Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | of whom we may well say, as Christ said of Iudas, Math. 26.24. NONLATINALPHABET, it had bin good for them, had they neuer bin borne. | of whom we may well say, as christ said of Iudas, Math. 26.24., it had been good for them, had they never been born. | pp-f r-crq pns12 vmb av vvi, c-acp np1 vvd pp-f np1, np1 crd., pn31 vhd vbn j p-acp pno32, vhd pns32 av-x vbn vvn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 26.24 (Tyndale) - 2 | matthew 26.24: it had bene good for that man yf he had never bene borne. | christ said of iudas, math. 26.24. it had bin good for them, had they neuer bin borne | True | 0.8 | 0.835 | 6.985 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Math. 26.24. | Matthew 26.24 |