Two sermons one on the subject of justification, the other on the imputed righteousness imputation of faith to righteousness, by which we are justified : preached occaisionally at the Merchants-Lecture in Pin-makers-Hall in Broad-street : and printed by their desire / by Walter Cross ...

Cross, Walter, M.A
Publisher: Printed by and for John Attwood
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: B20887 ESTC ID: None STC ID: C7266
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans IV, 5; Justification; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 223 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that 'twas easier for a Camel to go through the Eye of a Needle, than for such a Man to enter into the Kingdom of Heaven; and that 'twas Easier for a Camel to go through the Eye of a Needle, than for such a Man to enter into the Kingdom of Heaven; cc cst pn31|vbds jc p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cs p-acp d dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 10.27 (ODRV); Matthew 19.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.825 0.799 4.445
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.822 0.842 1.51
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.794 0.885 3.643
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.78 0.728 1.061
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.779 0.879 1.826
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.778 0.893 2.358
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.777 0.887 2.29
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.771 0.864 3.019
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.761 0.82 3.118
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.704 0.181 0.0
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle, than for such a man to enter into the kingdom of heaven False 0.683 0.305 0.707
Matthew 7.21 (ODRV) matthew 7.21: not euery one that sayeth to me, lord, lord, shal enter into the kindgom of heauen: but he that doth the wil of my father which is in heauen, he shal enter into the kingdom of heauen. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.678 0.698 1.698
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.673 0.71 2.272
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.671 0.641 1.223
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.665 0.801 2.204
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.659 0.67 1.116
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.658 0.745 1.084
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.658 0.531 1.185
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.657 0.769 2.204
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.654 0.455 1.185
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.653 0.76 1.084
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.653 0.711 1.084
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.653 0.667 2.345
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. and that 'twas easier for a camel to go through the eye of a needle True 0.645 0.88 0.501
Matthew 7.21 (Vulgate) matthew 7.21: non omnis qui dicit mihi, domine, domine, intrabit in regnum caelorum: sed qui facit voluntatem patris mei, qui in caelis est, ipse intrabit in regnum caelorum. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.64 0.396 0.0
Matthew 7.21 (AKJV) matthew 7.21: not euery one that saith vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen: but he that doth the will of my father which is in heauen. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.618 0.611 0.575
Matthew 7.21 (Geneva) matthew 7.21: not euery one that sayeth vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen, but he that doeth my fathers will which is in heauen. for such a man to enter into the kingdom of heaven True 0.616 0.634 0.575




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers