Phōsphoros or A most heauenly and fruitfull sermon, preached the sixt of August. 1615 At the translation of the right Reuerend Father in God, the Archbishop of St. Andrewes to the sea thereof. By Mr. William Covvper B. of Galloway.

Cowper, William, 1568-1619
Publisher: By G P urslowe for Iohn Budge and are to be solde at his shop at the great South doore of Paules and at Britaines Bursse
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12254 ESTC ID: S114580 STC ID: 5932
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Spottiswood, John, 1565-1639;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 291 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as vnto a light, that shineth in a darke place, vntill the day dawne, and the Day-star arise in our harts. as unto a Light, that shines in a dark place, until the day dawn, and the Daystar arise in our hearts. c-acp p-acp dt n1, cst vvz p-acp dt j n1, c-acp dt n1 n1, cc dt n1 vvb p-acp po12 n2.
Note 0 2. Per 1 19 2. Per 1 19 crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.19; 2 Peter 1.19 (Geneva); 2 Peter 1.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.19 (ODRV) - 1 2 peter 1.19: which you doe wel attending vnto, as to a candel shining in a darke place, vntil the day dawne, & the day-starre arise in your harts: as vnto a light, that shineth in a darke place, vntill the day dawne, and the day-star arise in our harts False 0.758 0.94 2.73
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. shineth in a darke place, vntill the day dawne True 0.675 0.641 0.176
John 1.5 (Tyndale) john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. shineth in a darke place, vntill the day dawne True 0.674 0.43 0.0
2 Peter 1.19 (AKJV) 2 peter 1.19: we haue also a more sure word of prophecie, whereunto yee doe well that ye take heede, as vnto a light that shineth in a darke place, vntill the day dawne, and the day starre arise in your hearts: as vnto a light, that shineth in a darke place, vntill the day dawne, and the day-star arise in our harts False 0.669 0.962 2.127
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. shineth in a darke place, vntill the day dawne True 0.667 0.745 0.176
2 Peter 1.19 (Tyndale) 2 peter 1.19: we have also a right sure worde of prophesye wher vnto yf ye take hede as vnto a lyght that shyneth in a darke place ye do wel vntill the daye dawne and the daye starre aryse in youre hertes. as vnto a light, that shineth in a darke place, vntill the day dawne, and the day-star arise in our harts False 0.661 0.89 0.827
2 Peter 1.19 (Geneva) 2 peter 1.19: we haue also a most sure worde of the prophets, to the which ye doe well that yee take heede, as vnto a light that shineth in a darke place, vntill the day dawne, and the day starre arise in your hearts. as vnto a light, that shineth in a darke place, vntill the day dawne, and the day-star arise in our harts False 0.653 0.955 2.166
John 1.5 (ODRV) john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. shineth in a darke place, vntill the day dawne True 0.641 0.746 0.167
John 1.5 (Tyndale) john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. as vnto a light, that shineth in a darke place, vntill the day dawne True 0.638 0.334 0.0
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. as vnto a light, that shineth in a darke place, vntill the day dawne True 0.631 0.445 0.352
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. as vnto a light, that shineth in a darke place, vntill the day dawne True 0.628 0.706 0.352
John 1.5 (ODRV) john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. as vnto a light, that shineth in a darke place, vntill the day dawne True 0.61 0.559 0.333




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Per 1 19 2 Peter 1.19