Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | That which is translated grace here, in other places is translated ravour; So it is said that our blessed Lord and Saviour increased in wisdome, and stature. | That which is translated grace Here, in other places is translated ravour; So it is said that our blessed Lord and Saviour increased in Wisdom, and stature. | d r-crq vbz vvn n1 av, p-acp j-jn n2 vbz vvn n1; av pn31 vbz vvn d po12 j-vvn n1 cc n1 vvd p-acp n1, cc n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 2.52 (Geneva) | luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. | that which is translated grace here, in other places is translated ravour; so it is said that our blessed lord and saviour increased in wisdome, and stature | False | 0.665 | 0.747 | 0.149 |
Luke 2.52 (AKJV) | luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. | that which is translated grace here, in other places is translated ravour; so it is said that our blessed lord and saviour increased in wisdome, and stature | False | 0.662 | 0.561 | 0.149 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|