An exposition vpon the Lords prayer Deliuered in certaine sermons, in the cathedrall church of S. Paul. By Henry King Archdeacon of Colchester, and residentiary of the same church.

King, Henry, 1592-1669
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Iohn Partridge in Pauls Church yard at the signe of the Sunne
Place of Publication: London
Publication Year: 1628
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B14334 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1768 located on Page 224

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If we say we haue no sinne, wee giue God the Lie, who sayes wee haue. If we say we have no sin, we give God the Lie, who Says we have. cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1, pns12 vvb np1 dt n1, r-crq vvz pns12 vhb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.10 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say we haue no sinne, wee giue god the lie, who sayes wee haue False 0.74 0.806 0.0
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say we haue no sinne, wee giue god the lie, who sayes wee haue False 0.731 0.882 4.473
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say we haue no sinne, wee giue god the lie, who sayes wee haue False 0.731 0.873 1.212
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say we haue no sinne, wee giue god the lie, who sayes wee haue False 0.729 0.891 5.746
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say we haue no sinne, wee giue god the lie, who sayes wee haue False 0.716 0.879 2.609
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say we haue no sinne, wee giue god the lie, who sayes wee haue False 0.715 0.873 2.716
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say we haue no sinne, wee giue god the lie, who sayes wee haue False 0.709 0.877 2.716
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say we haue no sinne, wee giue god the lie, who sayes wee haue False 0.709 0.729 0.0
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say we haue no sinne, wee giue god the lie, who sayes wee haue False 0.697 0.613 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers