Gods soveraign power over nations: set forth in a sermon preached at Pauls, before the Right Honourable, John Warner Esq; Lord Major of the city of London, Febr. 20. 1647. Wherein certain endeavors for the settling of mens spirits, in a quiet peaceable posture, in these tumultuous and unquiet times. / By John Cardell, Master of Arts, and preacher to the inhabitants of Alhallows-Lumbardstreet, London. March 3. 1647. Imprimatur Joseph Caryl.
This Holy man JOB, whose course it was now to speak, he is here in this Chapter upon a very high discourse concerning the most high God: He was upon an Argument of the highest nature,
This Holy man JOB, whose course it was now to speak, he is Here in this Chapter upon a very high discourse Concerning the most high God: He was upon an Argument of the highest nature,
d j n1 np1, rg-crq n1 pn31 vbds av pc-acp vvi, pns31 vbz av p-acp d n1 p-acp dt j j n1 vvg dt av-ds j np1: pns31 vbds p-acp dt n1 pp-f dt js n1,
If you please to look back upon some former passages of the Chapter, you shall see what mighty things are therein ascribed to God: From the 16. ver. and so on, With him is strength and wisdom, says he, The deceived and the deceiver are his;
If you please to look back upon Some former passages of the Chapter, you shall see what mighty things Are therein ascribed to God: From the 16. ver. and so on, With him is strength and Wisdom, Says he, The deceived and the deceiver Are his;
cs pn22 vvb pc-acp vvi av p-acp d j n2 pp-f dt n1, pn22 vmb vvi r-crq j n2 vbr av vvn p-acp np1: p-acp dt crd fw-la. cc av a-acp, p-acp pno31 vbz n1 cc n1, vvz pns31, dt vvn cc dt n1 vbr po31;
But here in these words that I have read, Iob declares the Soveraign Power and Command that God hath over Nations and Kingdoms, to change and alter them, to give them a Being or no Being, even at his pleasure;
But Here in these words that I have read, Job declares the Sovereign Power and Command that God hath over nations and Kingdoms, to change and altar them, to give them a Being or not Being, even At his pleasure;
cc-acp av p-acp d n2 cst pns11 vhb vvn, np1 vvz dt j-jn n1 cc n1 cst np1 vhz p-acp n2 cc n2, pc-acp vvi cc vvi pno32, pc-acp vvi pno32 av vbg cc xx vbg, av p-acp po31 n1;
and they are, the Nations of the world, or the Kingdoms of the earth; they are sometimes increased, & sometimes destroyed; sometimes inlarged, and sometimes straitned.
and they Are, the nations of the world, or the Kingdoms of the earth; they Are sometime increased, & sometime destroyed; sometime enlarged, and sometime straitened.
cc pns32 vbr, dt n2 pp-f dt n1, cc dt n2 pp-f dt n1; pns32 vbr av vvd, cc av vvn; av vvn, cc av vvd.
The sum of all is this, you may take the whole matter of the Text along with you in this one Conclusion or profitable Observation, That the Nations of the earth, they are either increased or destroyed, they are either inlarged or straitned, according as God pleases.
The sum of all is this, you may take the Whole matter of the Text along with you in this one Conclusion or profitable Observation, That the nations of the earth, they Are either increased or destroyed, they Are either enlarged or straitened, according as God Pleases.
dt n1 pp-f d vbz d, pn22 vmb vvi dt j-jn n1 pp-f dt n1 a-acp p-acp pn22 p-acp d crd n1 cc j n1, cst dt n2 pp-f dt n1, pns32 vbr av-d vvn cc vvn, pns32 vbr av-d vvn cc vvn, vvg p-acp np1 vvz.
And for the proof or confirmation of this Truth, That God hath this Soveraign Power or Command over Nations, not onely over particular persons, but over whole Nations, to deal with them as he pleases, I shall confirm this,
And for the proof or confirmation of this Truth, That God hath this Sovereign Power or Command over nations, not only over particular Persons, but over Whole nations, to deal with them as he Pleases, I shall confirm this,
cc p-acp dt n1 cc n1 pp-f d n1, cst np1 vhz d j-jn n1 cc vvi p-acp n2, xx av-j p-acp j n2, p-acp p-acp j-jn n2, pc-acp vvi p-acp pno32 c-acp pns31 vvz, pns11 vmb vvi d,
First, It may appear to be so, if we seriously view the greatness of God, his unsearchable greatness, as the Psalmist calls it, Psal. 145.3. Great is the Lord, and greatly to be praised; yea, his greatness is unsearchable:
First, It may appear to be so, if we seriously view the greatness of God, his unsearchable greatness, as the Psalmist calls it, Psalm 145.3. Great is the Lord, and greatly to be praised; yea, his greatness is unsearchable:
But yet by that which we may see, and by that which the Scripture plainly and clearly holds forth unto us about it, we may perceive, That our God, the God whom we pretend at least to worship, all of us, he is so great, and so glorious, and so incomprehensible a Being,
But yet by that which we may see, and by that which the Scripture plainly and clearly holds forth unto us about it, we may perceive, That our God, the God whom we pretend At least to worship, all of us, he is so great, and so glorious, and so incomprehensible a Being,
cc-acp av p-acp d r-crq pns12 vmb vvi, cc p-acp d r-crq dt n1 av-j cc av-j vvz av p-acp pno12 p-acp pn31, pns12 vmb vvi, cst po12 n1, dt n1 ro-crq pns12 vvb p-acp ds p-acp n1, d pp-f pno12, pns31 vbz av j, cc av j, cc av j av vbg,
but then the drop that falls from the bucket, as it comes out of the well, thats so poor a thing, that no body makes any reckoning, or any account of it;
but then the drop that falls from the bucket, as it comes out of the well, thats so poor a thing, that no body makes any reckoning, or any account of it;
cc-acp cs dt n1 cst vvz p-acp dt n1, c-acp pn31 vvz av pp-f dt av, d|vbz av j dt n1, cst dx n1 vvz d n-vvg, cc d n1 pp-f pn31;
but the dust that lyes upon the ballance, thats so poor, and mean, and inconsiderable a thing, that it does not cast the ballance either this way or that way;
but the dust that lies upon the balance, thats so poor, and mean, and inconsiderable a thing, that it does not cast the balance either this Way or that Way;
cc-acp dt n1 cst vvz p-acp dt vvb, d|vbz av j, cc j, cc j dt n1, cst pn31 vdz xx vvi dt vvb d d n1 cc d n1;
It is no more for the great God to have the command and disposition of all Nations, then it is for the greatest man upon earth to have the disposition of a peny: nay, it is not so much;
It is no more for the great God to have the command and disposition of all nations, then it is for the greatest man upon earth to have the disposition of a penny: nay, it is not so much;
pn31 vbz dx dc p-acp dt j np1 pc-acp vhi dt n1 cc n1 pp-f d n2, av pn31 vbz p-acp dt js n1 p-acp n1 pc-acp vhi dt n1 pp-f dt n1: uh-x, pn31 vbz xx av av-d;
Secondly, Another proof or demonstration of the point, shall be drawn from the Power of God, which is fully as unlimited and as incomprehensible as his greatness; so great is his Power, that if he do but onely speak the word, presently the thing's done;
Secondly, another proof or demonstration of the point, shall be drawn from the Power of God, which is Fully as unlimited and as incomprehensible as his greatness; so great is his Power, that if he do but only speak the word, presently the thing's done;
If he do but say, Let things be ordered thus and thus in the world, let such Nations be planted, or let them be plucked up, let them be built, or let them be broken down, it shall certainly succeed, and come to pass accordingly;
If he do but say, Let things be ordered thus and thus in the world, let such nations be planted, or let them be plucked up, let them be built, or let them be broken down, it shall Certainly succeed, and come to pass accordingly;
cs pns31 vdb cc-acp vvb, vvb n2 vbb vvn av cc av p-acp dt n1, vvb d n2 vbb vvn, cc vvb pno32 vbb vvn a-acp, vvb pno32 vbi vvn, cc vvb pno32 vbi vvn a-acp, pn31 vmb av-j vvi, cc vvb pc-acp vvi av-vvg;
Great is the power of God, and great was the Centurions faith in the power of God. On the other side, those rebellious Israelites that are spoken of, Psal. 78. They turned back, and tempted God, and limited the holy One of Israel; and they said, Can God do this? or can he do that? Can he furnish a table in the wilderness? Behold, he smote the rock, indeed say they, that the waters gushed out, and the streams overflowed:
Great is the power of God, and great was the Centurions faith in the power of God. On the other side, those rebellious Israelites that Are spoken of, Psalm 78. They turned back, and tempted God, and limited the holy One of Israel; and they said, Can God do this? or can he do that? Can he furnish a table in the Wilderness? Behold, he smote the rock, indeed say they, that the waters gushed out, and the streams overflowed:
j vbz dt n1 pp-f np1, cc j vbds dt ng1 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp dt j-jn n1, d j np1 cst vbr vvn pp-f, np1 crd pns32 vvd av, cc vvd np1, cc vvn dt j pi pp-f np1; cc pns32 vvd, vmb np1 vdb d? cc vmb pns31 vdi d? vmb pns31 vvi dt n1 p-acp dt n1? vvb, pns31 vvd dt n1, av vvb pns32, cst dt n2 vvd av, cc dt n2 vvd:
But can he give bread also? can he provide flesh for his people? Can he do it? yes, what cannot he do, that is not onely potent, but omnipotent; not onely mighty, but Almighty? Is there any thing too hard for him?
