The London-ministers legacy to their several congregations being a collection of farewel-sermons preached by 1 preached by Mr. Calamy, 2 Mr. Watson, 3 Mr. Sclater, 4 Mr. Watson, 5 Dr. Jacomb, 6 Mr. Case, 7 Dr. Jacomb, 8 Mr. Baxter, 9 Mr. Jenkins 10 Mr. Jenkins, 11 Mr. Lye, 11 [sic] Mr. Lye, 13 Dr. Manton. To which is annexed, a sermon preached at the funeral of Mr. Simeon Ash, late minister of the Gospel at St. Austins in London. By Edmund Calamy, B.D.

Calamy, Edmund, 1600-1666
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B26180 ESTC ID: R217726 STC ID: L2905A
Subject Headings: Ashe, Simeon, d. 1662; Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3436 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Why do you also transgress the Commandement of God by your tradition? For God commanded, saying, Honour thy Father and Mother; Why do you also transgress the Commandment of God by your tradition? For God commanded, saying, Honour thy Father and Mother; q-crq vdb pn22 av vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po22 n1? p-acp np1 vvd, vvg, vvb po21 n1 cc n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Leviticus 20.9 (Douay-Rheims); Matthew 15.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.6 (ODRV) matthew 15.6: and shal not honour his father or his mother: & you haue made frustrate the commandement of god for your own tradition. why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.756 0.782 4.121
Matthew 15.4 (Tyndale) matthew 15.4: for god commaunded sayinge: honoure thy father and mother and he that cursseth father or mother shall suffer deeth. why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.694 0.714 3.019
Matthew 15.6 (AKJV) matthew 15.6: and honour not his father or his mother, hee shall be free. thus haue yee made the commaundement of god of none effect by your tradition. why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.689 0.78 2.784
Matthew 15.3 (Geneva) matthew 15.3: but he answered and said vnto them, why doe yee also transgresse the commandement of god by your tradition? why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.687 0.951 2.823
Matthew 15.6 (Tyndale) matthew 15.6: and so shall he not honoure his father or his mother. and thus haue ye made that the commaundment of god is with out effecte through youre tradicions. why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.686 0.549 1.441
Matthew 15.3 (AKJV) matthew 15.3: but hee answered, and said vnto them, why doe you also transgresse the commandement of god by your tradition? why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.682 0.951 2.823
Matthew 15.6 (Geneva) matthew 15.6: though hee honour not his father, or his mother, shalbe free: thus haue ye made the commandement of god of no aucthoritie by your tradition. why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.676 0.766 3.718
Matthew 15.4 (Geneva) matthew 15.4: for god hath commanded, saying, honour thy father and mother: and he that curseth father or mother, let him die the death. why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.676 0.728 8.183
Matthew 15.4 (AKJV) matthew 15.4: for god commaunded, saying, honour thy father and mother: and hee that curseth father or mother, let him die the death. why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.672 0.772 5.68
Matthew 15.3 (ODRV) matthew 15.3: but he answering said to them: why do you also transgresse the commandement of god for your tradition? for god said: why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.664 0.959 3.388
Matthew 15.3 (Tyndale) matthew 15.3: he answered and sayde vnto them: why do ye also transgresse the commaundment of god thorowe youre tradicions? why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.628 0.926 1.064
Matthew 15.3 (Vulgate) matthew 15.3: ipse autem respondens ait illis: quare et vos transgredimini mandatum dei propter traditionem vestram? nam deus dixit: why do you also transgress the commandement of god by your tradition? for god commanded, saying, honour thy father and mother False 0.601 0.421 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers