The sinners acquittance. A checke to curiositie. The safest seruice Deliuered in three sermons at the court. By Iohn Denison Doctor of Diuinity, and one of his Maiesties chaplaines then in attendance.

Denison, John, d. 1629
Publisher: Printed by Iohn Legatt and are to be sold by Iohn Budge at the signe of the Greene Dragon in Paules Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12377 ESTC ID: S114588 STC ID: 6594
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 804 located on Page 122

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For when our Sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue Disciples, Will you also goe away? Peter answered, Master, to whom should we goe? Thou hast the words of eternall Life. For when our Saviour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue Disciples, Will you also go away? Peter answered, Master, to whom should we go? Thou hast the words of Eternal Life. p-acp c-crq po12 n1 vvg d pp-f po31 n2 vvn n2, vvd p-acp dt crd n2, vmb pn22 av vvi av? np1 vvd, n1, p-acp ro-crq vmd pns12 vvi? pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1.
Note 0 Iohn 6.68. John 6.68. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.68; John 6.68 (AKJV); John 6.68 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (AKJV) - 1 john 6.68: thou hast the words of eternall life. thou hast the words of eternall life True 0.926 0.927 14.894
John 6.68 (Geneva) - 1 john 6.68: thou hast the wordes of eternall life: thou hast the words of eternall life True 0.923 0.944 10.472
John 6.68 (ODRV) - 2 john 6.68: thou hast the wordes of eternal life. thou hast the words of eternall life True 0.923 0.927 7.162
John 6.68 (Tyndale) - 2 john 6.68: thou haste the wordes of eternall lyfe, thou hast the words of eternall life True 0.915 0.949 4.834
John 6.68 (Geneva) - 0 john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? peter answered, master, to whom should we goe True 0.864 0.924 9.736
John 6.68 (AKJV) - 0 john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? peter answered, master, to whom should we goe True 0.84 0.899 7.269
John 6.69 (Vulgate) - 2 john 6.69: verba vitae aeternae habes: thou hast the words of eternall life True 0.822 0.874 0.0
John 6.68 (Tyndale) - 1 john 6.68: master to whom shall we goo? peter answered, master, to whom should we goe True 0.816 0.838 3.356
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away? peter answered, master, to whom should we goe? thou hast the words of eternall life False 0.721 0.919 16.756
John 6.67 (AKJV) john 6.67: then said iesus vnto the twelue, will ye also goe away? for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away True 0.718 0.867 10.488
John 6.67 (Geneva) john 6.67: then sayde iesus to the twelue, will yee also goe away? for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away True 0.718 0.857 8.119
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away? peter answered, master, to whom should we goe? thou hast the words of eternall life False 0.718 0.84 9.514
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away? peter answered, master, to whom should we goe? thou hast the words of eternall life False 0.708 0.868 12.281
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away? peter answered, master, to whom should we goe? thou hast the words of eternall life False 0.707 0.9 17.913
John 6.67 (ODRV) john 6.67: iesvs therfore said to the twelue: what, wil you also depart? for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away True 0.702 0.86 5.27
John 6.67 (Tyndale) john 6.67: then sayde iesus to the twelve: will ye alsoo goo awaye? for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away True 0.7 0.664 0.0
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away? peter answered, master, to whom should we goe? thou hast the words of eternall life False 0.678 0.36 0.0
John 6.67 (AKJV) john 6.67: then said iesus vnto the twelue, will ye also goe away? for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away? peter answered, master, to whom should we goe? thou hast the words of eternall life False 0.659 0.75 13.295
John 6.67 (Geneva) john 6.67: then sayde iesus to the twelue, will yee also goe away? for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away? peter answered, master, to whom should we goe? thou hast the words of eternall life False 0.658 0.732 10.558
John 6.67 (ODRV) john 6.67: iesvs therfore said to the twelue: what, wil you also depart? for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away? peter answered, master, to whom should we goe? thou hast the words of eternall life False 0.655 0.776 6.177
John 6.67 (Tyndale) john 6.67: then sayde iesus to the twelve: will ye alsoo goo awaye? for when our sauiour seeing many of his followers become flinchers, said to the twelue disciples, will you also goe away? peter answered, master, to whom should we goe? thou hast the words of eternall life False 0.643 0.331 0.0
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: peter answered, master, to whom should we goe True 0.622 0.319 0.0
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. peter answered, master, to whom should we goe True 0.618 0.847 5.728




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 6.68. John 6.68