Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | This mighty man in the Vulgar Latin, is stiled a Giant: Gigas non saluabitur in multitudine virtutis suae; | This mighty man in the vulgar Latin, is styled a Giant: Gigas non saluabitur in multitudine virtue suae; | d j n1 p-acp dt j jp, vbz vvn dt n1: np1 fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 32.16 (ODRV) - 1 | psalms 32.16: and the gyant shal not be saued in the multitude of his strength. | this mighty man in the vulgar latin, is stiled a giant: gigas non saluabitur in multitudine virtutis suae | False | 0.805 | 0.791 | 0.0 |
Psalms 32.16 (Vulgate) | psalms 32.16: non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae. | this mighty man in the vulgar latin, is stiled a giant: gigas non saluabitur in multitudine virtutis suae | False | 0.775 | 0.84 | 4.995 |
Psalms 33.16 (AKJV) | psalms 33.16: there is no king saued by the multitude of an hoste: a mightie man is not deliuered by much strength. | this mighty man in the vulgar latin, is stiled a giant: gigas non saluabitur in multitudine virtutis suae | False | 0.678 | 0.194 | 0.599 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|