The remonstrance from the Reverend Father in God, Francis Lord Bishop of Ely, and several others, the most eminent divines of the Church of England, against the proceedings of the P: O. and the lords spiritual and temporal, that invited him. Being an adress [sic], from the pulpit to the King, in fifteen sermons; denouncing damnation, &c. to the abdicators of God's annoynted, and abettors of this rebellion.

Turner, Francis, 1638?-1700
Publisher: Printed for Alderman James Malone
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1689
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: B10212 ESTC ID: R185788 STC ID: T3279
Subject Headings: England and Wales. -- Parliament; Great Britain -- Politics and government -- 1689-1702; Sermons, English -- 17th century; William -- III, -- King of England, 1650-1702;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 938 located on Page 58

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text THe Rebellion that was to begin at Heb•on, did happen under the pretence of paying a vow unto the Lord, that is, under the Veil or Disguise of Religion, Absolom said to the King, Let me go and pay my vow, which I have vowed unto the Lord in Hebron, 2 Sam: 15. 7. Nothing more usual than to give out, For the cause of Christ! THe Rebellion that was to begin At Heb•on, did happen under the pretence of paying a Voelli unto the Lord, that is, under the Veil or Disguise of Religion, Absalom said to the King, Let me go and pay my Voelli, which I have vowed unto the Lord in Hebron, 2 Sam: 15. 7. Nothing more usual than to give out, For the cause of christ! dt n1 cst vbds pc-acp vvi p-acp n1, vdd vvi p-acp dt n1 pp-f vvg dt n1 p-acp dt n1, cst vbz, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, np1 vvd p-acp dt n1, vvb pno11 vvi cc vvi po11 n1, r-crq pns11 vhb vvn p-acp dt n1 p-acp np1, crd np1: crd crd pix av-dc j cs pc-acp vvi av, c-acp dt n1 pp-f np1!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 15.7 (Douay-Rheims); 2 Samuel 15.7; 2 Samuel 18.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 15.7 (Douay-Rheims) 2 kings 15.7: and after forty years, absalom said to king david: let me go, and pay my vows which i have vowed to the lord in hebron. is, under the veil or disguise of religion, absolom said to the king, let me go and pay my vow, which i have vowed unto the lord in hebron, 2 sam True 0.843 0.528 0.905
2 Samuel 15.7 (AKJV) 2 samuel 15.7: and it came to passe after fourtie yeeres, that absalom said vnto the king, i pray thee, let mee goe and pay my vow which i haue vowed vnto the lord in hebron. is, under the veil or disguise of religion, absolom said to the king, let me go and pay my vow, which i have vowed unto the lord in hebron, 2 sam True 0.803 0.431 1.407
2 Kings 15.7 (Douay-Rheims) 2 kings 15.7: and after forty years, absalom said to king david: let me go, and pay my vows which i have vowed to the lord in hebron. the rebellion that was to begin at heb*on, did happen under the pretence of paying a vow unto the lord, that is, under the veil or disguise of religion, absolom said to the king, let me go and pay my vow, which i have vowed unto the lord in hebron, 2 sam True 0.793 0.703 0.782
2 Samuel 15.7 (AKJV) 2 samuel 15.7: and it came to passe after fourtie yeeres, that absalom said vnto the king, i pray thee, let mee goe and pay my vow which i haue vowed vnto the lord in hebron. the rebellion that was to begin at heb*on, did happen under the pretence of paying a vow unto the lord, that is, under the veil or disguise of religion, absolom said to the king, let me go and pay my vow, which i have vowed unto the lord in hebron, 2 sam True 0.769 0.692 2.291
2 Samuel 15.7 (Geneva) 2 samuel 15.7: and after fourtie yeeres, absalom sayd vnto the king, i pray thee, let me go to hebron, and render my vowe which i haue vowed vnto the lord. the rebellion that was to begin at heb*on, did happen under the pretence of paying a vow unto the lord, that is, under the veil or disguise of religion, absolom said to the king, let me go and pay my vow, which i have vowed unto the lord in hebron, 2 sam True 0.763 0.474 0.689
2 Kings 15.7 (Douay-Rheims) - 1 2 kings 15.7: let me go, and pay my vows which i have vowed to the lord in hebron. the rebellion that was to begin at heb*on, did happen under the pretence of paying a vow unto the lord, that is, under the veil or disguise of religion, absolom said to the king, let me go and pay my vow, which i have vowed unto the lord in hebron, 2 sam: 15. 7. nothing more usual than to give out, for the cause of christ False 0.634 0.886 1.189




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Sam: 15. 7. 2 Samuel 15.7