An exposition vpon the Lords prayer Deliuered in certaine sermons, in the cathedrall church of S. Paul. By Henry King Archdeacon of Colchester, and residentiary of the same church.

King, Henry, 1592-1669
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Iohn Partridge in Pauls Church yard at the signe of the Sunne
Place of Publication: London
Publication Year: 1628
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B14334 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1504 located on Page 190

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs daily beseech Him that Hee will be pleased to continue both this Bread vnto vs, Let us daily beseech Him that He will be pleased to continue both this Bred unto us, vvb pno12 av-j vvi pno31 cst pns31 vmb vbi vvn pc-acp vvi d d n1 p-acp pno12,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 8.11; Amos 8.11 (Douay-Rheims); Matthew 6.11 (Geneva); Psalms 106.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.686 0.546 1.517
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.682 0.61 3.493
John 6.34 (ODRV) - 1 john 6.34: lord, giue vs alwaies this bread. let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.682 0.591 1.517
John 6.34 (AKJV) john 6.34: then said they vnto him, lord, euermore giue vs this bread. let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.675 0.66 2.243
John 6.34 (Geneva) john 6.34: then they said vnto him, lord, euermore giue vs this bread. let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.673 0.666 2.243
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.67 0.414 1.442
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.657 0.326 1.6
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.648 0.61 3.493
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.629 0.346 0.0
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: let vs daily beseech him that hee will be pleased to continue both this bread vnto vs, False 0.613 0.403 1.517




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers