A commentarie or exposition vpon the second chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Edward Griffin for Iohn Parker and are to be sold in Paules Church yard at the signe of the three Pigeons
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B11412 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos II -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2382 located on Page 159

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to stirre vp our selues to a holy conversation. The other, to reproue such as are giuen ouer to vncleanenesse. I conclude with that exhortation of Saint Peter, 1. Epist. chap. 2.11. Dearely beloued, I beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts. to stir up our selves to a holy Conversation. The other, to reprove such as Are given over to uncleanness. I conclude with that exhortation of Saint Peter, 1. Epistle chap. 2.11. Dearly Beloved, I beseech you, as Strangers and pilgrim's, abstain from fleshly Lustiest. pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp dt j n1. dt n-jn, pc-acp vvi d c-acp vbr vvn a-acp p-acp n1. pns11 vvb p-acp d n1 pp-f n1 np1, crd np1 n1 crd. av-jn vvn, pns11 vvb pn22, c-acp n2 cc n2, vvi p-acp j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.11 (Geneva); Epistle 2.11; Peter 1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 2.11 (Geneva) 1 peter 2.11: dearely beloued, i beseeche you, as strangers and pilgrims, abstaine from fleshly lusts, which fight against the soule, dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts True 0.856 0.966 7.424
1 Peter 2.11 (AKJV) 1 peter 2.11: dearely beloued, i beseech you as strangers and pilgrimes, abstaine from fleshly lusts, which warre against the soule, dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts True 0.843 0.963 6.734
1 Peter 2.11 (ODRV) 1 peter 2.11: my dearest i beseech you as strangers & pilgrimes, to refraine your selues from carnal desires which warre against the soule, dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts True 0.82 0.93 1.916
1 Peter 2.11 (Tyndale) 1 peter 2.11: derly beloved i beseche you as straugers and pilgrems abstayne from flesshly lustes which fyght agaynst the soule dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts True 0.807 0.896 0.0
1 Peter 2.11 (Vulgate) 1 peter 2.11: carissimi, obsecro vos tamquam advenas et peregrinos abstinere vos a carnalibus desideriis, quae militant adversus animam, dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts True 0.775 0.466 0.0
1 Peter 2.11 (Geneva) 1 peter 2.11: dearely beloued, i beseeche you, as strangers and pilgrims, abstaine from fleshly lusts, which fight against the soule, to stirre vp our selues to a holy conversation. the other, to reproue such as are giuen ouer to vncleanenesse. i conclude with that exhortation of saint peter, 1. epist. chap. 2.11. dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts False 0.742 0.95 8.912
1 Peter 2.11 (AKJV) 1 peter 2.11: dearely beloued, i beseech you as strangers and pilgrimes, abstaine from fleshly lusts, which warre against the soule, to stirre vp our selues to a holy conversation. the other, to reproue such as are giuen ouer to vncleanenesse. i conclude with that exhortation of saint peter, 1. epist. chap. 2.11. dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts False 0.735 0.946 8.222
1 Peter 2.11 (Tyndale) 1 peter 2.11: derly beloved i beseche you as straugers and pilgrems abstayne from flesshly lustes which fyght agaynst the soule to stirre vp our selues to a holy conversation. the other, to reproue such as are giuen ouer to vncleanenesse. i conclude with that exhortation of saint peter, 1. epist. chap. 2.11. dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts False 0.731 0.744 1.44
1 Peter 2.11 (Vulgate) 1 peter 2.11: carissimi, obsecro vos tamquam advenas et peregrinos abstinere vos a carnalibus desideriis, quae militant adversus animam, to stirre vp our selues to a holy conversation. the other, to reproue such as are giuen ouer to vncleanenesse. i conclude with that exhortation of saint peter, 1. epist. chap. 2.11. dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts False 0.729 0.372 1.276
1 Peter 2.11 (ODRV) 1 peter 2.11: my dearest i beseech you as strangers & pilgrimes, to refraine your selues from carnal desires which warre against the soule, to stirre vp our selues to a holy conversation. the other, to reproue such as are giuen ouer to vncleanenesse. i conclude with that exhortation of saint peter, 1. epist. chap. 2.11. dearely beloued, i beseech you, as strangers and pilgrims, absteine from fleshly lusts False 0.727 0.933 5.299




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Peter, 1. Peter 1
In-Text Epist. chap. 2.11. Epistle 2.11