Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The first Sirname we reade of in the old Testament, I take it is, 2 Sam. 20.21. Sheba filius Bichri cognomine (so the vulgar reades it) but the New Testament mentions diuers. | The First Surname we read of in the old Testament, I take it is, 2 Sam. 20.21. Sheba filius Bichri cognomine (so the Vulgar reads it) but the New Testament mentions diverse. | dt ord n1 pns12 vvb pp-f p-acp dt j n1, pns11 vvb pn31 vbz, crd np1 crd. np1 fw-la np1 fw-la (av dt j vvz pn31) p-acp dt j n1 n2 j. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 2 Sam. 20.21. | 2 Samuel 20.21 |