But can he give bred also? can he provide Flesh for his people? Can he do it? yes, what cannot he do, that is not only potent, but omnipotent; not only mighty, but Almighty? Is there any thing too hard for him?
Thirdly, Another proof, or demonstration of the point, shall be drawn from the wisdom of God, which is also influential upon Nations, as well as upon particular persons. God orders all things here below, according to the exactest way of wisdom.
Thirdly, another proof, or demonstration of the point, shall be drawn from the Wisdom of God, which is also influential upon nations, as well as upon particular Persons. God order all things Here below, according to the Exactest Way of Wisdom.
ord, j-jn n1, cc n1 pp-f dt n1, vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz av j p-acp n2, c-acp av c-acp p-acp j n2. np1 n2 d n2 av a-acp, vvg p-acp dt js n1 pp-f n1.
But when men will be so bold, as to set their power not above the power of God, or their wisdom above the wisdom of God (for that, I suppose, they dare not do knowingly) but when they shall but set the one of these in competition with the others; when they shall but set their posts by Gods posts, or their thresholds by his threshold, in either of these cases, now the onely wise and powerful God, is ingaged,
But when men will be so bold, as to Set their power not above the power of God, or their Wisdom above the Wisdom of God (for that, I suppose, they Dare not do knowingly) but when they shall but Set the one of these in competition with the Others; when they shall but Set their posts by God's posts, or their thresholds by his threshold, in either of these cases, now the only wise and powerful God, is engaged,
cc-acp c-crq n2 vmb vbi av j, c-acp pc-acp vvi po32 n1 xx p-acp dt n1 pp-f np1, cc po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1 (c-acp d, pns11 vvb, pns32 vvb xx vdi av-vvg) cc-acp c-crq pns32 vmb cc-acp vvi dt crd pp-f d p-acp n1 p-acp dt n2-jn; c-crq pns32 vmb cc-acp vvi po32 n2 p-acp npg1 n2, cc po32 n2 p-acp po31 n1, p-acp d pp-f d n2, av dt j j cc j np1, vbz vvn,
It is a remarkable passage, that of the Apostles, 1 Corinth. 1. verses 23, 24, 25. We preach Christ crucified, unto the Iews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness:
It is a remarkable passage, that of the Apostles, 1 Corinth. 1. Verses 23, 24, 25. We preach christ Crucified, unto the Iews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness:
and weakness in God, says the Apostle, It is wiser then their wisdom, and stronger then their strength. The foolishness of GOD is wiser then wisdom of men,
and weakness in God, Says the Apostle, It is Wiser then their Wisdom, and Stronger then their strength. The foolishness of GOD is Wiser then Wisdom of men,
And he there gives instance in the foolishness of Preaching, that is, in that way of Preaching, which the wisdom and strength of this world have always looked upon,
And he there gives instance in the foolishness of Preaching, that is, in that Way of Preaching, which the Wisdom and strength of this world have always looked upon,
cc pns31 a-acp vvz n1 p-acp dt n1 pp-f vvg, cst vbz, p-acp d n1 pp-f vvg, r-crq dt n1 cc n1 pp-f d n1 vhb av vvn p-acp,
and yet, how many millions of souls have been converted, and brought home to God, by that very way of preaching, which vain men have always looked upon as foolishness and weakness.
and yet, how many millions of Souls have been converted, and brought home to God, by that very Way of preaching, which vain men have always looked upon as foolishness and weakness.
cc av, q-crq d crd pp-f n2 vhb vbn vvn, cc vvn av-an p-acp np1, p-acp cst j n1 pp-f vvg, r-crq j n2 vhb av vvn p-acp p-acp n1 cc n1.
and say, That he is their God, and that they are his people. But now when this neer relation is not duly observed, but highly polluted and profaned. Then, as on the one side, it increases and inlarges a Nation, when the Name of God is hallowed and sanctified by a people, according to their ingagements;
and say, That he is their God, and that they Are his people. But now when this near Relation is not duly observed, but highly polluted and profaned. Then, as on the one side, it increases and enlarges a nation, when the Name of God is hallowed and sanctified by a people, according to their engagements;
cc vvi, cst pns31 vbz po32 n1, cc cst pns32 vbr po31 n1. p-acp av c-crq d av-j n1 vbz xx av-jn vvn, p-acp av-j vvn cc vvn. av, a-acp p-acp dt crd n1, pn31 vvz cc vvz dt n1, c-crq dt vvb pp-f np1 vbz j-vvn cc vvn p-acp dt n1, vvg p-acp po32 n2;
so on the other side, when people make no conscience of polluting and defiling the holiness of the Lord, care not how much filth and dirt is cast upon his holy Name, this is it, that either destroys a Nation, or that exceedingly straitens it, very frequently, as Mal. 2.11, 12. Iudah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel, and Ierusalem:
so on the other side, when people make no conscience of polluting and defiling the holiness of the Lord, care not how much filth and dirt is cast upon his holy Name, this is it, that either Destroys a nation, or that exceedingly straitens it, very frequently, as Malachi 2.11, 12. Iudah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel, and Ierusalem:
av p-acp dt j-jn n1, c-crq n1 vvb dx n1 pp-f vvg cc vvg dt n1 pp-f dt n1, vvb xx c-crq d n1 cc n1 vbz vvn p-acp po31 j vvb, d vbz pn31, cst d vvz dt n1, cc cst av-vvg vvz pn31, av av-j, p-acp np1 crd, crd np1 vhz vvn av-j, cc dt n1 vbz vvn p-acp np1, cc np1:
Fifthly, Another demonstration may be drawn from the providence of God. Nations are either increased and inlarged, or else destroyed and straitned, that it may appear, to whom the providential administration and disposition of all things do appertain and belong. As thus, whensoever God hath a purpose to increase and inlarge a Nation, then he by his providence will order things accordingly, he will appoint wholesom Laws to be established, and he will also appoint wise governors, to see unto the faithful and due execution of those laws.
Fifthly, another demonstration may be drawn from the providence of God. nations Are either increased and enlarged, or Else destroyed and straitened, that it may appear, to whom the providential administration and disposition of all things do appertain and belong. As thus, whensoever God hath a purpose to increase and enlarge a nation, then he by his providence will order things accordingly, he will appoint wholesome Laws to be established, and he will also appoint wise Governors, to see unto the faithful and due execution of those laws.
ord, j-jn n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1. ng1 vbr d vvd cc vvn, cc av vvn cc vvd, cst pn31 vmb vvi, p-acp ro-crq dt j n1 cc n1 pp-f d n2 vdb vvi cc vvb. c-acp av, c-crq np1 vhz dt n1 p-acp vvb cc vvb dt n1, av pns31 p-acp po31 n1 vmb vvi n2 av-vvg, pns31 vmb vvi j n2 pc-acp vbi vvn, cc pns31 vmb av vvb j n2, pc-acp vvi p-acp dt j cc j-jn n1 pp-f d n2.
then he will also order things accordingly, by leaving men to themselves, to follow their own ways, and to walk in their own counsels, and to be filled with their own devices, and foolish conceits, and fond imaginations so long,
then he will also order things accordingly, by leaving men to themselves, to follow their own ways, and to walk in their own Counsels, and to be filled with their own devices, and foolish conceits, and found Imaginations so long,
cs pns31 vmb av vvi n2 av-vvg, p-acp vvg n2 p-acp px32, pc-acp vvi po32 d n2, cc pc-acp vvi p-acp po32 d n2, cc pc-acp vbi vvn p-acp po32 d n2, cc j n2, cc j n2 av av-j,
and that he doth either restrain, or let it loose here and there, in one place and another, according as he hath a purpose, either to save or to destroy.
and that he does either restrain, or let it lose Here and there, in one place and Another, according as he hath a purpose, either to save or to destroy.
cc cst pns31 vdz d vvi, cc vvb pn31 j av cc a-acp, p-acp crd n1 cc j-jn, vvg c-acp pns31 vhz dt n1, av-d p-acp p-acp cc p-acp vvi.
Sometimes mercy out-cryes justice, and then ye hear of nothing but augmentation and enlargement; At other times again, justice out-cryes mercy, and then ye hear of nothing but straitning, and destroying, and scattering such a people;
Sometime mercy Outcries Justice, and then you hear of nothing but augmentation and enlargement; At other times again, Justice Outcries mercy, and then you hear of nothing but straightening, and destroying, and scattering such a people;
av n1 n2 n1, cc cs pn22 vvb pp-f pix cc-acp n1 cc n1; p-acp j-jn n2 av, n1 n2 n1, cc cs pn22 vvb pp-f pix cc-acp n1, cc vvg, cc vvg d dt n1;
not that there is any kinde of inequality or disproportion between these attributes, for they are both of the same extent or latitude. God he is not more just then he is merciful, or more merciful then he is just; but infinitely just, and infinitely merciful, and every way as full of justice as of mercy.
not that there is any kind of inequality or disproportion between these attributes, for they Are both of the same extent or latitude. God he is not more just then he is merciful, or more merciful then he is just; but infinitely just, and infinitely merciful, and every Way as full of Justice as of mercy.
xx d pc-acp vbz d n1 pp-f n1 cc n1 p-acp d n2, c-acp pns32 vbr d pp-f dt d n1 cc n1. np1 pns31 vbz xx av-dc j cs pns31 vbz j, cc av-dc j cs pns31 vbz j; p-acp av-j j, cc av-j j, cc d n1 c-acp j pp-f n1 c-acp pp-f n1.
And therefore it is an error in people to think, when a person or a people are saved, either temporally or eternally, that now the mercy of God in such a case, is greater then his justice: No such matter;
And Therefore it is an error in people to think, when a person or a people Are saved, either temporally or eternally, that now the mercy of God in such a case, is greater then his Justice: No such matter;
cc av pn31 vbz dt n1 p-acp n1 pc-acp vvi, c-crq dt n1 cc dt n1 vbr vvn, d av-j cc av-j, cst av dt n1 pp-f np1 p-acp d dt n1, vbz jc cs po31 n1: dx d n1;
But then he always carries his dispensations of mercy, without any the least impeachment or violation of his Iustice: And although the Gospel speaks nothing but Grace and Peace; and Mercy and Salvation to you primarily and intentionally,
But then he always carries his dispensations of mercy, without any the least impeachment or violation of his justice: And although the Gospel speaks nothing but Grace and Peace; and Mercy and Salvation to you primarily and intentionally,
cc-acp cs pns31 av vvz po31 n2 pp-f n1, p-acp d dt ds n1 cc n1 pp-f po31 n1: cc cs dt n1 vvz pix cc-acp vvb cc n1; cc n1 cc n1 p-acp pn22 av-j cc av-j,
a due pondering of these Attributes, may be sufficient to satisfie us about this Truth, That the Nations of the earth are either increased or destroyed, inlarged or straitned, according as God pleases.
a due pondering of these Attributes, may be sufficient to satisfy us about this Truth, That the nations of the earth Are either increased or destroyed, enlarged or straitened, according as God Pleases.
dt j-jn vvg pp-f d n2, vmb vbi j pc-acp vvi pno12 p-acp d n1, cst dt n2 pp-f dt n1 vbr av-d vvn cc vvn, vvn cc vvn, vvg p-acp np1 vvz.
I might farther evidence the truth of this by Examples, and shew you by many remarkable Instances, how God hath increased the Nations, and destroyed them, inlarged the Nations, and straitned them again.
I might farther evidence the truth of this by Examples, and show you by many remarkable Instances, how God hath increased the nations, and destroyed them, enlarged the nations, and straitened them again.
pns11 vmd av-jc n1 dt n1 pp-f d p-acp n2, cc vvb pn22 p-acp d j n2, c-crq np1 vhz vvd dt n2, cc vvd pno32, vvd dt n2, cc vvd pno32 av.
and the silver Arms, and the brazen Thighs, and the iron Legs, and the clayey Feet, what became of all these? Thou sawest, says Daniel to Nebuchadnezzar, till a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces:
and the silver Arms, and the brazen Thighs, and the iron Legs, and the clayey Feet, what became of all these? Thou Sawest, Says daniel to Nebuchadnezzar, till a stone was Cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to Pieces:
cc dt n1 n2, cc dt j n2, cc dt n1 n2, cc dt j n2, r-crq vvd pp-f d d? pns21 vvd2, vvz np1 p-acp np1, c-acp dt n1 vbds vvn av p-acp n2, r-crq vvd dt n1 p-acp po31 n2 cst vbdr pp-f n1 cc n1, cc vvd pno32 p-acp n2:
and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth, Dan. 2.34, 35. Instance might be given more particularly in the Iewish Nation; ye know how God was pleased to increase and inlarge that Nation, what mighty Priviledges he did conser and bestow upon that People;
and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the Whole earth, Dan. 2.34, 35. Instance might be given more particularly in the Jewish nation; you know how God was pleased to increase and enlarge that nation, what mighty Privileges he did Conserve and bestow upon that People;
cc dt n1 cst vvd dt n1 vvd dt j n1, cc vvd dt j-jn n1, np1 crd, crd n1 vmd vbi vvn av-dc av-j p-acp dt jp n1; pn22 vvb c-crq np1 vbds vvn p-acp vvb cc vvb d n1, r-crq j n2 pns31 vdd fw-fr cc vvi p-acp d n1;
And yet after all these mighty Priviledges, you see what a sad dispersion hath been upon that Nation, for many hundreds of years already past and gone.
And yet After all these mighty Privileges, you see what a sad dispersion hath been upon that nation, for many hundreds of Years already past and gone.
cc av p-acp d d j n2, pn22 vvb r-crq dt j n1 vhz vbn p-acp d n1, p-acp d crd pp-f n2 av j cc vvn.
And, First, since the Nations of the earth are either increased or destroyed, either inlarged or straitned, according as God pleases, This may teach us of this Nation, to look sadly upon the business,
And, First, since the nations of the earth Are either increased or destroyed, either enlarged or straitened, according as God Pleases, This may teach us of this nation, to look sadly upon the business,
cc, ord, p-acp dt n2 pp-f dt n1 vbr d vvd cc vvn, d vvn cc vvd, vvg p-acp np1 vvz, d vmb vvi pno12 pp-f d n1, pc-acp vvi av-j p-acp dt n1,
and even to fear and tremble, lest after all our liftings up, there should yet be a casting down; lest after all these shakings of the Rod over us that are yet living, God should still go on to destroy us utterly,
and even to Fear and tremble, lest After all our liftings up, there should yet be a casting down; lest After all these shakings of the Rod over us that Are yet living, God should still go on to destroy us utterly,
cc av pc-acp vvi cc vvi, cs p-acp d po12 n2-vvg a-acp, a-acp vmd av vbi dt vvg a-acp; cs p-acp d d n2 pp-f dt n1 p-acp pno12 cst vbr av vvg, np1 vmd av vvi a-acp pc-acp vvi pno12 av-j,
Whether the Kingdom of GOD may not yet be taken from us, and given to a Nation that will bring forth the fruits of it in a better maner then we have done;
Whither the Kingdom of GOD may not yet be taken from us, and given to a nation that will bring forth the fruits of it in a better manner then we have done;
cs dt n1 pp-f np1 vmb xx av vbi vvn p-acp pno12, cc vvn p-acp dt n1 cst vmb vvi av dt n2 pp-f pn31 p-acp dt jc n1 cs pns12 vhb vdn;
The first is, that old Spirit of opposition against holiness and goodness it self, that still remains amongst us, untaken away; notwithstanding all the late mighty pleadings of God with the Nation both by Word and Sword, it does not appear but that the hearts of the people are generally as much bent upon,
The First is, that old Spirit of opposition against holiness and Goodness it self, that still remains among us, untaken away; notwithstanding all the late mighty pleadings of God with the nation both by Word and Sword, it does not appear but that the hearts of the people Are generally as much bent upon,
dt ord vbz, cst j n1 pp-f n1 p-acp n1 cc n1 pn31 n1, cst av vvz p-acp pno12, vvn av; a-acp d dt j j n2 pp-f np1 p-acp dt n1 av-d p-acp n1 cc n1, pn31 vdz xx vvi cc-acp cst dt n2 pp-f dt n1 vbr av-j p-acp d n1 p-acp,
and as they of old, that were weary of the wilderness, and wished themselves back again in Egypt, so do many now in effect speak the very same language, Let us make us a captain, and return into Egypt.
and as they of old, that were weary of the Wilderness, and wished themselves back again in Egypt, so do many now in Effect speak the very same language, Let us make us a captain, and return into Egypt.
cc c-acp pns32 pp-f j, cst vbdr j pp-f dt n1, cc vvd px32 av av p-acp np1, av vdb d av p-acp n1 vvi dt j d n1, vvb pno12 vvi pno12 dt n1, cc vvi p-acp np1.
Secondly, Besides that old unsavory Spirit of Opposition against goodness, that still remains untaken away, we are deeply guilty of the sin of Vnthankfulness (a sin odious among the very Heathen) And because we have not presently all we would have,
Secondly, Beside that old unsavoury Spirit of Opposition against Goodness, that still remains untaken away, we Are deeply guilty of the since of Unthankfulness (a since odious among the very Heathen) And Because we have not presently all we would have,
ord, p-acp d j j n1 pp-f n1 p-acp n1, cst av vvz vvn av, pns12 vbr av-jn j pp-f dt n1 pp-f n1 (dt n1 j p-acp dt j j-jn) cc c-acp pns12 vhb xx av-j d pns12 vmd vhi,
Secondly, There is besides this, a verbal unthankfulness, whereby men do not onely grudge inwardly, at Divine Dispensations and Providences of the Almighty,
Secondly, There is beside this, a verbal unthankfulness, whereby men do not only grudge inwardly, At Divine Dispensations and Providences of the Almighty,
and say, That it was better with them formerly then now, &c. But surely this is not right neither, this should not be the language of Christians, when burthens are upon them;
and say, That it was better with them formerly then now, etc. But surely this is not right neither, this should not be the language of Christians, when burdens Are upon them;
cc vvb, cst pn31 vbds jc p-acp pno32 av-j av av, av cc-acp av-j d vbz xx j-jn av-dx, d vmd xx vbi dt n1 pp-f np1, c-crq n2 vbr p-acp pno32;
discontented impatient language is then out of season: Ecclesiastes 7.10. Say not thou, says Solomon there, that is, speak it not tumultuously, unquietly, discontentedly, say not thus, What is the cause that the former days were better then these? for says he, thou dost not enquire wisely concerning this.
discontented impatient language is then out of season: Ecclesiastes 7.10. Say not thou, Says Solomon there, that is, speak it not tumultuously, unquietly, discontentedly, say not thus, What is the cause that the former days were better then these? for Says he, thou dost not inquire wisely Concerning this.
j-vvn j n1 vbz av av pp-f n1: vvz crd. vvb xx pns21, vvz np1 a-acp, cst vbz, vvb pn31 xx av-j, av-j, n1, vvb xx av, q-crq vbz dt n1 cst dt j n2 vbdr jc cs d? p-acp vvz pns31, pns21 vd2 xx vvi av-j vvg d.
Why not wisely? Not wisely, for this Reason, Because a wise man he will not only look upon things in their effects, but he will also consider them in their causes; and from thence he is always able to satisfie himself concerning the times.
Why not wisely? Not wisely, for this Reason, Because a wise man he will not only look upon things in their effects, but he will also Consider them in their Causes; and from thence he is always able to satisfy himself Concerning the times.
uh-crq xx av-j? xx av-j, c-acp d n1, c-acp dt j n1 pns31 vmb xx av-j vvb p-acp n2 p-acp po32 n2, p-acp pns31 vmb av vvi pno32 p-acp po32 n2; cc p-acp av pns31 vbz av j pc-acp vvi px31 vvg dt n2.
And when others complain of bad times, and hard times, and dead times, yet he that is truly wise, he can satisfie himself with this, That nothing can come amiss to him, in regard of his own particular,
And when Others complain of bad times, and hard times, and dead times, yet he that is truly wise, he can satisfy himself with this, That nothing can come amiss to him, in regard of his own particular,
cc c-crq n2-jn vvb pp-f j n2, cc j n2, cc j n2, av pns31 cst vbz av-j j, pns31 vmb vvi px31 p-acp d, cst pix vmb vvi av p-acp pno31, p-acp n1 pp-f po31 d j,
and not to complain of the badness of the times, but of the badness of their own harts, that have made the times to be so bad; not to complain of the hardness of the times,
and not to complain of the badness of the times, but of the badness of their own hearts, that have made the times to be so bad; not to complain of the hardness of the times,
cc xx pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f dt n2, cc-acp pp-f dt n1 pp-f po32 d n2, cst vhb vvn dt n2 pc-acp vbi av j; xx pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f dt n2,
but of the deadness of their own hearts, that have made the times so dead; bad hearts make bad times, dead hearts, dead times, hard hearts, hard times.
but of the deadness of their own hearts, that have made the times so dead; bad hearts make bad times, dead hearts, dead times, hard hearts, hard times.
But so long as mens hearts continue rotten and corrupt, and unsound inwardly, how can it in reason be expected, that the times should be better outwardly?
But so long as men's hearts continue rotten and corrupt, and unsound inwardly, how can it in reason be expected, that the times should be better outwardly?
cc-acp av j c-acp ng2 n2 vvb j-vvn cc j, cc j av-j, c-crq vmb pn31 p-acp n1 vbi vvn, cst dt n2 vmd vbi jc av-j?
and to joyn with evil doers, to comply with workers of iniquity, thereby to help themselves out of pretended straits and troubles; which is a marvellous strange kinde of distemper, to be so angry, and vexed, and discontented at present providential Administrations, as to think, That Satan and his Agents, Antichrist and his followers, would be more faithful amongst us,
and to join with evil doers, to comply with workers of iniquity, thereby to help themselves out of pretended straits and Troubles; which is a marvellous strange kind of distemper, to be so angry, and vexed, and discontented At present providential Administrations, as to think, That Satan and his Agents, Antichrist and his followers, would be more faithful among us,
cc pc-acp vvi p-acp j-jn n2, pc-acp vvi p-acp n2 pp-f n1, av pc-acp vvi px32 av pp-f vvd n2 cc n2; r-crq vbz dt j j j pp-f n1, pc-acp vbi av j, cc vvn, cc j-vvn p-acp j j n2, p-acp pc-acp vvi, cst np1 cc po31 n2, np1 cc po31 n2, vmd vbi av-dc j p-acp pno12,
and yet we lay it not to heart as we should do, neither say we one to another in our private consultations and meetings, How shall the sad breaches of the City and Kingdom be healed, that yet there may be a lengthning out of our tranquility:
and yet we lay it not to heart as we should do, neither say we one to Another in our private Consultations and meetings, How shall the sad Breaches of the city and Kingdom be healed, that yet there may be a lengthening out of our tranquillity:
cc av pns12 vvb pn31 xx p-acp n1 c-acp pns12 vmd vdi, av-dx vvb pns12 crd p-acp j-jn p-acp po12 j n2 cc n2, q-crq vmb dt j n2 pp-f dt n1 cc n1 vbb vvn, cst av pc-acp vmb vbi dt vvg av pp-f po12 n1:
Vere apud Deum sapientem est sapientia, qui• in sapiente Deo est sapientia; & vere apud Deum vioam est vita, quia in Deo vivo est Deus vita; & vere apud Deum verum est Deus veritas, quia in Deo vero est Deus veritas; & vere apud Deum fortem est Deus virtus, quia in Deo forti est Deus virtus. Fulgent. ad Mon. lib. 3. cap. 6.
Vere apud God sapientem est sapientia, qui• in sapiente God est sapientia; & vere apud God vioam est vita, quia in God vivo est Deus vita; & vere apud God verum est Deus veritas, quia in God vero est Deus veritas; & vere apud God fortem est Deus virtus, quia in God forti est Deus virtus. Fulgent. ad Mon. lib. 3. cap. 6.
Per•••e est a• si diceret prophe•, Deum fore vindicem buyus perfidia absque excepti••• ut neque pleb•iis hominibus, neque pro•eribus ipso p••••t. Calvin in Locum.
Per•••e est a• si diceret prophe•, God before vindicem buyus perfidia absque excepti••• ut neque pleb•iis hominibus, neque pro•eribus ipso p••••t. calvin in Locum.
Sole clarius elucet, quem vis hominem ita divinae providentiae gubernationi subjectum esse ut sinc câ nihil possit, & illius vi omnia agat, omnesque illius & interiores & exteriores motus & actiones, tam malas quam bonas, tam a •imi quam corporis, divinâ providentiâ regi. Zanch. de Nat. Dei. lib. 5. cap. 1.
Sole Clarius elucet, Whom vis hominem ita Divinae providentiae gubernationi Subjectum esse ut sinc can nihil possit, & Illius vi omnia agat, Omnesque Illius & Interiores & exteriores motus & actiones, tam malas quam bonas, tam a •imi quam corporis, divinâ providentiâ King. Zanchius de Nat. Dei. lib. 5. cap. 1.
Quoad Deum omnes hae perfectiones seu proprietates una res sunt eaque simplicissima, licet quoad nos videantur esse diversae. Zanch. de Nat. Dei. l. 1. cap. 8.
Quoad God omnes hae perfectiones seu proprietates una Rest sunt eaque simplicissima, licet quoad nos videantur esse diversae. Zanchius de Nat. Dei. l. 1. cap. 8.
Omnia imaginis ••ius epitheta pertinent ad osten••••• amplitud••m, gloriam, & majestatem tyrannicam REGNORUM quae per membra illius adumbrata sunt. Iun. in loc.
Omnia imaginis ••ius epitheta pertinent ad osten••••• amplitud••m, gloriam, & majestatem tyrannicam REGNORUM Quae per membra Illius adumbrata sunt. June in loc.