The sinners acquittance. A checke to curiositie. The safest seruice Deliuered in three sermons at the court. By Iohn Denison Doctor of Diuinity, and one of his Maiesties chaplaines then in attendance.

Denison, John, d. 1629
Publisher: Printed by Iohn Legatt and are to be sold by Iohn Budge at the signe of the Greene Dragon in Paules Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12377 ESTC ID: S114588 STC ID: 6594
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 250 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When the tender hearted women of Ierusalem bewailed and lamented our Sauiour, as he went to be crucified, he said vnto them, Daughters of Ierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children. When the tender hearted women of Ierusalem bewailed and lamented our Saviour, as he went to be Crucified, he said unto them, Daughters of Ierusalem, weep not for me, but weep for your selves, and for your children. c-crq dt j j-vvn n2 pp-f np1 vvd cc vvn po12 n1, c-acp pns31 vvd pc-acp vbi vvn, pns31 vvd p-acp pno32, n2 pp-f np1, vvb xx p-acp pno11, cc-acp vvb p-acp po22 n2, cc p-acp po22 n2.
Note 0 Luk. 23.28. Luk. 23.28. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.28; Luke 23.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.28 (AKJV) luke 23.28: but iesus turning vnto them, said, daughters of hierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children. when the tender hearted women of ierusalem bewailed and lamented our sauiour, as he went to be crucified, he said vnto them, daughters of ierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children False 0.808 0.924 1.116
Luke 23.28 (ODRV) luke 23.28: but iesvs turning to them, said: daughters of hierusalem, weepe not vpon me, but weepe vpon your selues, and vpon your children. when the tender hearted women of ierusalem bewailed and lamented our sauiour, as he went to be crucified, he said vnto them, daughters of ierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children False 0.792 0.911 0.918
Luke 23.28 (Geneva) luke 23.28: but iesus turned backe vnto them, and said, daughters of hierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children. when the tender hearted women of ierusalem bewailed and lamented our sauiour, as he went to be crucified, he said vnto them, daughters of ierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children False 0.779 0.92 1.082
Luke 23.28 (Tyndale) luke 23.28: but iesus turned backe vnto them and sayde: doughters of ierusalem, wepe not for me: but wepe for youre selves and for youre chyldren. when the tender hearted women of ierusalem bewailed and lamented our sauiour, as he went to be crucified, he said vnto them, daughters of ierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children False 0.759 0.596 2.869




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk. 23.28. Luke 23.28