A treatie of iustification. Founde emong the writinges of Cardinal Pole of blessed memorie, remaining in the custodie of M. Henrie Pyning, chamberlaine and general receiuer to the said cardinal, late deceased in Louaine. Item, certaine translations touching the said matter of iustification, the titles whereof, see in the page folowing

Copley, Thomas, Sir, 1534-1584, suggested trans
Pole, Reginald, 1500-1558
Publisher: Apud Ioannem Foulerum
Place of Publication: Lovanni
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B15342 ESTC ID: S102468 STC ID: 20088
Subject Headings: Catholic Church -- Apologetic works; Justification; Theology; Theology -- History -- Early church, ca. 30-600;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 398 located on Image 160

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Woe be to you (saieth the Prophet) that be drunke, yet not with wine. Woe be to you (Saith the Prophet) that be drunk, yet not with wine. n1 vbb p-acp pn22 (vvz dt n1) d vbi vvn, av xx p-acp n1.
Note 0 Esaie. 29. Isaiah. 29. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 29; Isaiah 5.22 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.22 (Douay-Rheims) isaiah 5.22: woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. woe be to you (saieth the prophet) that be drunke True 0.782 0.633 0.552
Isaiah 5.22 (Douay-Rheims) isaiah 5.22: woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. woe be to you (saieth the prophet) that be drunke, yet not with wine False 0.756 0.538 1.123
Joel 1.5 (Geneva) - 0 joel 1.5: awake ye drunkards, and weepe, and howle all ye drinkers of wine, because of the newe wine: woe be to you (saieth the prophet) that be drunke True 0.677 0.422 0.0
Isaiah 5.11 (Douay-Rheims) isaiah 5.11: woe to you that rise up early in the morning to follow drunkenness, and to drink till the evening, to be inflamed with wine. woe be to you (saieth the prophet) that be drunke True 0.667 0.558 0.481
Joel 1.5 (AKJV) joel 1.5: awake ye drunkards, and weepe, and howle all yee drinkers of wine, because of the new wine, for it is cut off from your mouth. woe be to you (saieth the prophet) that be drunke True 0.661 0.392 0.0
Isaiah 5.11 (Douay-Rheims) isaiah 5.11: woe to you that rise up early in the morning to follow drunkenness, and to drink till the evening, to be inflamed with wine. woe be to you (saieth the prophet) that be drunke, yet not with wine False 0.651 0.645 0.973
Isaiah 5.22 (Geneva) isaiah 5.22: wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke: woe be to you (saieth the prophet) that be drunke True 0.644 0.559 0.0
Isaiah 29.9 (AKJV) isaiah 29.9: stay your selues and wonder, cry yee out, and cry: they are drunken, but not with wine, they stagger, but not with strong drinke. woe be to you (saieth the prophet) that be drunke, yet not with wine False 0.643 0.773 0.448
Isaiah 5.22 (Geneva) isaiah 5.22: wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke: woe be to you (saieth the prophet) that be drunke, yet not with wine False 0.64 0.483 0.448
Isaiah 5.22 (AKJV) isaiah 5.22: woe vnto them that are mightie to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke. woe be to you (saieth the prophet) that be drunke True 0.605 0.499 0.497




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Esaie. 29. Isaiah 29