A commentarie or exposition vpon the second chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Edward Griffin for Iohn Parker and are to be sold in Paules Church yard at the signe of the three Pigeons
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B11412 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos II -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2981 located on Page 206

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There are the Gentiles sayd to be without excuse, Because when they knew God, they glorified him not as God, neither were they thankefull. There Are the Gentiles said to be without excuse, Because when they knew God, they glorified him not as God, neither were they thankful. pc-acp vbr dt n2-j vvd pc-acp vbi p-acp n1, c-acp c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1, av-dx vbdr pns32 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 4.7; Romans 1.21; Romans 1.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: when they knew god, they glorified him not as god True 0.846 0.916 4.794
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: there are the gentiles sayd to be without excuse, because when they knew god, they glorified him not as god, neither were they thankefull False 0.805 0.851 4.385
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. there are the gentiles sayd to be without excuse, because when they knew god, they glorified him not as god, neither were they thankefull False 0.772 0.894 3.983
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: there are the gentiles sayd to be without excuse, because when they knew god, they glorified him not as god, neither were they thankefull False 0.762 0.902 5.655
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. there are the gentiles sayd to be without excuse, because when they knew god, they glorified him not as god, neither were they thankefull False 0.754 0.724 2.133
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. when they knew god, they glorified him not as god True 0.704 0.901 2.584
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: when they knew god, they glorified him not as god True 0.694 0.926 4.365
Romans 1.28 (Geneva) romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, there are the gentiles sayd to be without excuse, because when they knew god, they glorified him not as god, neither were they thankefull False 0.675 0.231 1.371
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. when they knew god, they glorified him not as god True 0.664 0.924 2.794
Romans 1.21 (Vulgate) romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: when they knew god, they glorified him not as god True 0.662 0.597 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers