Moriemini. A verie profitable sermon preached before her Maiestie at the court, about xiij. yeares since: by H.B.

Broughton, Hugh, 1549-1612
H. B., fl. 1593
Publisher: Printed R Field for by Iohn VVolfe
Place of Publication: London
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A00259 ESTC ID: S118909 STC ID: 1034
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 79 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 4 And when our sauiour Christ came to Hierusalem riding like a king, the people that went before him, and they that came after him, cried vnto him Hosanna, i. Hoschianna, i. Lord saue the king, Lord saue the king. 4 And when our Saviour christ Come to Jerusalem riding like a King, the people that went before him, and they that Come After him, cried unto him Hosanna, i. Hoschianna, i. Lord save the King, Lord save the King. crd cc q-crq po12 n1 np1 vvd p-acp np1 vvg av-j dt n1, dt n1 cst vvd p-acp pno31, cc pns32 cst vvd p-acp pno31, vvd p-acp pno31 n1, uh. np1, uh. n1 p-acp dt n1, n1 p-acp dt n1.
Note 0 Matt. 21. 9. Matt. 21. 9. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 16.16 (Geneva); Matthew 21.9; Matthew 21.9 (AKJV); Psalms 72.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 21.9 (AKJV) - 0 matthew 21.9: and the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, hosanna to the sonne of dauid: they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.696 0.764 1.313
Matthew 21.9 (Tyndale) matthew 21.9: moreover the people that went before and they also that came after cryed sayinge: hosanna to the sonne of david. blessed be he that cometh in the name of the lorde hosanna in the hyest. they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.693 0.483 2.287
Matthew 21.9 (Tyndale) matthew 21.9: moreover the people that went before and they also that came after cryed sayinge: hosanna to the sonne of david. blessed be he that cometh in the name of the lorde hosanna in the hyest. 4 and when our sauiour christ came to hierusalem riding like a king, the people that went before him, and they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.688 0.206 3.356
Matthew 21.9 (ODRV) matthew 21.9: and the multitudes that went before and that folowed, cried, saying: hosanna to the sonne of dauid: blessed is he that commeth in the name of our lord. hosanna in the highest. they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.669 0.467 1.267
Mark 11.9 (Wycliffe) mark 11.9: and thei that wenten bifor, and that sueden, crieden, and seiden, osanna, they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.66 0.697 0.0
Mark 11.9 (ODRV) mark 11.9: and they that went before and they they that folowed, cried saying: hosanna, blessed is he that commeth in the name of our lord. they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.643 0.749 1.313
Matthew 21.9 (Geneva) matthew 21.9: moreouer, the people that went before, and they also that followed, cried, saying, hosanna to the sonne of dauid, blessed be hee that commeth in the name of the lord, hosanna thou which art in the highest heauens. 4 and when our sauiour christ came to hierusalem riding like a king, the people that went before him, and they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.633 0.473 1.168
Matthew 21.9 (Geneva) matthew 21.9: moreouer, the people that went before, and they also that followed, cried, saying, hosanna to the sonne of dauid, blessed be hee that commeth in the name of the lord, hosanna thou which art in the highest heauens. they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.631 0.705 1.105
2 Samuel 16.16 (Geneva) 2 samuel 16.16: and when hushai the archite dauids friend was come vnto absalom, hushai said vnto absalom, god saue the king, god saue the king. lord saue the king, lord saue the king True 0.626 0.491 0.25
Mark 11.9 (AKJV) mark 11.9: and they that went before, and they that followed, cryed, saying, hosanna, blessed is hee that commeth in the name of the lord. they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.62 0.813 0.402
Mark 11.9 (Geneva) mark 11.9: and they that went before, and they that folowed, cryed, saying, hosanna: blessed be hee that commeth in the name of the lord. they that came after him, cried vnto him hosanna, i True 0.614 0.786 0.402




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matt. 21. 9. Matthew 21.9