The joyfull convert: represented in a short but elegant sermon preached at the baptizing of a Turke, who renouncing the law of Mahomet, and having given abundant satisfaction for the reasons and soundness of his conversion, was baptized in the French Church May 2. 1658. the Marquis of Montpouillian, and the Lady Adrian de Mayern, being his godfather and godmother. Together with some questions propounded at the same time to the said convert, and some remarkable considerations on them, by John Despagne, minister of the French Church in Westminster.

Espagne, Jean d', 1591-1659
Publisher: printed by I Leach
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B22572 ESTC ID: None STC ID: E3262A
Subject Headings: Conversion; Protestant converts -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 70 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But shall we say that the whole posterity of Ismael shall be excluded from salvation? When the holy Spirit did conferr the guift of tongues on the several Nations who were then at Ierusalem, the History doth make mention of the Arabians, although the last of all, the Parthians, Medes, Elamites, and inhabitants of Mesopotamia, Cappadocia, Judaea, Pontus, Asia, Phrigya, Pamphylia, Aegypt, Lybia, the Romans, Cretians, and Arabians; And the first Country to which Saint Paul after his conversion in Damascus did carry the Gospell, wa• Arabia, Gal. 1.17. The smallnesse of the number of those who are converted, doth not hinder the Angels in Heaven from rejoycing. But shall we say that the Whole posterity of Ishmael shall be excluded from salvation? When the holy Spirit did confer the gift of tongues on the several nations who were then At Ierusalem, the History does make mention of the Arabians, although the last of all, the Parthians, Medes, Elamites, and inhabitants of Mesopotamia, Cappadocia, Judaea, Pontus, Asia, Phrigya, Pamphylia, Egypt, Libya, the Roman, Cretians, and Arabians; And the First Country to which Saint Paul After his conversion in Damascus did carry the Gospel, wa• Arabia, Gal. 1.17. The smallness of the number of those who Are converted, does not hinder the Angels in Heaven from rejoicing. cc-acp vmb pns12 vvi cst dt j-jn n1 pp-f np1 vmb vbi vvn p-acp n1? c-crq dt j n1 vdd vvb dt n1 pp-f n2 p-acp dt j n2 r-crq vbdr av p-acp np1, dt n1 vdz vvi n1 pp-f dt njp2, cs dt ord pp-f d, dt njp2, np2, np1, cc n2 pp-f np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, dt njp2, njp2, cc njp2; cc dt ord n1 p-acp r-crq n1 np1 p-acp po31 n1 p-acp np1 vdd vvi dt n1, n1 np1, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 pp-f d r-crq vbr vvn, vdz xx vvi dt n2 p-acp n1 p-acp vvg.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 2.9 (ODRV); Galatians 1.17; Galatians 1.17 (ODRV); Psalms 137.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 2.9 (ODRV) acts 2.9: parthians, & medians, & elamites, & that inhabite mesopotamia, iewrie, & capadocia, pontus, and asia, inhabitants of mesopotamia, cappadocia, judaea, pontus, asia, phrigya, pamphylia, aegypt, lybia, the romans, cretians True 0.817 0.258 1.957
Acts 2.9 (Geneva) acts 2.9: parthians, and medes, and elamites, and the inhabitants of mesopotamia, and of iudea, and of cappadocia, of pontus, and asia, inhabitants of mesopotamia, cappadocia, judaea, pontus, asia, phrigya, pamphylia, aegypt, lybia, the romans, cretians True 0.795 0.517 5.511
Acts 2.9 (AKJV) acts 2.9: parthians, and medes, and elamites, and the dwellers in mesopotamia, and in iudea, and cappadocia, in pontus, and asia, inhabitants of mesopotamia, cappadocia, judaea, pontus, asia, phrigya, pamphylia, aegypt, lybia, the romans, cretians True 0.794 0.25 3.338
