A commentarie or exposition vpon the second chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Edward Griffin for Iohn Parker and are to be sold in Paules Church yard at the signe of the three Pigeons
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B11412 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos II -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4446 located on Page 311

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thinke it not strange; its no strange thing. It is Epistle 1. chap. 4.12. So S. Iohn, Epist. 1. chap. 3.13. Maruaile not my brethren, if the world hate you. Maruaile not. Think it not strange; its no strange thing. It is Epistle 1. chap. 4.12. So S. John, Epistle 1. chap. 3.13. Marvel not my brothers, if the world hate you. Marvel not. vvb pn31 xx j; vbz dx j n1. pn31 vbz n1 crd n1 crd. av np1 np1, np1 crd n1 crd. vvb xx po11 n2, cs dt n1 vvb pn22. vvb xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.13 (AKJV); 1 Peter 4.12 (AKJV); Epistle 1.12; Epistle 1.13; Epistle 1.3; Epistle 1.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.13 (AKJV) 1 john 3.13: marueile not, my brethren, if the world hate you. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.928 0.939 3.187
1 John 3.13 (Tyndale) 1 john 3.13: marvayle not my brethren though the worlde hate you. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.912 0.918 2.051
1 John 3.13 (Geneva) 1 john 3.13: marueile not, my brethren, though this world hate you. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.911 0.923 3.187
1 John 3.13 (ODRV) 1 john 3.13: maruel not, brethren, if the world hate you. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.908 0.847 3.187
1 John 3.13 (AKJV) 1 john 3.13: marueile not, my brethren, if the world hate you. thinke it not strange; its no strange thing. it is epistle 1. chap. 4.12. so s. iohn, epist. 1. chap. 3.13. maruaile not my brethren, if the world hate you. maruaile not False 0.877 0.944 7.206
1 John 3.13 (Tyndale) 1 john 3.13: marvayle not my brethren though the worlde hate you. thinke it not strange; its no strange thing. it is epistle 1. chap. 4.12. so s. iohn, epist. 1. chap. 3.13. maruaile not my brethren, if the world hate you. maruaile not False 0.86 0.895 5.634
1 John 3.13 (ODRV) 1 john 3.13: maruel not, brethren, if the world hate you. thinke it not strange; its no strange thing. it is epistle 1. chap. 4.12. so s. iohn, epist. 1. chap. 3.13. maruaile not my brethren, if the world hate you. maruaile not False 0.855 0.903 7.206
1 John 3.13 (Geneva) 1 john 3.13: marueile not, my brethren, though this world hate you. thinke it not strange; its no strange thing. it is epistle 1. chap. 4.12. so s. iohn, epist. 1. chap. 3.13. maruaile not my brethren, if the world hate you. maruaile not False 0.853 0.915 7.206
1 John 3.13 (Vulgate) 1 john 3.13: nolite mirari, fratres, si odit vos mundus. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.757 0.529 0.0
1 John 3.13 (Vulgate) 1 john 3.13: nolite mirari, fratres, si odit vos mundus. thinke it not strange; its no strange thing. it is epistle 1. chap. 4.12. so s. iohn, epist. 1. chap. 3.13. maruaile not my brethren, if the world hate you. maruaile not False 0.728 0.388 2.897
John 15.18 (Wycliffe) john 15.18: if the world hatith you, wite ye, that it hadde me in hate rather than you. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.697 0.693 1.656
John 15.18 (ODRV) john 15.18: if the world hate you, know ye that it hath hated me before you. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.648 0.779 1.656
John 15.18 (AKJV) john 15.18: if the world hate you, yee know that it hated me before it hated you. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.637 0.784 1.656
John 15.18 (Geneva) john 15.18: if the worlde hate you, ye knowe that it hated me before you. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.631 0.812 0.597
John 15.18 (Tyndale) john 15.18: yf the worlde hate you ye knowe that he hated me before he hated you. maruaile not my brethren, if the world hate you True 0.619 0.818 0.546




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Epistle 1. chap. 4.12. Epistle 1.4; Epistle 1.12
In-Text Epist. 1. chap. 3.13. Epistle 1.3; Epistle 1.13