Clavis mystica a key opening divers difficult and mysterious texts of Holy Scripture; handled in seventy sermons, preached at solemn and most celebrious assemblies, upon speciall occasions, in England and France. By Daniel Featley, D.D.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by R obert Y oung for Nicolas Bourne at the south entrance of the royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A00593 ESTC ID: S121363 STC ID: 10730
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14271 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit: If we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c. 2 From themselves and their former condition, thus: Therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the Spirit: If we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection, knowing this, that our old man is Crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin, etc. 2 From themselves and their former condition, thus: av pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1, cc vvi av dt n1 pp-f dt n1: cs pns12 vhb vbn vvn av p-acp dt n1 pp-f po31 n1, pns12 vmb vbi av p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vvg d, cst po12 j n1 vbz vvn p-acp pno31, cst dt n1 pp-f n1 vmd vbi vvn, cst av pns12 vmd xx vvi n1, av crd p-acp px32 cc po32 j n1, av:
Note 0 Ver. 5. Ver. 6. Ver. 5. Ver. 6. np1 crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 2.5 (AKJV); Romans 6.20 (AKJV); Romans 6.20 (Geneva); Romans 6.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.5 (AKJV) romans 6.5: for if we haue bene planted together in the likenesse of his death: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this True 0.941 0.966 7.368
Romans 6.5 (Geneva) romans 6.5: for if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this True 0.901 0.922 3.256
Romans 6.5 (ODRV) romans 6.5: for if we be become complanted to the similitude of his death we shal be also of his resurrection. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this True 0.89 0.922 1.227
Romans 6.5 (AKJV) romans 6.5: for if we haue bene planted together in the likenesse of his death: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.809 0.958 10.083
Romans 6.5 (AKJV) romans 6.5: for if we haue bene planted together in the likenesse of his death: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne True 0.805 0.951 10.083
Romans 6.5 (Geneva) romans 6.5: for if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.79 0.9 4.454
Romans 6.5 (Geneva) romans 6.5: for if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne True 0.784 0.877 4.454
Romans 6.5 (ODRV) romans 6.5: for if we be become complanted to the similitude of his death we shal be also of his resurrection. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.781 0.9 1.358
Romans 6.5 (Tyndale) romans 6.5: for yf we be graft in deeth lyke vnto him: even so must we be in the resurreccion. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this True 0.779 0.485 0.0
Romans 6.2 (AKJV) - 1 romans 6.2: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.778 0.398 2.484
Romans 6.5 (ODRV) romans 6.5: for if we be become complanted to the similitude of his death we shal be also of his resurrection. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne True 0.773 0.861 1.358
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.766 0.957 5.481
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.763 0.925 2.223
Romans 6.2 (ODRV) - 1 romans 6.2: for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.763 0.315 0.523
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.761 0.944 5.218
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.76 0.965 7.729
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne True 0.759 0.947 5.481
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne True 0.755 0.91 2.223
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne True 0.754 0.928 5.218
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne True 0.753 0.959 7.729
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.753 0.933 0.577
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.751 0.267 0.5
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c. 2 from themselves and their former condition, thus False 0.736 0.897 3.226
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.728 0.951 2.31
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c. 2 from themselves and their former condition, thus False 0.722 0.948 3.933
Romans 6.5 (AKJV) romans 6.5: for if we haue bene planted together in the likenesse of his death: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c. 2 from themselves and their former condition, thus False 0.722 0.931 10.688
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c. 2 from themselves and their former condition, thus False 0.717 0.958 5.338
Romans 6.6 (Vulgate) romans 6.6: hoc scientes, quia vetus homo noster simul crucifixus est, ut destruatur corpus peccati, et ultra non serviamus peccato. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne True 0.716 0.177 0.0
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.715 0.858 0.577
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c. 2 from themselves and their former condition, thus False 0.71 0.94 3.428
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. the body of sinne might be destroyed True 0.71 0.924 6.011
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. our old man is crucified with him True 0.708 0.935 5.633
Romans 6.5 (Geneva) romans 6.5: for if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c. 2 from themselves and their former condition, thus False 0.708 0.842 5.049
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.708 0.824 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this True 0.704 0.572 0.0
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. the body of sinne might be destroyed True 0.702 0.913 6.206
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. the body of sinne might be destroyed True 0.699 0.918 5.837
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this True 0.699 0.443 0.0
Romans 6.6 (Vulgate) romans 6.6: hoc scientes, quia vetus homo noster simul crucifixus est, ut destruatur corpus peccati, et ultra non serviamus peccato. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c. 2 from themselves and their former condition, thus False 0.698 0.235 0.0
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this True 0.695 0.46 1.072
Romans 6.5 (Tyndale) romans 6.5: for yf we be graft in deeth lyke vnto him: even so must we be in the resurreccion. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c True 0.69 0.237 0.0
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. our old man is crucified with him True 0.688 0.934 5.429
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. our old man is crucified with him True 0.687 0.935 2.937
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. our old man is crucified with him True 0.687 0.931 5.429
Romans 6.5 (ODRV) romans 6.5: for if we be become complanted to the similitude of his death we shal be also of his resurrection. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne, &c. 2 from themselves and their former condition, thus False 0.686 0.804 1.97
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this True 0.685 0.186 1.072
Romans 6.5 (Tyndale) romans 6.5: for yf we be graft in deeth lyke vnto him: even so must we be in the resurreccion. if we have been planted together in the likenesse of his death, wee shall be also in the likenesse of his resurrection, knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroyed, that henceforth wee should not serve sinne True 0.684 0.203 0.0
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. the body of sinne might be destroyed True 0.677 0.895 4.647
Galatians 5.25 (Tyndale) galatians 5.25: yf we lyve in the sprete let vs walke in the sprete. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit True 0.672 0.31 0.0
Galatians 5.25 (AKJV) galatians 5.25: if we liue in the spirit, let vs also walke in the spirit. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit True 0.67 0.362 0.0
Galatians 5.25 (Geneva) galatians 5.25: if we liue in the spirit, let vs also walke in the spirit. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit True 0.67 0.362 0.0
Galatians 5.25 (ODRV) galatians 5.25: if we liue in the spirit, in the spirit also let vs walke. therefore we must live the life of the root, & bring forth the fruit of the spirit True 0.653 0.319 0.0
Galatians 5.24 (ODRV) galatians 5.24: and they that be christs, haue crucified their flesh with the vices and concupiscences. our old man is crucified with him True 0.632 0.801 1.649
Romans 6.6 (Vulgate) romans 6.6: hoc scientes, quia vetus homo noster simul crucifixus est, ut destruatur corpus peccati, et ultra non serviamus peccato. the body of sinne might be destroyed True 0.628 0.56 0.0
Galatians 5.24 (AKJV) galatians 5.24: and they that are christs, haue crucified the flesh with the affections and lustes. our old man is crucified with him True 0.627 0.788 1.649
Galatians 5.24 (Vulgate) galatians 5.24: qui autem sunt christi, carnem suam crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis. our old man is crucified with him True 0.622 0.611 0.0
Romans 6.6 (Vulgate) romans 6.6: hoc scientes, quia vetus homo noster simul crucifixus est, ut destruatur corpus peccati, et ultra non serviamus peccato. our old man is crucified with him True 0.621 0.524 0.0
Galatians 5.24 (Geneva) galatians 5.24: for they that are christes, haue crucified the flesh with the affections and the lustes. our old man is crucified with him True 0.616 0.781 1.649




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers