Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Whats that? If (saith Dauid, I haue rewarded euill to him, that was at peace with me, let the enemie lay mine honor in the dust; | Whats that? If (Says David, I have rewarded evil to him, that was At peace with me, let the enemy lay mine honour in the dust; | q-crq|vbz d? cs (vvz np1, pns11 vhb vvn j-jn p-acp pno31, cst vbds p-acp n1 p-acp pno11, vvb dt n1 vvb po11 n1 p-acp dt n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 7.4 (AKJV) - 0 | psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that was at peace with me: | whats that? if (saith dauid, i haue rewarded euill to him, that was at peace with me, let the enemie lay mine honor in the dust | False | 0.762 | 0.91 | 0.775 |
Psalms 7.4 (AKJV) - 0 | psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that was at peace with me: | whats that? if (saith dauid, i haue rewarded euill to him | True | 0.713 | 0.777 | 0.581 |
Psalms 7.4 (Geneva) | psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea i haue deliuered him that vexed me without cause) | whats that? if (saith dauid, i haue rewarded euill to him, that was at peace with me, let the enemie lay mine honor in the dust | False | 0.661 | 0.549 | 0.683 |
Psalms 7.4 (Geneva) | psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea i haue deliuered him that vexed me without cause) | whats that? if (saith dauid, i haue rewarded euill to him | True | 0.616 | 0.669 | 0.53 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|