Untimely repentance a sermon preach'd before the right honourable Lord Petre in his chappel at Ingatestone-hall on Passion Sunday, April the 1st, 1688 / by Richard Levison P. of the Society of Jesus.

Levison, Richard
Publisher: Printed by Mary Thompson
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: B25935 ESTC ID: None STC ID: L1826A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VIII, 46; Repentance; Sermons, English -- 17th century -- Catholic authors;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 151 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as old Simeon, you shall close your Eyes with Jesus in your Arms, and depart in peace, singing a Nunc dimittis servum tuum Domine, &c. Now thou dost dismiss, O Lord, thy Servant according to thy word in peace, as old Simeon, you shall close your Eyes with jesus in your Arms, and depart in peace, singing a Nunc Dimittis servum tuum Domine, etc. Now thou dost dismiss, Oh Lord, thy Servant according to thy word in peace, c-acp j np1, pn22 vmb vvi po22 n2 p-acp np1 p-acp po22 n2, cc vvi p-acp n1, vvg dt fw-la ng1 fw-la fw-la fw-la, av av pns21 vd2 vvi, uh n1, po21 n1 vvg p-acp po21 n1 p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2; Luke 2.29 (ODRV); Luke 2.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. now thou dost dismiss, o lord, thy servant according to thy word in peace, True 0.826 0.953 2.413
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, now thou dost dismiss, o lord, thy servant according to thy word in peace, True 0.791 0.721 1.114
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. now thou dost dismiss, o lord, thy servant according to thy word in peace, True 0.78 0.885 1.316
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. now thou dost dismiss, o lord, thy servant according to thy word in peace, True 0.774 0.521 0.813
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. as old simeon, you shall close your eyes with jesus in your arms, and depart in peace, singing a nunc dimittis servum tuum domine, &c. now thou dost dismiss, o lord, thy servant according to thy word in peace, False 0.755 0.896 2.319
Luke 2.29 (Vulgate) luke 2.29: nunc dimittis servum tuum domine, secundum verbum tuum in pace: now thou dost dismiss, o lord, thy servant according to thy word in peace, True 0.726 0.489 0.0
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. as old simeon, you shall close your eyes with jesus in your arms, and depart in peace, singing a nunc dimittis servum tuum domine, &c. now thou dost dismiss, o lord, thy servant according to thy word in peace, False 0.715 0.767 1.702
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, as old simeon, you shall close your eyes with jesus in your arms, and depart in peace, singing a nunc dimittis servum tuum domine, &c. now thou dost dismiss, o lord, thy servant according to thy word in peace, False 0.707 0.366 1.65
Luke 2.29 (Vulgate) luke 2.29: nunc dimittis servum tuum domine, secundum verbum tuum in pace: as old simeon, you shall close your eyes with jesus in your arms, and depart in peace, singing a nunc dimittis servum tuum domine, &c. now thou dost dismiss, o lord, thy servant according to thy word in peace, False 0.676 0.842 6.905




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers