expression is, that men without the lord jesus christ are darkened in their understandings |
False |
0.622 |
0.349 |
1.371 |