Acts 2.9 (AKJV) acts 2.9: parthians, and medes, and elamites, and the dwellers in mesopotamia, and in iudea, and cappadocia, in pontus, and asia, when the holy spirit did conferr the guift of tongues on the several nations who were then at ierusalem, the history doth make mention of the arabians, although the last of all, the parthians, medes, elamites, and inhabitants of mesopotamia, cappadocia, judaea, pontus, asia, phrigya, pamphylia, aegypt, lybia, the romans, cretians, and arabians True 0.726 0.865 5.407
Acts 2.9 (ODRV) acts 2.9: parthians, & medians, & elamites, & that inhabite mesopotamia, iewrie, & capadocia, pontus, and asia, when the holy spirit did conferr the guift of tongues on the several nations who were then at ierusalem, the history doth make mention of the arabians, although the last of all, the parthians, medes, elamites, and inhabitants of mesopotamia, cappadocia, judaea, pontus, asia, phrigya, pamphylia, aegypt, lybia, the romans, cretians, and arabians True 0.716 0.752 3.07
Acts 2.9 (Geneva) acts 2.9: parthians, and medes, and elamites, and the inhabitants of mesopotamia, and of iudea, and of cappadocia, of pontus, and asia, when the holy spirit did conferr the guift of tongues on the several nations who were then at ierusalem, the history doth make mention of the arabians, although the last of all, the parthians, medes, elamites, and inhabitants of mesopotamia, cappadocia, judaea, pontus, asia, phrigya, pamphylia, aegypt, lybia, the romans, cretians, and arabians True 0.714 0.913 7.632
Acts 2.9 (Tyndale) acts 2.9: parthians medes and elamytes and the inhabiters of mesopotamia of iury and of capadocia of ponthus and asia when the holy spirit did conferr the guift of tongues on the several nations who were then at ierusalem, the history doth make mention of the arabians, although the last of all, the parthians, medes, elamites, and inhabitants of mesopotamia, cappadocia, judaea, pontus, asia, phrigya, pamphylia, aegypt, lybia, the romans, cretians, and arabians True 0.708 0.527 2.178
Galatians 1.17 (ODRV) - 1 galatians 1.17: but i went into arabia, and againe i returned to damascus. and the first country to which saint paul after his conversion in damascus did carry the gospell, wa* arabia, gal True 0.683 0.73 1.843
Galatians 1.17 (Tyndale) - 1 galatians 1.17: but wet my wayes into arabia and came agayne vnto damasco. and the first country to which saint paul after his conversion in damascus did carry the gospell, wa* arabia, gal True 0.681 0.408 0.624
Acts 2.9 (Tyndale) acts 2.9: parthians medes and elamytes and the inhabiters of mesopotamia of iury and of capadocia of ponthus and asia the last of all, the parthians, medes, elamites True 0.651 0.691 1.321
Acts 2.9 (AKJV) acts 2.9: parthians, and medes, and elamites, and the dwellers in mesopotamia, and in iudea, and cappadocia, in pontus, and asia, the last of all, the parthians, medes, elamites True 0.646 0.873 2.213
Acts 2.9 (Geneva) acts 2.9: parthians, and medes, and elamites, and the inhabitants of mesopotamia, and of iudea, and of cappadocia, of pontus, and asia, the last of all, the parthians, medes, elamites True 0.631 0.853 2.213
Galatians 1.17 (Geneva) galatians 1.17: neither came i againe to hierusalem to them which were apostles before me, but i went into arabia, and turned againe vnto damascus. and the first country to which saint paul after his conversion in damascus did carry the gospell, wa* arabia, gal True 0.63 0.731 1.545
Acts 2.9 (ODRV) acts 2.9: parthians, & medians, & elamites, & that inhabite mesopotamia, iewrie, & capadocia, pontus, and asia, the last of all, the parthians, medes, elamites True 0.627 0.744 1.321
Galatians 1.17 (AKJV) galatians 1.17: neither went i vp to ierusalem, to them which were apostles before me, but i went into arabia, and returned againe vnto damascus. and the first country to which saint paul after his conversion in damascus did carry the gospell, wa* arabia, gal True 0.625 0.677 1.545




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 1.17. Galatians 1.17