A quickening word for the hastening a sluggish soul to a seasonable answer to the divine call published by a poor sinner that found it such to him. Being the last sermon preached in the First Church of Boston upon Isaiah 55.6 by the pastor there, on the 24th of the fifth moneth, 1670.

Oxenbridge, John, 1609-1674
Publisher: Printed by S G reen and M J ohnson
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B43574 ESTC ID: None STC ID: O837A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LV, 6; Sermons, American;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 90 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when they saw Mary that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, She goeth to the grave, to weep there. when they saw Marry that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, She Goes to the grave, to weep there. c-crq pns32 vvd vvi cst pns31 vvd a-acp av-j, cc vvd av, vvd pno31, vvg, pns31 vvz p-acp dt n1, pc-acp vvi a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.29 (AKJV); John 11.31 (ODRV); John 11.35 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.31 (ODRV) - 1 john 11.31: that she goeth to the graue, to weepe there. went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there True 0.82 0.925 0.239
John 11.31 (Tyndale) - 1 john 11.31: she goeth vnto the grave to wepe there. went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there True 0.803 0.867 2.028
John 11.31 (AKJV) john 11.31: the iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they saw mary that she rose vp hastily, and went out, followed her, saying, shee goeth vnto the graue, to weepe there. when they saw mary that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there False 0.778 0.968 5.639
John 11.31 (Tyndale) john 11.31: the iewes then which were with her in the housse and comforted her when they sawe mary that she rose vp hastely and went out folowed her saying: she goeth vnto the grave to wepe there. when they saw mary that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there False 0.77 0.95 4.033
John 11.31 (ODRV) john 11.31: the iewes therfore that were with her in the house and did comfort her, when they saw marie that she rose quickly and went forth, followed her, saying: that she goeth to the graue, to weepe there. when they saw mary that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there False 0.768 0.967 3.741
John 11.31 (Geneva) john 11.31: the iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they sawe marie, that she rose vp hastily, and went out, folowed her, saying, she goeth vnto the graue, to weepe there. when they saw mary that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there False 0.765 0.967 2.637
John 11.31 (Wycliffe) john 11.31: therfor the jewis that weren with hir in the hous, and coumfortiden hir, whanne thei sayn marie, that sche roos swithe, and wente out, thei sueden hir, and seiden, for sche goith to the graue, to wepe there. when they saw mary that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there False 0.713 0.19 0.0
John 20.11 (Wycliffe) john 20.11: but marie stood at the graue with outforth wepynge. and the while sche wepte, sche bowide hir, and bihelde forth in to the graue. when they saw mary that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there False 0.712 0.193 0.0
John 11.31 (AKJV) john 11.31: the iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they saw mary that she rose vp hastily, and went out, followed her, saying, shee goeth vnto the graue, to weepe there. went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there True 0.703 0.955 0.954
John 11.31 (Geneva) john 11.31: the iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they sawe marie, that she rose vp hastily, and went out, folowed her, saying, she goeth vnto the graue, to weepe there. went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there True 0.686 0.953 0.49
John 11.31 (Wycliffe) john 11.31: therfor the jewis that weren with hir in the hous, and coumfortiden hir, whanne thei sayn marie, that sche roos swithe, and wente out, thei sueden hir, and seiden, for sche goith to the graue, to wepe there. went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there True 0.635 0.4 0.0
John 20.11 (AKJV) john 20.11: but mary stood without at the sepulchre, weeping: & as shee wept, she stouped downe, and looked into the sepulchre, when they saw mary that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there False 0.615 0.348 0.862
John 20.11 (Geneva) john 20.11: but marie stoode without at the sepulchre weeping: and as she wept, she bowed her selfe into the sepulchre, when they saw mary that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, she goeth to the grave, to weep there False 0.605 0.321 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers