A short discourse against transubstantiation, or, An answer to the ordinary question whether a man may be saved in the Roman Catholick religion? by the reduction of it to another, whether one can be saved who, apostasizing from a true religion joineth himself with the grossest idolaters : where the evidence against transubstantion from revelation, reason, and sense is repeated and improved in two sermons on Mat. 26. 26 / by J.C.

J. C
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B18418 ESTC ID: None STC ID: C72B
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Transubstantiation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 311 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2. But secondly, the Scripture tells us, that our Lord at the same time when he said, This is my Body, took the Cup also, and said, This Cup is the new Testament in my Blood Lu. 22.20. Reason tells us, that if the word [ is ] must in the first words be taken literally, it should also be taken so in the second phrase: 2. But secondly, the Scripture tells us, that our Lord At the same time when he said, This is my Body, took the Cup also, and said, This Cup is the new Testament in my Blood Lu. 22.20. Reason tells us, that if the word [ is ] must in the First words be taken literally, it should also be taken so in the second phrase: crd p-acp ord, dt n1 vvz pno12, cst po12 n1 p-acp dt d n1 c-crq pns31 vvd, d vbz po11 n1, vvd dt n1 av, cc vvd, d n1 vbz dt j n1 p-acp po11 n1 np1 crd. n1 vvz pno12, cst cs dt n1 [ vbz ] vmb p-acp dt ord n2 vbb vvn av-j, pn31 vmd av vbi vvn av p-acp dt ord n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25 (Tyndale); Luke 22.20
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.884 0.929 1.199
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.858 0.928 2.034
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.824 0.919 3.565
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.823 0.916 2.327
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also, and said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.795 0.85 5.035
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also, and said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.785 0.834 3.695
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.74 0.919 2.327
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.734 0.92 3.804
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) 1 corinthians 11.25: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: hoc facite quotiescumque bibetis, in meam commemorationem. said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.731 0.417 0.0
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also, and said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.726 0.612 2.29
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also, and said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.725 0.798 2.287
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also, and said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.713 0.833 3.695
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.697 0.561 0.932
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.69 0.442 2.462
Matthew 26.26 (Geneva) - 1 matthew 26.26: this is my bodie. our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.685 0.673 0.0
Mark 14.22 (Vulgate) mark 14.22: et manducantibus illis, accepit jesus panem: et benedicens fregit, et dedit eis, et ait: sumite, hoc est corpus meum. our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.685 0.186 0.0
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.683 0.765 2.022
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.682 0.867 1.567
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.681 0.902 1.242
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.676 0.592 4.486
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.673 0.754 2.073
Mark 14.22 (Tyndale) mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.67 0.485 0.996
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also, and said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.663 0.678 5.357
Mark 14.22 (AKJV) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.66 0.65 2.633
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.658 0.856 1.284
Mark 14.22 (Geneva) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.648 0.592 0.0
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also, and said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.643 0.611 1.762
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also, and said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.642 0.672 2.468
Matthew 26.26 (ODRV) - 3 matthew 26.26: this is my body. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.64 0.609 2.366
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.637 0.445 1.462
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.636 0.603 1.682
Matthew 26.26 (Vulgate) - 2 matthew 26.26: hoc est corpus meum. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.634 0.397 0.0
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.629 0.559 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also True 0.618 0.605 6.371
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. but secondly, the scripture tells us, that our lord at the same time when he said, this is my body, took the cup also, and said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.615 0.745 4.347
Luke 22.20 (Vulgate) luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. said, this cup is the new testament in my blood lu True 0.614 0.345 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Lu. 22.20. Luke 22.20