The splendour of the spouse A sermon preached in the parish church of Ware, Anno Domini, 1638. By Augustine Hill, rector of Dengey, in the county of Essex.
for though there be many other sacred Songs, as that of Moses, of Deborah and Barak, and of the sweet Singer of Israel, and Solomons owne Songs were a thousand and five, 1 Kings 4.32. yet this not onely exceeds all them, but all other mentioned in holy writ.
for though there be many other sacred Songs, as that of Moses, of Deborah and Barak, and of the sweet Singer of Israel, and Solomons own Songs were a thousand and five, 1 Kings 4.32. yet this not only exceeds all them, but all other mentioned in holy writ.
c-acp cs pc-acp vbb d j-jn j n2, c-acp d pp-f np1, pp-f np1 cc np1, cc pp-f dt j n1 pp-f np1, cc np1 d n2 vbdr dt crd cc crd, crd n2 crd. av d xx av-j vvz d pno32, cc-acp d n-jn vvn p-acp j n1.
Interpreters are at oddes about the former verse, but agree in this, that it is the voyce of Christ concerning his Church, either describing her present condition amongst others,
Interpreters Are At odds about the former verse, but agree in this, that it is the voice of christ Concerning his Church, either describing her present condition among Others,
There is in the Text something positive, something comparative, the positive part is, that the Church is Christ his Love, the other are Daughters, the comparative part takes up the rest of the words.
There is in the Text something positive, something comparative, the positive part is, that the Church is christ his Love, the other Are Daughters, the comparative part Takes up the rest of the words.
The servant must honour his master, the Disciple must attend for instruction, the wife must love her husband, amor ab amando, non honorando, saith Saint Bernard, and he gives these reasons for it, una utriusque haereditas, una domus, una mensa, unus etiam thorus, and there is no fitter a union of these then love.
The servant must honour his master, the Disciple must attend for instruction, the wife must love her husband, amor ab Amando, non honorando, Says Saint Bernard, and he gives these Reasons for it, una utriusque Hereditas, una domus, una mensa, Unus etiam thorus, and there is no fitter a Union of these then love.
There neither is nor can be any in her to move him to love her, much lesse to deserve his love, not her beauty, she acknowledgeth her selfe black, no Miriam more leprous, no polluted Thamar more hated in the eyes of an Amnon then she in his eyes,
There neither is nor can be any in her to move him to love her, much less to deserve his love, not her beauty, she acknowledgeth her self black, no Miriam more leprous, no polluted Tamar more hated in the eyes of an Amnon then she in his eyes,
Now we say magnes amoris amor, love hath an attractive power to draw love, therefore let every Spouse of Christ remember to returne love to him againe, that every heart may plead for it selfe,
Now we say magnes amoris amor, love hath an Attractive power to draw love, Therefore let every Spouse of christ Remember to return love to him again, that every heart may plead for it self,
av pns12 vvb n2 fw-la fw-la, n1 vhz dt j n1 pc-acp vvi n1, av vvb d n1 pp-f np1 vvb pc-acp vvi n1 p-acp pno31 av, cst d n1 vmb vvi p-acp pn31 n1,
Ego si patrem, si matrem, si uxorem, si filios, si germanos adversum Christum meum audivissem ista dicentes, quasi rabidus canis blasphemantia ora lacerassem,
Ego si patrem, si matrem, si uxorem, si Sons, si germanos adversum Christ meum audivissem ista Saying, quasi rabidus canis blasphemantia ora lacerassem,
as to dye for us, and our thankefulnesse may have that heavenly burden of the Saints, Rev. 1.5, 6. To him that hath loved us and washed us from our sinnes in his owne blood,
as to die for us, and our thankfulness may have that heavenly burden of the Saints, Rev. 1.5, 6. To him that hath loved us and washed us from our Sins in his own blood,
c-acp pc-acp vvi p-acp pno12, cc po12 n1 vmb vhi d j n1 pp-f dt n2, n1 crd, crd p-acp pno31 cst vhz vvn pno12 cc vvd pno12 p-acp po12 n2 p-acp po31 d n1,
and is ready at all assayes to helpe them, yea amica my friend, as Abraham was called the friend of God, Jac. 2.23. He need feare no enemy who hath God to his friend:
and is ready At all assays to help them, yea amica my friend, as Abraham was called the friend of God, Jacob 2.23. He need Fear no enemy who hath God to his friend:
yet the originall word goes further, for it is taken from feeding or conversing together, and expresseth that inward familiarity and union that is betwixt them.
yet the original word Goes further, for it is taken from feeding or conversing together, and Expresses that inward familiarity and Union that is betwixt them.
av dt j-jn n1 vvz av-jc, c-acp pn31 vbz vvn p-acp vvg cc vvg av, cc vvz d j n1 cc n1 cst vbz p-acp pno32.
It must teach us all, by no meanes to estrange our selves from Christ, but to keepe a correspondence with him, to cherish our familiarity, friendship, to preserve our union, that we professing him to be ours, he may confesse us to be his,
It must teach us all, by no means to estrange our selves from christ, but to keep a correspondence with him, to cherish our familiarity, friendship, to preserve our Union, that we professing him to be ours, he may confess us to be his,
for he is the proper and adaequate object of our love, minus east è te amat, qui aliquid praeter te amat, quod non propter te amat, he loves thee amisse who loves any thing besides thee, which he loves not in and for thee;
for he is the proper and adequate Object of our love, minus east è te amat, qui Aliquid praeter te amat, quod non propter te amat, he loves thee amiss who loves any thing beside thee, which he loves not in and for thee;
c-acp pns31 vbz dt j cc j n1 pp-f po12 n1, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, pns31 vvz pno21 av r-crq vvz d n1 p-acp pno21, r-crq pns31 vvz xx p-acp cc p-acp pno21;
nor in our obedience, but wholly devote our selves to him, and him alone, that none may have the honour of our service but he, that abased himselfe to save us. Of possession:
nor in our Obedience, but wholly devote our selves to him, and him alone, that none may have the honour of our service but he, that abased himself to save us. Of possession:
By the Daughters are meant either forraigne Congregations, as the Daughter of Babylon, or else (as I conceive) such as live within the Pale of the visible Church, enjoy the same holy Word and Sacraments, which the elect Spouse of Christ doth,
By the Daughters Are meant either foreign Congregations, as the Daughter of Babylon, or Else (as I conceive) such as live within the Pale of the visible Church, enjoy the same holy Word and Sacraments, which the elect Spouse of christ does,
p-acp dt n2 vbr vvn av-d j n2, c-acp dt n1 pp-f np1, cc av (c-acp pns11 vvb) d p-acp vvi p-acp dt j pp-f dt j n1, vvb dt d j n1 cc n2, r-crq dt j-vvn n1 pp-f np1 vdz,
yet are they Thornes to his Lily: Spinae propter malignitatem morum, filiae propter Sacramentorum communionem: eadem professio, sed non idem cor, saith the same Father, they have the same profession,
yet Are they Thorns to his Lily: Spine propter malignitatem morum, Filial propter Sacramentorum communionem: Same professio, sed non idem cor, Says the same Father, they have the same profession,
av vbr pns32 n2 p-acp po31 n1: np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, vvz dt d n1, pns32 vhb dt d n1,
but not the same heart, therefore the more dangerous, Mali Christianitantò nocentiores quanto interiores mimici, saith Saint August. Tom. 4. De side rerum invisibilium, if that worke be his, the more inward enemies the more hurtfull.
but not the same heart, Therefore the more dangerous, Mali Christianitantò nocentiores quanto Interiores mimici, Says Saint August. Tom. 4. De side rerum invisibilium, if that work be his, the more inward enemies the more hurtful.
cc-acp xx dt d n1, av dt av-dc j, fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la fw-la, vvz n1 np1. np1 crd fw-fr n1 fw-la fw-la, cs d n1 vbb png31, dt av-dc j n2 dt av-dc j.
Saint Bernard descanting of the Churches complaint of her bitternesse, saith she was amara prius in nece martyrum, amarior postea in conflictu haereticorum, amarissima in moribus domesticorum:
Saint Bernard descanting of the Churches complaint of her bitterness, Says she was Amara prius in niece Martyrs, amarior postea in conflictu haereticorum, amarissima in moribus domesticorum:
bitter first in the death of her Martyrs, more bitter in succeeding ages in her concertation with Heretikes, most bitter in these last times in the corrupt manners of them of her owne houshold.
bitter First in the death of her Martyrs, more bitter in succeeding ages in her concertation with Heretics, most bitter in these last times in the corrupt manners of them of her own household.
j ord p-acp dt n1 pp-f po31 n2, av-dc j p-acp j-vvg n2 p-acp po31 n1 p-acp n2, av-ds j p-acp d ord n2 p-acp dt j n2 pp-f pno32 pp-f po31 d n1.
Saint Paul speaks of perils among false brethren, and Saint John of some, they went out from us, but they were not of us, they are not all Israel which are of Israel, Rom. 9 6. And he is a Jew which is one inwardly.
Saint Paul speaks of perils among false brothers, and Saint John of Some, they went out from us, but they were not of us, they Are not all Israel which Are of Israel, Rom. 9 6. And he is a Jew which is one inwardly.
n1 np1 vvz pp-f n2 p-acp j n2, cc n1 np1 pp-f d, pns32 vvd av p-acp pno12, p-acp pns32 vbdr xx pp-f pno12, pns32 vbr xx d np1 r-crq vbr pp-f np1, np1 crd crd cc pns31 vbz dt np1 r-crq vbz crd av-j.
Quae nam sunt ist ae pelles ovium, nisi nominis Christiani extrinsecus superficies, they have the name but not the nature of Christians, their habit shewes them to be Daughters of Jerusalem, but in heart they are but Daughters of Babylon, therefore Christ leaves them to a common appellation, not gracing them with his appropriating terme, my. Th•se whom Christ ownes not here he will deny hereafter,
Quae nam sunt is't ae pelles Sheep, nisi Nominis Christians extrinsecus superficies, they have the name but not the nature of Christians, their habit shows them to be Daughters of Jerusalem, but in heart they Are but Daughters of Babylon, Therefore christ leaves them to a Common appellation, not gracing them with his appropriating term, my. Th•se whom christ owns not Here he will deny hereafter,
and againe as the Lily shuts and closeth her selfe for her custody and safety so doth the Church contract and collect herselfe close together in a holy care and vigilancy to preserve her selfe from the rage and violence of temptations:
and again as the Lily shuts and closeth her self for her custody and safety so does the Church contract and collect herself close together in a holy care and vigilancy to preserve her self from the rage and violence of temptations:
cc av c-acp dt n1 vvz cc vvz po31 n1 p-acp po31 n1 cc n1 av vdz dt n1 n1 cc vvi px31 av-j av p-acp dt j n1 cc n1 pc-acp vvi po31 n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2:
Saint Bernard observes two speciall qualities wherein the Church doth resemble the Lily, propter candorem & odorem, the whitenesse in colour and the sweetnesse of smell.
Saint Bernard observes two special qualities wherein the Church does resemble the Lily, propter candorem & odorem, the whiteness in colour and the sweetness of smell.
1. Whitenes, that is purity, & integrity of conscience, Saint Paul stiles it simplicity and godly sincerity, in this respect is the Church said to be all faire, in regard of inward sincerity, that admits not the staine of blacke and foule hypocrisie, that let all us the children of the Church labour to be like our mother in this divine quality.
1. Whiteness, that is purity, & integrity of conscience, Saint Paul stile it simplicity and godly sincerity, in this respect is the Church said to be all fair, in regard of inward sincerity, that admits not the stain of black and foul hypocrisy, that let all us the children of the Church labour to be like our mother in this divine quality.
crd n1, cst vbz n1, cc n1 pp-f n1, n1 np1 n1 pn31 n1 cc j n1, p-acp d n1 vbz dt n1 vvd pc-acp vbi d j, p-acp n1 pp-f j n1, cst vvz xx dt n1 pp-f j-jn cc j n1, cst vvb d pno12 dt n2 pp-f dt n1 vvb pc-acp vbi av-j po12 n1 p-acp d j-jn n1.
Innocency is the badge, the true character of Christians. Innocentiam profitetur qui Christum profitetur, as Erasmus, Christianity is a profession composed of innocency.
Innocency is the badge, the true character of Christians. Innocentiam profitetur qui Christ profitetur, as Erasmus, Christianity is a profession composed of innocency.
Saint Benard observes that a Christian of all beasts is resembled to the Lambe, of all birds to the Dove, of all trees to the Vine, of all flowers to the Lily,
Saint Bernard observes that a Christian of all beasts is resembled to the Lamb, of all Birds to the Dove, of all trees to the Vine, of all flowers to the Lily,
n1 np1 vvz cst dt njp pp-f d n2 vbz vvn p-acp dt n1, pp-f d n2 p-acp dt n1, pp-f d n2 p-acp dt n1, pp-f d n2 p-acp dt n1,
and here below our true cognisance is purity and uprightnesse of heart, joyned with hands as white as snow in Salmon, for innocency, that no injustice may cleave unto our fingers,
and Here below our true cognisance is purity and uprightness of heart, joined with hands as white as snow in Salmon, for innocency, that no injustice may cleave unto our fingers,
and with the sweet smell thereof rejoycing the heart, so let there be in spirituall Lilies the odour of a good life which may smell sweet in the nostrils of God and man:
and with the sweet smell thereof rejoicing the heart, so let there be in spiritual Lilies the odour of a good life which may smell sweet in the nostrils of God and man:
cc p-acp dt j n1 av vvg dt n1, av vvb pc-acp vbi p-acp j n2 dt n1 pp-f dt j n1 r-crq vmb vvi j p-acp dt n2 pp-f np1 cc n1:
Of man, that as Saint Paul saith, we may be the savour of Christ his knowledge in every place, that our name may be unguentum effusum, oyntment powred forth,
Of man, that as Saint Paul Says, we may be the savour of christ his knowledge in every place, that our name may be Unguentum effusum, ointment poured forth,
Grace admits not of a windy emptinesse, but the wisedome that comes from above is full of mercy and good fruits, and Saint Paul prayes for the Philippians, that they might be filled with the fruits of righteousnesse;
Grace admits not of a windy emptiness, but the Wisdom that comes from above is full of mercy and good fruits, and Saint Paul prays for the Philippians, that they might be filled with the fruits of righteousness;
Barrennesse or fruitfulnesse not answerable to the bestowed cost, is accursed, there is not the same expectation of the Lily that growes of it selfe in the field, without the art and industry of man,
barrenness or fruitfulness not answerable to the bestowed cost, is accursed, there is not the same expectation of the Lily that grows of it self in the field, without the art and industry of man,
n1 cc n1 xx j p-acp dt vvn n1, vbz vvn, pc-acp vbz xx dt d n1 pp-f dt n1 cst vvz pp-f pn31 n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1,
Certainely unto whomsoever much is given, of him shall be much required, and they which receive five or two talents, must returne a proportionable advantage:
Certainly unto whomsoever much is given, of him shall be much required, and they which receive five or two Talents, must return a proportionable advantage:
av-j p-acp ro-crq d vbz vvn, pp-f pno31 vmb vbi av-d vvn, cc pns32 r-crq vvd crd cc crd n2, vmb vvi dt j n1:
where God sowes a Gomer, he will not be content at the harvest to re•pe an Ephah. Labour we then (my brethren) to abound in the worke of the Lord, to make accounts agreeable to our receits, that so we may answere the blessing, patience, and expectation of our Master:
where God sows a Gomer, he will not be content At the harvest to re•pe an Ephah. Labour we then (my brothers) to abound in the work of the Lord, to make accounts agreeable to our receits, that so we may answer the blessing, patience, and expectation of our Master:
and the fruite of this abundant fruitfulnesse shall be, that an • … rance shall be ministred unto us abundantly into the everlasting Kingdome of our Lord and Saviour Jesus Christ.
and the fruit of this abundant fruitfulness shall be, that an • … rance shall be ministered unto us abundantly into the everlasting Kingdom of our Lord and Saviour jesus christ.
