An exposition vpon the Lords prayer Deliuered in certaine sermons, in the cathedrall church of S. Paul. By Henry King Archdeacon of Colchester, and residentiary of the same church.

King, Henry, 1592-1669
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Iohn Partridge in Pauls Church yard at the signe of the Sunne
Place of Publication: London
Publication Year: 1628
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B14334 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2718 located on Page 341

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore Dauid concludes his Festiuall Sacrifice with this Antheme, Let the Heauens be glad, and the Earth reioyce, Therefore David concludes his Festival Sacrifice with this Anthem, Let the Heavens be glad, and the Earth rejoice, av np1 vvz po31 n1 n1 p-acp d n1, vvb dt n2 vbb j, cc dt n1 vvb,
Note 0 Rom. 14.11. Rom. 14.11. np1 crd.
Note 1 1 Chron. 16.31. 1 Chronicles 16.31. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 16.31; Isaiah 45.24 (Douay-Rheims); Psalms 22.28 (AKJV); Psalms 22.28 (Geneva); Psalms 96.11 (AKJV); Psalms 96.11 (Geneva); Romans 14.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 96.11 (Geneva) - 0 psalms 96.11: let the heauens reioyce, and let the earth be glad: therefore dauid concludes his festiuall sacrifice with this antheme, let the heauens be glad, and the earth reioyce, False 0.882 0.908 7.591
Psalms 96.11 (AKJV) - 0 psalms 96.11: let the heauens reioyce, and let the earth be glad: therefore dauid concludes his festiuall sacrifice with this antheme, let the heauens be glad, and the earth reioyce, False 0.882 0.908 7.591
Psalms 97.1 (Geneva) - 1 psalms 97.1: let the earth reioyce: therefore dauid concludes his festiuall sacrifice with this antheme, let the heauens be glad, and the earth reioyce, False 0.829 0.82 4.375
Psalms 95.11 (ODRV) psalms 95.11: let the heauens be glad, and the earth reioyce, the sea be moued, and the fulnesse therof: therefore dauid concludes his festiuall sacrifice with this antheme, let the heauens be glad, and the earth reioyce, False 0.79 0.888 6.34
Psalms 96.11 (AKJV) - 0 psalms 96.11: let the heauens reioyce, and let the earth be glad: therefore dauid concludes his festiuall sacrifice with this antheme, let the heauens be glad True 0.748 0.731 7.154
Psalms 97.1 (AKJV) psalms 97.1: the lord raigneth, let the earth reioyce: let the multitude of isles bee glad thereof. therefore dauid concludes his festiuall sacrifice with this antheme, let the heauens be glad, and the earth reioyce, False 0.724 0.569 4.625
Psalms 95.11 (ODRV) psalms 95.11: let the heauens be glad, and the earth reioyce, the sea be moued, and the fulnesse therof: therefore dauid concludes his festiuall sacrifice with this antheme, let the heauens be glad True 0.676 0.726 5.624
Psalms 96.11 (Geneva) psalms 96.11: let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is. therefore dauid concludes his festiuall sacrifice with this antheme, let the heauens be glad True 0.676 0.542 6.833




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 14.11. Romans 14.11
Note 1 1 Chron. 16.31. 1 Chronicles 16.31