An exposition vpon the Lords prayer Deliuered in certaine sermons, in the cathedrall church of S. Paul. By Henry King Archdeacon of Colchester, and residentiary of the same church.

King, Henry, 1592-1669
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Iohn Partridge in Pauls Church yard at the signe of the Sunne
Place of Publication: London
Publication Year: 1628
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B14334 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1005 located on Page 127

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But what language doth this Adueniat naturally speake? What is our meaning in this Petition? Doe we accuse God of slacknesse, that He tarries too long? or doe wee dare His comming? Or doe we doubt it? like those in the Prophet, Qui dicunt festinet, which call for his comming, Let him make haste. But what language does this May it come naturally speak? What is our meaning in this Petition? Do we accuse God of slackness, that He tarries too long? or do we Dare His coming? Or do we doubt it? like those in the Prophet, Qui dicunt festinet, which call for his coming, Let him make haste. cc-acp q-crq n1 vdz d np1 av-j vvi? q-crq vbz po12 n1 p-acp d vvb? vdb pns12 vvi np1 pp-f n1, cst pns31 vvz av av-j? cc vdb pns12 vvb po31 n-vvg? cc vdb pns12 vvb pn31? av-j d p-acp dt n1, fw-fr fw-la fw-la, r-crq vvb p-acp po31 n-vvg, vvb pno31 vvi n1.
Note 0 Adueniat. Thy Kingdome come. May it come. Thy Kingdom come. np1. po21 n1 vvi.
Note 1 Esa. 5.19. Isaiah 5.19. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 5.19; Matthew 6.10 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.10 (ODRV) - 0 matthew 6.10: let thy kingdom come. adueniat. thy kingdome come False 0.881 0.906 1.106
Matthew 6.10 (Tyndale) - 0 matthew 6.10: let thy kyngdome come. adueniat. thy kingdome come False 0.851 0.923 1.106
Luke 11.2 (Vulgate) - 2 luke 11.2: pater, sanctificetur nomen tuum. adveniat regnum tuum. adueniat. thy kingdome come False 0.726 0.868 0.0
Matthew 6.10 (AKJV) matthew 6.10: thy kingdome come. thy will be done, in earth, as it is in heauen. adueniat. thy kingdome come False 0.682 0.896 2.661
Matthew 6.10 (Vulgate) matthew 6.10: adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. adueniat. thy kingdome come False 0.682 0.855 0.0
Matthew 6.10 (Geneva) matthew 6.10: thy kingdome come. thy will be done euen in earth, as it is in heauen. adueniat. thy kingdome come False 0.674 0.899 2.561
Luke 11.2 (ODRV) luke 11.2: and he said to them: when you pray, say, father, sanctified be thy name. thy kingdom come, adueniat. thy kingdome come False 0.623 0.883 1.091




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Esa. 5.19. Isaiah 5.19