Thy face Lord will I seeke, Primitiae Deo, the first fruits are fittest for the oblation of the Highest, the first borne for his service, his soule desires the first ripe fruit, the choycest trees of Gods Orchard are Palmes and Cedars, Palmes bring fruit betimes,
Thy face Lord will I seek, Primitiae God, the First fruits Are Fittest for the oblation of the Highest, the First born for his service, his soul Desires the First ripe fruit, the Choicest trees of God's Orchard Are Palms and Cedars, Palms bring fruit betimes,
O take we heed of quenching those blessed motions which Gods Spirit breathes into our soules, of resisting the holy-Ghost, of receiving the grace of God in vaine:
O take we heed of quenching those blessed motions which God's Spirit breathes into our Souls, of resisting the Holy Ghost, of receiving the grace of God in vain:
and destruction, yea they are causes of barrennesse in others, they make the best soyle and the most fruitfull Land barren so are evill men unprofitable themselves,
and destruction, yea they Are Causes of Barrenness in Others, they make the best soil and the most fruitful Land barren so Are evil men unprofitable themselves,
cc n1, uh pns32 vbr n2 pp-f n1 p-acp n2-jn, pns32 vvb dt js n1 cc dt av-ds j n1 j av vbr j-jn n2 j px32,
and make others good for nothing, like the Pharises who compasse Sea and Land to make a Pros•lite, and when he is made, they make him twofold more the child of hell then themselves.
and make Others good for nothing, like the Pharisees who compass Sea and Land to make a Pros•lite, and when he is made, they make him twofold more the child of hell then themselves.
cc vvi n2-jn j p-acp pix, av-j dt np2 r-crq n1 n1 cc n1 pc-acp vvi dt n1, cc c-crq pns31 vbz vvn, pns32 vvb pno31 j n1 dt n1 pp-f n1 av px32.
so everlasting fire is the issue of all sinfull courses, where they shall receive their just and deserved meede in that Lake that burnes with fire and brimstone forever, where we will leave them,
so everlasting fire is the issue of all sinful courses, where they shall receive their just and deserved meed in that Lake that burns with fire and brimstone forever, where we will leave them,
av j n1 vbz dt n1 pp-f d j n2, c-crq pns32 vmb vvi po32 j cc j-vvn n1 p-acp d n1 cst vvz p-acp n1 cc n1 av, c-crq pns12 vmb vvi pno32,
1. Saint Jerome expounds it, De Ecclesia Gentium quae velè medio remedio infidelium & non credentium quasi ex spinis emerserit, God doth select and picke out his Church of the Gentiles from among unbeleevers,
1. Saint Jerome expounds it, De Ecclesia Gentium Quae velè medio remedio Infidels & non credentium quasi ex spinis emerserit, God does select and pick out his Church of the Gentiles from among unbelievers,
as a Lily out of a great heape of thornes, so in the Prophet, I found Israel like grapes in the wildernesse, where no man expected them, yea God doth finde us like Lilyes among thornes,
as a Lily out of a great heap of thorns, so in the Prophet, I found Israel like grapes in the Wilderness, where no man expected them, yea God does find us like Lilies among thorns,
therefore let us glorifie the riches of his grace, and set forrh the prayse of him who hath changed our disposition, made us innocent, pleasing to himselfe, profitable to others,
Therefore let us Glorify the riches of his grace, and Set forrh the praise of him who hath changed our disposition, made us innocent, pleasing to himself, profitable to Others,
1. Quomodo consolaris? how dost thou comfort thy Church, (O Lord) against the multitude of ungodly men? she may seeme to despaire when she sees such thickets of thornes,
1. Quomodo consolaris? how dost thou Comfort thy Church, (Oh Lord) against the multitude of ungodly men? she may seem to despair when she sees such thickets of thorns,
as if all was turned to a wildernesse, yet there is hope for her in this, sunt grana inter paleam, est Lilium inter spinas, There be some graines of corne amongst the great heapes of chaffe,
as if all was turned to a Wilderness, yet there is hope for her in this, sunt grana inter Paleas, est Lilium inter spinas, There be Some grains of corn among the great heaps of chaff,
Thus God cheares up Elijah in his grievous complaint, I have left me seven thousand that have not bowed the knee to Baal, and the Prophet tells the people, there is a remnant,
Thus God cheers up Elijah in his grievous complaint, I have left me seven thousand that have not bowed the knee to Baal, and the Prophet tells the people, there is a remnant,
though we be not privy to the places they have there, nor to their going thither, the Church herselfe saith, in admiration of her encreased number, who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive and remooving to and fro? and who hath brought up these? behold I was left alone, these where had they beene? And take we heed of over sullen censures,
though we be not privy to the places they have there, nor to their going thither, the Church herself Says, in admiration of her increased number, who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive and removing to and from? and who hath brought up these? behold I was left alone, these where had they been? And take we heed of over sullen censures,
2. Quomodo confor•as? How dost thou strengthen us against the temptations of Satan and the seductions of wicked men? when thou tellest us thy Church is and continueth a Lily though amongst never so many thorns, she is (as I have already said) in a speciall manner in Christ his care and custody, in his hands,
2. Quomodo confor•as? How dost thou strengthen us against the temptations of Satan and the seductions of wicked men? when thou Tellest us thy Church is and Continueth a Lily though among never so many thorns, she is (as I have already said) in a special manner in christ his care and custody, in his hands,
crd np1 vbds? c-crq vd2 pns21 vvi pno12 p-acp dt n2 pp-f np1 cc dt n2 pp-f j n2? c-crq pns21 vv2 pno12 po21 n1 vbz cc vvz dt n1 cs p-acp av-x av d n2, pns31 vbz (c-acp pns11 vhb av vvn) p-acp dt j n1 p-acp np1 po31 n1 cc n1, p-acp po31 n2,
3. Quomodo terres? How dost thou affright us with the consideration of our dangerous and militant condition here on earth, that we are beset with thornes, plainly in Ezekiels case, bryars and thornes are with us, and we dwell among Scorpions,
3. Quomodo terres? How dost thou affright us with the consideration of our dangerous and militant condition Here on earth, that we Are beset with thorns, plainly in Ezekiel's case, briars and thorns Are with us, and we dwell among Scorpions,
4. That which is opposite to the scope of his exposition, and of the Text it selfe, is to perswade us, Tolerare malos, to be content to beare with and forbeare them that be evill,
4. That which is opposite to the scope of his exposition, and of the Text it self, is to persuade us, Tolerare Malos, to be content to bear with and forbear them that be evil,
yea Christ himselfe in the dayes of his flesh endured, even the contradiction of sinners, so that all those furious spirits, that seeke an immediate and uttereradication of the thorns,
yea christ himself in the days of his Flesh endured, even the contradiction of Sinners, so that all those furious spirits, that seek an immediate and uttereradication of the thorns,
uh np1 px31 p-acp dt n2 pp-f po31 n1 vvd, av dt n1 pp-f n2, av cst d d j n2, cst vvb dt j cc n1 pp-f dt n2,
and if it lay in their power, would command fire from heaven to consume them, doe not imitate these blessed examples, show a great deale of non-proficiency in Christianity,
and if it lay in their power, would command fire from heaven to consume them, do not imitate these blessed Examples, show a great deal of nonproficiency in Christianity,
cc cs pn31 vvb p-acp po32 n1, vmd vvi n1 p-acp n1 pc-acp vvi pno32, vdb xx vvi d j-vvn n2, vvb dt j n1 pp-f n1 p-acp np1,
as Saint Austin, Qui ideo neminem vult pati hominum quia ut arbitratur multum proficit, per hoc •psum quod alios non tolerat, ostendit quod potius non proficit, a great want of patience,
as Saint Austin, Qui ideo neminem vult pati hominum quia ut arbitratur multum proficit, per hoc •psum quod Alioth non tolerate, ostendit quod potius non proficit, a great want of patience,
and so in an unjust unchristian way, separate themselves, and while they relinquish the flock for the Goates sake, crept in amongst them, they leave the sheepe exposed to the rage of the wolfe,
and so in an unjust unchristian Way, separate themselves, and while they relinquish the flock for the Goats sake, crept in among them, they leave the sheep exposed to the rage of the wolf,
Hanc tune Angelus eradicans zizania? art thou the Angell which must pluck up the tares? and in the same Homily, Homo carne septus carnem portans, aut fortè caro totus, id est, caro corpore, carnalis animo, audes usurpate officium alienum, quod nec in messe erit tuum? Dares thou being perhaps carnall, at least clothed with flesh,
Hanc tune Angelus eradicans zizania? art thou the Angel which must pluck up the tares? and in the same Homily, Homo Carnem septus Carnem Portans, Or fortè Caro totus, id est, Caro corpore, Carnalis animo, audes usurpate officium Alienum, quod nec in mess erit tuum? Dares thou being perhaps carnal, At least clothed with Flesh,
and not be theirs, till the end of the world? and whereas thou shouldest supplicate for the further manuring and longer growth of the tree, dost thou antevert a commission to cut it downe, that it may comber the ground no longer? rather •oe thou say and desire,
and not be theirs, till the end of the world? and whereas thou Shouldst supplicate for the further manuring and longer growth of the tree, dost thou antevert a commission to Cut it down, that it may cumber the ground no longer? rather •oe thou say and desire,
cc xx vbi png32, c-acp dt n1 pp-f dt n1? cc cs pns21 vmd2 vvi p-acp dt av-jc vvg cc jc n1 pp-f dt n1, vd2 pns21 vvi dt n1 pc-acp vvi pn31 a-acp, cst pn31 vmb vvi dt n1 av-dx av-jc? av vdb pns21 vvi cc n1,
as he, destroy it not, there is a blessing in it, Isaiah 65.8. I will close this point wirh that of Saint Cyprian worthy to be written in letters of gold, Etsi videntur in Ecclesiaesse zizania, non tamen impediri debet, aut fides aut charitas nostra, ut quoniam zizania esse i• Ecclesia cernimus, ipsi de Ecclesia recedamus.
as he, destroy it not, there is a blessing in it, Isaiah 65.8. I will close this point with that of Saint Cyprian worthy to be written in letters of gold, Though videntur in Ecclesiaesse zizania, non tamen impediri debet, Or fides Or charitas nostra, ut quoniam zizania esse i• Ecclesia cernimus, ipsi de Ecclesia recedamus.
nor is a sufficient cause of our separation from the Church, we should rather labour to be good corne our selves, that when the Harvest comes we may be gathered into Gods Barne,
nor is a sufficient cause of our separation from the Church, we should rather labour to be good corn our selves, that when the Harvest comes we may be gathered into God's Bairn,
& there receive the fruit of our faith and obedience or further as he goes on, There be in a great house vessels of wood and earth, made for inferiour uses,
& there receive the fruit of our faith and Obedience or further as he Goes on, There be in a great house vessels of wood and earth, made for inferior uses,
cc pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 n1 cc n1 cc jc c-acp pns31 vvz a-acp, pc-acp vbi p-acp dt j n1 n2 pp-f n1 cc n1, vvn p-acp j-jn n2,
3. Junius thinks it spoken of the excellency & dignity of the Church in comparison of other Congregations, and of such as are not truly hers, though mixed with hers.
3. Junius thinks it spoken of the excellency & dignity of the Church in comparison of other Congregations, and of such as Are not truly hers, though mixed with hers.
crd np1 vvz pn31 vvn pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp n1 pp-f j-jn n2, cc pp-f d c-acp vbr xx av-j png31, cs vvn p-acp png31.
Our Saviour speaks of the Lily, that even Solomon in all his Royalty was not arrayed like one of them, if Solomon the most glorious Prince, in the height of his glory attained not to the lustre of the Lily:
Our Saviour speaks of the Lily, that even Solomon in all his Royalty was not arrayed like one of them, if Solomon the most glorious Prince, in the height of his glory attained not to the lustre of the Lily:
po12 n1 vvz pp-f dt n1, cst av np1 p-acp d po31 n1 vbds xx vvn av-j crd pp-f pno32, cs np1 dt av-ds j n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1 vvd xx p-acp dt n1 pp-f dt n1:
what a low ranke must the burre, bramble, a thorne be of, to the spirituall Lily? what is Bethaven to Bethel, the house of Ammon to the house of God? the Tents of Sedar to the Tabernacle of Testimony? Abana and Pharpar, the puddle waters of Damascus to the cleare waters of Israel, the wells of salvation? glorious things are spoken of the City, the Church of God,
what a low rank must the Burre, bramble, a thorn be of, to the spiritual Lily? what is Bethaven to Bethel, the house of Ammon to the house of God? the Tents of Sedar to the Tabernacle of Testimony? Abana and Pharpar, the puddle waters of Damascus to the clear waters of Israel, the wells of salvation? glorious things Are spoken of the city, the Church of God,
as glorious she is as the Sunne when he goes forth in his might, Judges 5.31. nay, more glorious then the other Sunne, for she is clothed with the Sunne of righteousnesse, and the Moone under her feet.
as glorious she is as the Sun when he Goes forth in his might, Judges 5.31. nay, more glorious then the other Sun, for she is clothed with the Sun of righteousness, and the Moon under her feet.
let Parasites say what they will, we may truly lay the comparison, that the true Church of Christ doth infinitely excell that Antichristian Synagogue of Satan,
let Parasites say what they will, we may truly lay the comparison, that the true Church of christ does infinitely excel that Antichristian Synagogue of Satan,
and the filthy harlot of the Devill? surely one little spot of ground Goshen that hath light in it, is worth all Aegypt full of darknesse, grosse and palpable.
and the filthy harlot of the devil? surely one little spot of ground Goshen that hath Light in it, is worth all Egypt full of darkness, gross and palpable.
cc dt j n1 pp-f dt n1? av-j crd j n1 pp-f n1 np1 cst vhz n1 p-acp pn31, vbz j d np1 j pp-f n1, j cc j.
Learne we highly to esteeme these Lilies, and to prize these choyce jewels, and in whomsoever we see true grace, sanctity and justice, which two are the candour and odour of the Lily, to value them,
Learn we highly to esteem these Lilies, and to prize these choice Jewels, and in whomsoever we see true grace, sanctity and Justice, which two Are the candour and odour of the Lily, to valve them,
vvb pns12 av-j pc-acp vvi d n2, cc pc-acp vvi d n1 n2, cc p-acp ro-crq pns12 vvb j n1, n1 cc n1, r-crq crd vbr dt n1 cc n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi pno32,
though they be beset with never so many thornes of infirmities or adversities, let us account of them as they are, indeed the heires of heaven, the nobles of the world,
though they be beset with never so many thorns of infirmities or adversities, let us account of them as they Are, indeed the Heirs of heaven, the Nobles of the world,
cs pns32 vbb vvn p-acp av-x av d n2 pp-f n2 cc n2, vvb pno12 vvi pp-f pno32 c-acp pns32 vbr, av dt n2 pp-f n1, dt n2-j pp-f dt n1,
for Generosa Christi festa, nobilitat viros cui quisquis servit ille vere est nobilis, and the pledges of our peace, it may be the fire had beene before this time sent into the thornes,
for Generosa Christ festa, nobilitat viros cui quisquis Servit Isle vere est nobilis, and the pledges of our peace, it may be the fire had been before this time sent into the thorns,
4. In regard of the multitude of afflictions she suffereth in this life, for the Church hath ever beene like Abrahams Ram held in a thicket of adversity, Christianus is Crutianus, as Luther was wont to say, a man of crosses.
4. In regard of the multitude of afflictions she suffers in this life, for the Church hath ever been like Abrahams Ram held in a thicket of adversity, Christian is Crutianus, as Luther was wont to say, a man of Crosses.
The servant is not above his master, God had but one only Son, and he was sine peccato, yet not sine stagello. Therefore let us take up our Crosse NONLATINALPHABET a day by day, ut dies diem sequitur, ita crux crucem accipiat every day we must expect sufficient travell,
The servant is not above his master, God had but one only Son, and he was sine Peccato, yet not sine stagello. Therefore let us take up our Cross a day by day, ut dies diem sequitur, ita crux crucem Accept every day we must expect sufficient travel,
dt n1 vbz xx p-acp po31 n1, np1 vhd cc-acp pi j n1, cc pns31 vbds fw-la n1, av xx fw-la fw-la. av vvb pno12 vvi a-acp po12 j dt n1 p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 d n1 pns12 vmb vvi j n1,
and the Lily would as soone wither as that Gourd did, was there not a soveraigne power from above to preserve it, pray we then unto God to rebuke Satan in all his assaults, that our Lily may flourish in despight of him.
and the Lily would as soon wither as that Gourd did, was there not a sovereign power from above to preserve it, pray we then unto God to rebuke Satan in all his assaults, that our Lily may flourish in despite of him.
cc dt n1 vmd p-acp av vvi p-acp d n1 vdd, vbds pc-acp xx dt j-jn n1 p-acp a-acp pc-acp vvi pn31, vvb pns12 av p-acp np1 pc-acp vvi np1 p-acp d po31 n2, cst po12 n1 vmb vvi p-acp n1 pp-f pno31.
Sa•nt Paul, that choyce vessell of grace complaines of them, Rom 7. I cary about me a body of sinne and death, he calls it by the very terme in my Text, the thorne in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, take we his course even to solicite God by frequent prayer, till we have the same answer which he obtained, my grace shall be sufficient for thee,
Sa•nt Paul, that choice vessel of grace complains of them, Rom 7. I carry about me a body of sin and death, he calls it by the very term in my Text, the thorn in the Flesh, the Messenger of Satan to buffet me, take we his course even to solicit God by frequent prayer, till we have the same answer which he obtained, my grace shall be sufficient for thee,
S. Bernard particularizeth these to be Amores seculares immoderate, earthly desires, & worldly cogitations, which brings a barrennes of goodnes to the soule, and choak the seed of the word.
S. Bernard particularizeth these to be Love Seculares immoderate, earthly Desires, & worldly cogitations, which brings a Barrenness of Goodness to the soul, and choke the seed of the word.
np1 np1 vvz d pc-acp vbi np1 fw-la j, j n2, cc j n2, r-crq vvz dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, cc vvi dt n1 pp-f dt n1.
Thirdly, the perverse and sinfull conversation of wicked men, which are thornes in our way to heaven, the sons of Belial shall be as thornes thrust away, because they cannot be taken with hands,
Thirdly, the perverse and sinful Conversation of wicked men, which Are thorns in our Way to heaven, the Sons of Belial shall be as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands,
and hath not every member of the Church cause to complaine with David, the bands of wicked men have robbed me? Saint Bernard is seasonable for a close of this point, Si Lilium est inter spinas videat unaquisque anima quam vigilem solicit ámque esse oporteat super custodia sui, septa undique spinis hinc inde aculeos intendentibus, The Church is like a Lily beset round about with thornes, that seeke to wound and teare her,
and hath not every member of the Church cause to complain with David, the bans of wicked men have robbed me? Saint Bernard is seasonable for a close of this point, Si Lilium est inter spinas Videat unaquisque anima quam vigilem solicit ámque esse oporteat super Custodia sui, septa undique spinis hinc inde aculeos intendentibus, The Church is like a Lily beset round about with thorns, that seek to wound and tear her,
much seed is sowne, but three parts thereof miscary, Saint Augustin gives a good rule, Noli numerare sed appende, stateram affer aequam non dolosam, Doe not take them by number,
much seed is sown, but three parts thereof miscarry, Saint Augustin gives a good Rule, Noli numerare sed Append, stateram affer aequam non dolosam, Do not take them by number,
d n1 vbz vvn, cc-acp crd n2 av vvi, n1 np1 vvz dt j n1, fw-la fw-la fw-la vvi, n1 n1 fw-la fw-la fw-la, vdb xx vvi pno32 p-acp n1,
the reason is given by one, Est turba semper argumentum pessimi, the worse goe by heapes and troopes, the least are oftentimes solitary, of twenty Kings of Israel, not one good that cleave to the Lord with all his heart, of sixe hundred thousand Israelites,
the reason is given by one, Est turba semper argumentum pessimi, the Worse go by heaps and troops, the least Are oftentimes solitary, of twenty Kings of Israel, not one good that cleave to the Lord with all his heart, of sixe hundred thousand Israelites,
dt n1 vbz vvn p-acp crd, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt av-jc vvi p-acp n2 cc n2, dt av-ds vbr av j, pp-f crd n2 pp-f np1, xx pi j cst vvb p-acp dt n1 p-acp d po31 n1, pp-f crd crd crd np2,
but two came into the Land of Canaan. It was a remarkeable folly and punishment of Radbodus King of Frisia, who asking whether there were most in heaven or hell,
but two Come into the Land of Canaan. It was a remarkable folly and punishment of Radbodus King of Frisia, who asking whither there were most in heaven or hell,
and professed plainely that he would goe to hell, where the most company was, but he injoyed his madnes and contempt of Gods Ordinance but a short space,
and professed plainly that he would go to hell, where the most company was, but he enjoyed his madness and contempt of God's Ordinance but a short Molle,
It is better to be with Noah & his small family in the Arke, then with the whole world to be drowned in the deluge, to be planted in Gods garden with the Lily,
It is better to be with Noah & his small family in the Ark, then with the Whole world to be drowned in the deluge, to be planted in God's garden with the Lily,
7. Lastly, the Church is as the Lily among thornes in respect of her unity and their divisions and distractions, being torne in more pieces then the Prophet Ahjiahs garment was, 1 Kings 12. for that was onely into twelve,
7. Lastly, the Church is as the Lily among thorns in respect of her unity and their divisions and distractions, being torn in more Pieces then the Prophet Ahjiahs garment was, 1 Kings 12. for that was only into twelve,
crd ord, dt n1 vbz p-acp dt n1 p-acp n2 p-acp n1 pp-f po31 n1 cc po32 n2 cc n2, vbg vvn p-acp dc n2 cs dt n1 njp2 n1 vbds, crd n2 crd p-acp d vbds av-j p-acp crd,
but these are infinite, parted into as many severall conventicles are there be men of deepely corrupt minds, who doe partes facere, as Saint Augustin saith of the Donatists, and gather disciples unto themselves, Quis possit singulas quasi haereses enumerare gentium singalarem? saith Saint Augustin, who is able to reckon up all the heresies of every severall Nation, yea the severall Sects that are in one Nation, these hold not the head Christ,
but these Are infinite, parted into as many several conventicles Are there be men of deeply corrupt minds, who do parts facere, as Saint Augustin Says of the Donatists, and gather Disciples unto themselves, Quis possit singulas quasi Heresies enumerare gentium singalarem? Says Saint Augustin, who is able to reckon up all the heresies of every several nation, yea the several Sects that Are in one nation, these hold not the head christ,
as the enemies to the Lily, and folded together to doe more mischiefe, as the thorns are, they have unitatem contra unitatem, as S. Augustin saith, I am sure contra veritatem, a unity against truth,
as the enemies to the Lily, and folded together to do more mischief, as the thorns Are, they have unitatem contra unitatem, as S. Augustin Says, I am sure contra veritatem, a unity against truth,
and though there be threescore Queenes and fourescore Concubines, and Virgins without number, yet is Christ his Spouse una & unica, one and the onely one of her mother.
and though there be threescore Queens and fourescore Concubines, and Virgins without number, yet is christ his Spouse una & Unique, one and the only one of her mother.
cc cs pc-acp vbb crd n2 cc crd ng1, cc n2 p-acp n1, av vbz np1 po31 n1 fw-la cc fw-la, crd cc dt j pi pp-f po31 n1.
And S. Paul tells us, that there is but one body, one spirit, one hope of their spirituall calling, one Lord, one faith, one baptisme, one God and Father, of all who is above all, our through all, and in all his children,
And S. Paul tells us, that there is but one body, one Spirit, one hope of their spiritual calling, one Lord, one faith, one Baptism, one God and Father, of all who is above all, our through all, and in all his children,
cc np1 np1 vvz pno12, cst pc-acp vbz cc-acp crd n1, crd n1, crd n1 pp-f po32 j n-vvg, crd n1, crd n1, crd n1, crd np1 cc n1, pp-f d r-crq vbz p-acp d, po12 p-acp av-d, cc p-acp d po31 n2,
shall they be folded together to doe hurt, and shall not the Lilies hold together to preserve one another? It is unity will make our colour more candid, out odour more fragrant,
shall they be folded together to do hurt, and shall not the Lilies hold together to preserve one Another? It is unity will make our colour more candid, out odour more fragrant,
vmb pns32 vbi vvn av pc-acp vdi vvi, cc vmb xx dt n2 vvb av pc-acp vvi pi j-jn? pn31 vbz n1 vmb vvi po12 n1 av-dc j, av n1 av-dc j,
For omnis pulchritudinis forma unitas, unity is the forme of beauty and uniformity is the forme of unity, where there is cor unum, and viauna, one heart and one way, the carriage of things will be prosper•us, the end comfortable.
For omnis pulchritudinis forma unitas, unity is the Form of beauty and uniformity is the Form of unity, where there is cor Unum, and viauna, one heart and one Way, the carriage of things will be prosper•us, the end comfortable.
p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 vbz dt n1 pp-f n1 cc n1 vbz dt n1 pp-f n1, c-crq pc-acp vbz fw-la fw-la, cc fw-la, crd n1 cc crd n1, dt n1 pp-f n2 vmb vbi j, dt n1 j.
and that for Jesus Christ his sake, the Prince of peace, who dearely bought our peace by his precious blood, to whom with the Father and the holy-Ghost, be given all glory, dominion, might, majesty,
and that for jesus christ his sake, the Prince of peace, who dearly bought our peace by his precious blood, to whom with the Father and the Holy Ghost, be given all glory, dominion, might, majesty,