A commentarie or exposition vpon the second chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Edward Griffin for Iohn Parker and are to be sold in Paules Church yard at the signe of the three Pigeons
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B11412 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos II -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 132 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of Gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne Christ. Thus haue you the second vse of my doctrine. My doctrine was: or Are gainful to us in this present world, to be but loss and dung in respect of this knowledge of God's holy truth, forasmuch as hereby we may win christ. Thus have you the second use of my Doctrine. My Doctrine was: cc vbr j p-acp pno12 p-acp d j n1, pc-acp vbi p-acp n1 cc n1 p-acp n1 pp-f d n1 pp-f npg1 j n1, av c-acp av pns12 vmb vvi np1. av vhb pn22 dt ord n1 pp-f po11 n1. po11 n1 vbds:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 32.4 (Geneva); Philippians 3.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ True 0.748 0.295 1.057
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ True 0.719 0.432 1.669
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ True 0.717 0.492 3.05
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ True 0.71 0.615 2.74
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ. thus haue you the second vse of my doctrine. my doctrine was False 0.707 0.484 0.73
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ. thus haue you the second vse of my doctrine. my doctrine was False 0.68 0.433 0.616
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ True 0.68 0.245 0.491
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ True 0.671 0.262 0.491
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ. thus haue you the second vse of my doctrine. my doctrine was False 0.67 0.491 1.905
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth, forasmuch as hereby we may winne christ. thus haue you the second vse of my doctrine. my doctrine was False 0.661 0.54 1.664
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth True 0.657 0.333 0.35
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth True 0.648 0.451 0.591
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth True 0.631 0.348 0.55
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: or are gainefull to vs in this present world, to be but losse and dung in respect of this knowledge of gods holy truth True 0.608 0.553 1.25




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers