2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
we know that when our earthly tabernacle is dissolved, wee shall have an eternall in the heavens |
False |
0.831 |
0.18 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we know that when our earthly tabernacle is dissolved, wee shall have an eternall in the heavens |
False |
0.821 |
0.816 |
3.131 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we know that when our earthly tabernacle is dissolved, wee shall have an eternall in the heavens |
False |
0.817 |
0.898 |
8.559 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we know that when our earthly tabernacle is dissolved, wee shall have an eternall in the heavens |
False |
0.81 |
0.874 |
4.343 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
we know that when our earthly tabernacle is dissolved, wee shall have an eternall in the heavens |
False |
0.797 |
0.242 |
1.2 |
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) |
2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: |
we know that when our earthly tabernacle is dissolved, wee shall have an eternall in the heavens |
False |
0.698 |
0.209 |
0.0 |